李荣浩 (Li Rong Hao)

Lyrics Pinyin 李榮浩 Li Bai【李白】Li Rong Hao English

Li Bai 李白 (English Translation: Li Bai) is a popular song by 李荣浩 Li Rong Hao. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Li Bai 李白.

歌名(Chinese Song): 李白
English Pinyin: Li Bai
Pinyin with Accent: lǐbái
English Translation: Li Bai

歌手(Chinese Singer): 李荣浩
English Name: Li Rong Hao
Pinyin with Accent: róng hào

【C-POP mania’s comment】
李白 Li Bai is one of most popular songs by 李荣浩 Li Rong Hao.

出典:Youtube

大部分人要我学习去看 世俗的眼光
dà bùfen rén yào wǒ xuéxí qù kàn shìsú de yǎnguāng

我认真学习了世俗眼光 世俗到天亮
wǒ rènzhēn xuéxì le shìsú yǎnguāng shìsú dào tiānliàng

一部外国电影没听懂一句话
yībù wàiguó diànyǐng méi tīngdǒng yī jù huà

看完结局才是笑话
kànwán jiéjú cái shì xiàohua

你看我多乖多聪明多么听话 多奸诈
nǐ kàn wǒ duō guāi duō cōngming duō tīnghuà duō jiānzhà




喝了几大碗米酒再离开是为了模仿
hē le jǐ dà wǎn míjiǔ zài líkāi shì wèile mófǎng

一出门不小心吐的那幅是谁的书画
yī chūmén bù xiǎoxīn tù de nà fù shì shéi de shūhuà

你一天一口一个 亲爱的对方
nǐ yītiān yīkǒu yīge qīnài de duìfāng

多么不流行的模样
duōme bù liúxíng de móyàng

都应该练练书法再出门闯荡
dōu yīnggāi liànlian shūfǎ zài chūmén chuǎngdàng

才会有人热情买帐
cái huì yǒu rén rèqíng mǎizhàng




要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

几百年前做的好坏 没那么多人猜
jǐbǎinián qián zuò de hǎohuài méi nàme duō rén cāi

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
zhìshǎo wǒ hái néng xiěxie shī lái péngpài dòu dou nǔhái

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
chuàngzuò yě néng dào nàme gāoduān bèi nàme duō rén chóngbài

要是能重来
yàoshi néng chónglái




喝了几大碗米酒再离开是为了模仿
hē le jǐ dà wǎn míjiǔ zài líkāi shì wèile mófǎng

一出门不小心吐的那幅是谁的书画
yī chūmén bù xiǎoxīn tù de nà fù shì shéi de shūhuà

你一天一口一个 亲爱的对方
nǐ yītiān yīkǒu yīge qīnài de duìfāng

多么不流行的模样
duōme bù liúxíng de móyàng

都应该练练书法再出门闯荡
dōu yīnggāi liànlian shūfǎ zài chūmén chuǎngdàng

才会有人热情买帐
cái huì yǒu rén rèqíng mǎizhàng




要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

几百年前做的好坏 没那么多人猜
jǐbǎinián qián zuò de hǎohuài méi nàme duō rén cāi

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
zhìshǎo wǒ hái néng xiěxie shī lái péngpài dòu dou nǔhái

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
chuàngzuò yě néng dào nàme gāoduān bèi nàme duō rén chóngbài

要是能重来
yàoshi néng chónglái




要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

几百年前做的好坏 没那么多人猜
jǐbǎinián qián zuò de hǎohuài méi nàme duō rén cāi

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

至少我还能写写诗来澎湃 逗逗女孩
zhìshǎo wǒ hái néng xiěxie shī lái péngpài dòu dou nǔhái

要是能重来 我要选李白
yàoshi néng chónglái wǒ yào xuǎn lǐbái

创作也能到那么高端 被那么多人崇拜
chuàngzuò yě néng dào nàme gāoduān bèi nàme duō rén chóngbài

要是能重来
yàoshi néng chónglái


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=FGDL_gx9bgc
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.