Lian Ren Xin 恋人心 (English Translation: Lover’s Heart) is a popular song by Chinese Singer 魏新雨 Yuyu Wei. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Lian Ren Xin 恋人心.
歌名(Chinese Song): 恋人心
English Pinyin: Lian Ren Xin
Pinyin with Accent: liànrénxīnEnglish Translation: Lover’s Heart
歌手(Chinese Singer): 魏新雨(Yuyu Wei)
English Name: Wei Xin Yu (Yuyu Wei)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
恋人心 Lian Ren Xin is a popular song that makes you feel China.
This is a song about Lover’s Heart.
化作风 化作雨
huàzuò fēng huàzuò yǔ
化作春 走向你
huòzuò chūn zǒu xiàng nǐ
梦如声 梦如影
mèngrú shēng mèngrú yǐng
梦是遥望的掌印
mèng shì yáowàng de zhǎngyìn
化作烟 化作泥
huàzuò yān huàzuò ní
化作云 飘向你
huàzuò yún piāoxiàng nǐ
思如海 恋如城
sīrú hǎi liànrú chéng
思念最遥不可及
sīniàn zuì yáobùkějí
你问西湖水 偷走她的几分美
nǐ wèn xīhú shuǐ tōuzǒu tā de jǐ fēn mèi
时光一去不再信誓旦旦留给谁
shíghāng yíqù búzài xìnshì dàndàn liú gěi shéi
你问长江水 淘尽心酸的滋味
nǐ wèn chámgjiāng shuǐ táo jǐn xīnsuān de zīwèi
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
化作诗 化作笔
huàzuò shī huàzuò bǐ
化作灯 写着你
huàzuò dēng xiězhe nǐ
默念着 轻叹着
mòniànzhe qīngtànzhe
那些深沉的字句
nàxiē shēnchén de zìjù
化作路 化作径
huàzuò lù huàzuò jìng
化作情 找寻你
huàzuò qíng zhǎoxún nǐ
爱一次 梦一场
mèng yícì mèng yìchǎng
思念最遥遥无期
sīniàn zuì yáoyáo wǔqī
你问西湖水 偷走她的几分美
nǐ wèn xīhú shuǐ tōuzǒu tā de jǐ fēn mèi
时光一去不再信誓旦旦留给谁
shíghāng yíqù búzài xìnshì dàndàn liú gěi shéi
你问长江水 淘尽心酸的滋味
nǐ wèn chámgjiāng shuǐ táo jǐn xīnsuān de zīwèi
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
你问西湖水 偷走她的几分美
nǐ wèn xīhú shuǐ tōuzǒu tā de jǐ fēn mèi
时光一去不再信誓旦旦留给谁
shíghāng yíqù búzài xìnshì dàndàn liú gěi shéi
你问长江水 淘尽心酸的滋味
nǐ wèn chámgjiāng shuǐ táo jǐn xīnsuān de zīwèi
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
剩半颗恋人心 唤不回
shèng bàn kē liànrénxīn huànbuhuí
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=zfcLyYdoB7Q&ab_channel=MainlandChinaCPOPMV2
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.