English

Lyrics Pinyin 薛之謙 Ai Mei【曖昧】Joker Xue English

Ai Mei 曖昧 (English Translation: Ambiguity) is one of most popular songs by Chinese Singer 薛之谦 Xue Zhi Qian. I am introducing Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Ai Mei 曖昧.

歌名(Chinese Song): 曖昧
English Pinyin: Ai Mei
Pinyin with Accent: àimèi
English Translation: Ambiguity

歌手(Chinese Singer): 薛之谦 Joker Xue
English Name: Xue Zhi Qian (Joker Xue)
Pinyin with Accent: xuē zhī qiān

【C-POP mania’s comment】
曖昧 Ai Mei is one of most popular songs by 薛之谦 Joker Xue.

出典:Youtube

反正现在的感情 都暧昧
fǎnzhèng xiànzài de gǎnqíng dōu àimèi

你大可不必为难 找般配
nǐ dàkěbúbì wèi nán zhǎo bānpèi

付出过的人排队 谈体会
fùchūguò de rén páiduì tán tǐhuì

趁年轻别害怕一个人睡
chèn niánqīng bié hàipà yígerén shuì

 

可能是现在感情 太昂贵
kěnéng shì xiànzài gǎnqíng tài ángguì

让付出真心的人 好狼狈
ràng fùchū zhēnxīn de rén hǎo lángbèi

还不如听首情歌 的机会 忘了谁
háibùrú tīng shǒu qínggē de jīhuì wàng le shéi

感情像牛奶一杯
gǎnqíng xiàng niúnǎi yìbēi




越甜越让人生畏
yuè tián yuè ràng rén shēngwèi

都早有些防备
dōu zǎo yǒuxiē fángbèi

润色前的原味
rùnsè qián de yuánwèi

所以人们都拿起咖啡
suǒyǐ rénmen dōu ná qǐ kāfēi

把试探放在两人位
bǎ shìtàn fàngzài liǎng rén wèi

距离感一对
jùlí gǎn yíduì

就不必再赤裸相对
jiù búbì zài chìluǒ xiāngduì




反正现在的感情 都暧昧
fǎnzhèng xiànzài de gǎnqíng dōu àimèi

你大可不必为难 找般配
nǐ dàkěbúbì wèi nán zhǎo bānpèi

付出过的人排队 谈体会
fùchūguò de rén páiduì tán tǐhuì

弃之可惜 食而无味
qìzhīkěxī shíérwǔwèi

 

可能是现在感情 太珍贵
kěnéng shì xiànzài gǎnqíng tài zhēnguì

让付出真心的人 好疲惫
ràng fùchū zhēnxīn de rén hǎo píbèi

谁不曾用过卑微的词汇 想留住谁
shéi bùcéng yòngguo bēiwēi de cíhuì xiǎng liúzhù shéi




还贪恋着衣衫昂贵
hái tānliànzhe yīshān ángguì

却输给了廉价香水
què shūgěile liánjià xiāngshuǐ

他先诱你入位
tā xiān yòu nǐ rùwèi

还刻意放低了分贝
hái kèyì fàngdī le fēnbèi

可感情越爱越妩媚
kě gǎnqíng yuè ài yuè wǔmèi

像烂掉的苹果一堆
xiàng làndiào de píngguǒ yíduì

连基因都不对
lián jīyīn dōu búduì

还在意什么鱼腥味
hái zàiyì shénme yúxīngwèi




反正现在的感情 都暧昧
fǎnzhèng xiànzài de gǎnqíng dōu àimèi

你大可不必为难 找般配
nǐ dàkěbúbì wèi nán zhǎo bānpèi

何必给自己沉迷 的机会
hébì gěi zìjǐ chénmí de jīhuì

不如用误会来结尾
bùrú yòng wùhuì lái jiéwěi

 

反正现在的我们 算暧昧
fǎnzhèng xiànzài de wǒmen suàn àimèi

我愿意给的感情 请浪费
wǒ yuànyì de gǎnqíng qǐng làngfèi

反正流过的眼泪 难收回
fǎnzhèng liúguò de yǎnlèi nán shōuhuí

就别再安慰
jiù bié zài ānwèi




看你入眠的侧脸 有多美
kàn nǐ rùmián de cèliǎn yǒu duōměi

和你丟下的一切 好匹配
hé nǐ diūxià de yíqiè hǎo pīpèi

我還以為我能 多狼狽
wǒ hái yǐwéi wǒ néng duō lángbèi

我自以為
wǒ zì yǐwéi


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=b3diUH4Ub6E&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.