C-POP

Lyrics Pinyin 張敬軒 Duan Dian【斷點】Zhang Jing Xuan English

断点 Duan Dian (English Translation: Break Point) is a song released in 2003. This song is sung by 张敬轩 Hins Cheung (Zhang Jing Xuan). I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of 断点 Duan Dian.

歌名(Chinese Song): 断点
English Pinyin: Duan Dian
Pinyin with Accent: duàn diǎn
English Translation: Break Point

歌手(Chinese Singer): 张敬轩 (Hins Cheung)
English Name: Zhang Jing Xuan (Hins Cheung)
Pinyin with Accent: zhāng jìng xuān

【C-POP mania’s comment】
断点 Duan Dianis a hit song by 张敬轩 Hins Cheung. This song is released in 2003.

出典:Youtube

静静地陪你走了好远好远
jìng jìng de péi nǐ zǒu le hǎo yuǎn hǎoyuǎn

连眼睛红了都没有发现
lián yǎnjing hóng le dōu méiyou fāxiàn

听着你说你现在的改变
tīngzhr nǐ shuō nǐ xiànzài de gǎibiàn

看着我依然最爱你的笑脸
kànzhe wǒ yīrán zuì ài nǐ de xiàoliǎn

 

这条旧路依然没有改变
zhè tiáo jiù lù yīrán méiyou gǎibiàn

以往的每次路过都是晴天
yǐwǎng de měicì lùguò dōu shì qīngtiān

想起我们有过的从前
xiǎngqǐ wǒmen yǒu guò de cóngqián

泪水就一点一点开始蔓延
lèishuǐ jiù yīdiǎn yīdiǎn kāishǐ mànyán




我转过我的脸不让你看见
wǒ zhuǎn guò wǒ de liǎn bú ràng nǐ kànjiàn

深藏的暗涌已经越来越明显
shēn cáng de àn yǒng yǐjīng yuè lái yuè míngxiǎn

过完了今天就不要再见面
guò wán le jīntiān jiù bú yào zài jiànmiàn

我害怕每天醒来想你好几遍
wǒ hàipà měitiān xǐnglái xiǎng nǐ hǎo jǐ biàn

 

我吻过你的脸
wǒ wěn guò nǐ de liǎn

你双手曾在我的双肩
nǐ shuāngshǒu céng zài wǒ de shuāngjiān

感觉有那么甜我那么依恋
gǎnjué yǒu nàme tián wǒ nàme yīliàn

每当我闭上眼
měidāng wǒ bìshàngyǎn

我总是可以看见
wǒ zǒngshì kěyǐ kànjiàn

失信的诺言全部都会实现
shīxìn de nuòyán quánbù dōu huì shíxiàn

 

我吻过你的脸
wǒ wěn guò nǐ de liǎn

你已经不在我的身边
nǐ yǐjīng bú zài wǒ de shēnbiān

我还是祝福你过得好一点
wǒ háishi zhùfú nǐ guòde hǎo yīdiǎn

断开的感情线
duànkāi de gǎnqíng xiàn

我不要做断点
wǒ bú yào zuò duàn diǎn

只想在睡前
zhǐ xiǎng zài shuì qián

再听见你的蜜语甜言
zài tīngjiàn nǐ de mìyǔtiányán




静静地陪你走了好远好远
jìng jìng de péi nǐ zǒu le hǎo yuǎn hǎoyuǎn

连眼睛红了都没有发现
lián yǎnjing hóng le dōu méiyou fāxiàn

听着你说你现在的改变
tīngzhr nǐ shuō nǐ xiànzài de gǎibiàn

看着我依然最爱你的笑脸
kànzhe wǒ yīrán zuì ài nǐ de xiàoliǎn

 

这条旧路依然没有改变
zhè tiáo jiù lù yīrán méiyou gǎibiàn

以往的每次路过都是晴天
yǐwǎng de měicì lùguò dōu shì qīngtiān

想起我们有过的从前
xiǎngqǐ wǒmen yǒu guò de cóngqián

泪水就一点一点开始蔓延
lèishuǐ jiù yīdiǎn yīdiǎn kāishǐ mànyán




我转过我的脸不让你看见
wǒ zhuǎn guò wǒ de liǎn bú ràng nǐ kànjiàn

深藏的暗涌已经越来越明显
shēn cáng de àn yǒng yǐjīng yuè lái yuè míngxiǎn

过完了今天就不要再见面
guò wán le jīntiān jiù bú yào zài jiànmiàn

我害怕每天醒来想你好几遍
wǒ hàipà měitiān xǐnglái xiǎng nǐ hǎo jǐ biàn

 

我吻过你的脸
wǒ wěn guò nǐ de liǎn

你双手曾在我的双肩
nǐ shuāngshǒu céng zài wǒ de shuāngjiān

感觉有那么甜我那么依恋
gǎnjué yǒu nàme tián wǒ nàme yīliàn

每当我闭上眼
měidāng wǒ bìshàngyǎn

我总是可以看见
wǒ zǒngshì kěyǐ kànjiàn

失信的诺言全部都会实现
shīxìn de nuòyán quánbù dōu huì shíxiàn

 

我吻过你的脸
wǒ wěn guò nǐ de liǎn

虽然你不在我的身边
suīrán bú zài wǒ de shēnbiān

我还是祝福你过得好一点
wǒ háishi zhùfú nǐ guòde hǎo yīdiǎn

断开的感情线
duànkāi de gǎnqíng xiàn

我不要做断点
wǒ bú yào zuò duàn diǎn

只想在睡前
zhǐ xiǎng zài shuì qián

再听见你的蜜语甜言
zài tīngjiàn nǐ de mìyǔtiányán


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=eq1VWTE_iDI&ab_channel=LMStudioLMStudio
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.