シンガポール出身の超人気歌手・林俊杰 JJ Lin リンジュンジエ【修炼爱情 Xiu Lian Ai Qing】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】修炼爱情
【ピンイン】xīuliàn àiqíng
【カタカナ】シウリェンアイチン
【曲名の意味】愛を鍛える
【歌手】林俊杰 JJ Lin
【ピンイン】
【カタカナ】リンジュンジエ
【作詞】易家扬
【作曲】林俊杰
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Practice Love
【Pinyin】Xiu Lian Ai Qing
【Singer】Lin Jun Jie (JJ Lin)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
林俊杰 JJ Linの代表曲の一つ!切ない失恋ソングです!MVは非常に凝っているので、是非ご覧ください!!
凭什么要失望 藏眼泪到心脏
píng shénme yào shīwàng cáng yǎnlèi dào xiānzàng
どうして失望するの? 隠した涙が心臓まで届く
往事不会说谎别跟他为难
wǎngshì búhuì shuōhuǎng bié gēn tā wéinán
過去嘘はつかなかった 悩まないために
我们两人之间不需要这样 我想
wǒmen liǎngrén zhī jiān bù xūyào zhèyàng wǒ xiǎng
僕ら2人には嘘は必要ないと思う
修炼爱情的心酸
xīuliàn àiqíng de xīnsuān
愛修行(愛を鍛える)という悲しみ
学会放好以前的渴望
xuéhuì fàng hǎo yǐqián de kěwàng
昔の望みを諦めることを学ぶ
我们那些信仰 要忘记多难
wǒmen nàxiē xìnyǎng yào wàngjì duō nán
僕らの信じていたものを忘れるのはとても難しい
远距离的欣赏 近距离的迷惘
yuǎn jùlí de xīnshǎng jìn jùlí de míwǎng
遠距離の楽しみ 近距離の困惑
谁说太阳会找到月亮
shéi shuō tàiyáng huì zhǎodào yuèliang
誰が太陽は月を探し出せると言ったのだろう?
别人有的爱 我们不可能模仿
biérén yào de ài wǒnen bù kěnéng mófǎng
他人の愛を僕らは真似することができない
修炼爱情的悲欢
xīuliàn àiqíng de bēi huān
愛修行(愛を鍛える)という哀楽
我们这些努力不简单
wǒmen zhèxiē núlì bù jiǎndān
僕らの努力は簡単なものではない
快乐炼成泪水 是一种勇敢
kuàilè liànchéng lèishuǐ shì yīzhǒng yǒnggǎn
喜びを涙にするのはある種勇敢なこと
几年前的幻想 几年后的原谅
jǐ nían qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng
数年前の幻想 数年後の赦し
为一张脸去养一身伤
wèi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng
一度の面子のために身体中に傷を負う
别讲想念我 我会受不了这样
bié jiǎng xǐangniàn wǒ wǒ huì shòubuliǎo le zhèyàng
僕のことが恋しいなんて言わないで 耐えられなから
记忆它真嚣张 路灯把痛点亮
jìyì tā zhēn xiāozhāng lùdēng bǎ tòng diǎn liàng
本当に偉そうだっのを覚えている 街灯が痛みを照らす
情人一起看过多少次月亮
qíngrén yīqǐ kànguo duōshǎo cì yuèliang
恋人たちは何度一緒に月を見たのだろう?
他在天空看过多少次遗忘 多少心慌
tā zài tiānkōng kànguo duōshǎo cì yíwàng duōshǎo xīnhuāng
空を見て何度の失念したのだろう?どれだけ慌てていたのだろう?
修炼爱情的心酸
xīuliàn àiqíng de xīnsuān
愛修行(愛を鍛える)という悲しみ
学会放好以前的渴望
xuéhuì fàng hǎo yǐqián de kěwàng
昔の望みを諦めることを学ぶ
我们那些信仰 要忘记多难
wǒmen nàxiē xìnyǎng yào wàngjì duō nán
僕らの信じていたものを忘れるのはとても難しい
远距离的欣赏 近距离的迷惘
yuǎn jùlí de xīnshǎng jìn jùlí de míwǎng
遠距離の楽しみ 近距離の困惑
谁说太阳会找到月亮
shéi shuō tàiyáng huì zhǎodào yuèliang
誰が太陽は月を探し出せると言ったのだろう?
别人有的爱 我们不可能模仿
biérén yào de ài wǒnen bù kěnéng mófǎng
他人の愛を僕らは真似することができない
修炼爱情的悲欢
xīuliàn àiqíng de bēi huān
愛修行(愛を鍛える)という哀楽
我们这些努力不简单
wǒmen zhèxiē núlì bù jiǎndān
僕らの努力は簡単なものではない
快乐炼成泪水 是一种勇敢
kuàilè liànchéng lèishuǐ shì yīzhǒng yǒnggǎn
喜びを涙にするのはある種勇敢なこと
几年前的幻想 几年后的原谅
jǐ nían qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng
数年前の幻想 数年後の赦し
为一张脸去养一身伤
wèi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng
一度の面子のために身体中に傷を負う
别讲想念我 我会受不了这样
bié jiǎng xǐangniàn wǒ wǒ huì shòubuliǎo le zhèyàng
僕のことが恋しいなんて言わないで 耐えられなから
笑着说爱让人疯狂 哭着说爱让人紧张
xiàozhe shuō ài ràng rén fēngkuáng kūzhe shuō ài ràng rén jǐnzhāng
笑いながら愛は人をおかしくすると言う 泣きながら愛は人を悩ませると言う
忘不了那个人就投降
wàngbuliǎo nàge rén jiù tóuxiáng
あの人を忘れられないなら降参する
修炼爱情的悲欢
xīuliàn àiqíng de bēi huān
愛修行(愛を鍛える)という哀楽
我们这些努力不简单
wǒmen zhèxiē núlì bù jiǎndān
僕らの努力は簡単なものではない
快乐炼成泪水 是一种勇敢
kuàilè liànchéng lèishuǐ shì yīzhǒng yǒnggǎn
喜びを涙にするのはある種勇敢なこと
几年前的幻想 几年后的原谅
jǐ nían qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng
数年前の幻想 数年後の赦し
为一张脸去养一身伤
wèi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng
一度の面子のために身体中に傷を負う
别讲想念我 我会受不了这样
bié jiǎng xǐangniàn wǒ wǒ huì shòubuliǎo le zhèyàng
僕のことが恋しいなんて言わないで 耐えられなから
几年前的幻想 几年后的原谅
jǐ nían qián de huànxiǎng jǐ nián hòu de yuánliàng
数年前の幻想 数年後の許し
为一张脸去养一身伤
wèi yī zhāng liǎn qù yǎng yīshēn shāng
一度の面子のために身体中に傷を負う
别讲想念我 我会受不了这样
bié jiǎng xǐangniàn wǒ wǒ huì shòubuliǎo le zhèyàng
僕のことが恋しいなんて言わないで 耐えられなから
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=LWV-f6dMN3Q&t=19s&ab_channel=JJLin
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.