Wu Ke Jiu Yao 无可救药 (English Translation: Incurable) is a hit song by 品冠 Victor Wong (Pin Guan). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Wu Ke Jiu Yao 无可救药.
歌名(Chinese Song): 无可救药
English Pinyin:
Pinyin with Accent: English Translation: Incurable
歌手(Chinese Singer): 品冠 (Victor Wong)
English Name: Victor Wong (Pin Guan)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
无可救药 Wu Ke Jiu Yao is a popular song by 品冠 Victor Wong.
暗恋是一种礼貌
ànliàn shì yīzhǒng lǐmào
暗地里盖一座城堡
àndìli gài yī zuò chéngbǎo
然后再当你的警卫跑腿和小猫
ránhòu zài dāng nǐ jǐngwèi pàotuǐ hé xiǎomāo
随时你要我重灌电脑
suíshí nǐ yào wǒ chóng guàn diànnǎo
随时你要我随传随到
suíshí nǐ yào wǒ suí chuán suí dào
买面包 鸡排和水饺
mǎi miànbāo jīpái hé shuǐjiǎo
你每次对着我笑
nǐ měicì duìzhe wǒ xiào
你的笑里面有毒药
nǐ de xiào lǐmiàn yǒu dúyào
我看着你出了神
wǒ kànzhe nǐ chū le shén
还丢掉了解药
hái diūdiào jiěyào
可能你从来没感觉到
kěnéng nǐ cónglái méi gǎnjué dào
最好你永远感觉不到
zuìhǎo nǐ yǒngyuǎn gǎnjué bú dào
爱上妳 越来越无可救药
àishàng nǐ yuè lái yuè wúkějiùyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才慢慢体会到
wǒ cái mànmàn tǐhuì dào
幸福是被爱的人需要
xìngfú shì bèi ài de rén xūyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才狠狠决定要 就爱吧 就酱吧 就不逃
wǒ cái hěnhěn juédìng yào jiù ài ba jiù jiàng ba jiù bù táo
爱你到无可救药
ài nǐ dào wúkějiùyào
你每次对着我笑
nǐ měicì duìzhe wǒ xiào
你的笑里面有毒药
nǐ de xiào lǐmiàn yǒu dúyào
我看着你出了神
wǒ kànzhe nǐ chū le shén
还丢掉了解药
hái diūdiào jiěyào
可能你从来没感觉到
kěnéng nǐ cónglái méi gǎnjué dào
最好你永远感觉不到
zuìhǎo nǐ yǒngyuǎn gǎnjué bú dào
爱上妳 越来越无可救药
àishàng nǐ yuè lái yuè wúkějiùyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才慢慢体会到
wǒ cái mànmàn tǐhuì dào
幸福是被爱的人需要
xìngfú shì bèi ài de rén xūyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才狠狠决定要 就爱吧 就酱吧 就不逃
wǒ cái hěnhěn juédìng yào jiù ài ba jiù jiàng ba jiù bù táo
爱你到无可救药
ài nǐ dào wúkějiùyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才慢慢体会到
wǒ cái mànmàn tǐhuì dào
幸福是被爱的人需要
xìngfú shì bèi ài de rén xūyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才慢慢体会到
wǒ cái mànmàn tǐhuì dào
幸福是被爱的人需要
xìngfú shì bèi ài de rén xūyào
一天一天越来越无可救药
yītiān yītiān yuè lái yuè wúkějiùyào
一生一次爱你到无可救药
yīshēng yīcì ài nǐ dào wúkějiùyào
我才狠狠决定要 就爱吧 就酱吧 就不逃
wǒ cái hěnhěn juédìng yào jiù ài ba jiù jiàng ba jiù bù táo
爱你到无可救药
ài nǐ dào wúkějiùyào
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=dipfn9wzGSI
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.