周杰伦 (Jay Chou)

Lyrics Pinyin 周杰倫 Ming Ming Jiu【明明就】Zhou Jie Lun English

Ming Ming Jiu 明明就 (English Translation: Obviously) is a popular song by 周杰伦 Jay Chou (Zhou Jie Lun). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ming Ming Jiu 明明就.

歌名(Chinese Song): 明明就
English Pinyin: Ming Ming Jiu
Pinyin with Accent: míng míng jiù
English Translation: Obviously

歌手(Chinese Singer): 周杰伦
English Name: Zhou Jie Lun (Jay Chou)
Pinyin with Accent: zhōu jié lún

【C-POP mania’s comment】
明明就 Ming Ming Jiu is a hit song by 周杰伦 Jay Chou.


出典:Youtube

糖果罐里好多颜色
tángguǒ guàn lǐ hǎo duō yánsè

微笑却不甜了
wēixiào què bù tián le

你的某些快乐
nǐ de mǒu xiē kuàilè

在没有我的时刻
zài méiyou wǒ de shíkè

中古世纪的城市里
zhōnggǔ shìjì de chéngshì lǐ

我想就走到这
wǒ xiǎng jiù zǒu dào zhè

海鸥不再眷恋大海
hǎi‘ōu bú zài juànliàn dàhǎi

可以飞更远
kěyǐ fēi gèng yuǎn

远方传来风笛
yuǎnfāng chuán lái fēngdí

我只在意有你的消息
wǒ zhǐ zàiyì yǒu nǐ de xiāoxi

城堡为爱守着秘密
chéngbǎo wèi ài shǒuzhe mìmì

而我为你守着回忆
ér wǒ wèi nǐ shǒuzhe huíyì




明明就不习惯牵手
míngmíng jiù bù xíguàn qiānshǒu

为何却主动把手勾
wèihé què zhǔdòng bǎ shǒu gōu

你的心事太多 我不会戳破
nǐ de xīnshì tài duō wǒ bù huì chuōpò

明明就他比较温柔
míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu

也许他能给你更多
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō

不用抉择 我会自动变朋友
búyòng juézé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu




糖果罐里好多颜色
tángguǒ guàn lǐ hǎo duō yánsè

微笑却不甜了
wēixiào què bù tián le

你的某些快乐
nǐ de mǒu xiē kuàilè

在没有我的时刻
zài méiyou wǒ de shíkè

中古世纪的城市里
zhōnggǔ shìjì de chéngshì lǐ

我想就走到这
wǒ xiǎng jiù zǒu dào zhè

海鸥不再眷恋大海
hǎi‘ōu bú zài juànliàn dàhǎi

可以飞更远
kěyǐ fēi gèng yuǎn

远方传来风笛
yuǎnfāng chuán lái fēngdí

我只在意有你的消息
wǒ zhǐ zàiyì yǒu nǐ de xiāoxi

城堡为爱守着秘密
chéngbǎo wèi ài shǒuzhe mìmì

而我为你守着回忆
ér wǒ wèi nǐ shǒuzhe huíyì




明明就不习惯牵手
míngmíng jiù bù xíguàn qiānshǒu

为何却主动把手勾
wèihé què zhǔdòng bǎ shǒu gōu

你的心事太多 我不会戳破
nǐ de xīnshì tài duō wǒ bù huì chuōpò

明明就他比较温柔
míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu

也许他能给你更多
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō

不用抉择 我会自动变朋友
búyòng juézé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu




明明就 明明就
míngmíng míngmíng

明明就他比较温柔
míngmíng jiù tā bǐjiào wēnróu

也许他能给你更多
yěxǔ tā néng gěi nǐ gèng duō

不用抉择 我会自动变朋友
búyòng juézé wǒ huì zìdòng biàn péngyǒu


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=UBySINroNkw
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.