Xiao Ping Guo 小苹果 (English Translation: Little Apple) is a very popular song by 筷子兄弟 Chopstick Brothers. I introduce Lyrics Pinyin (歌词拼音) of Xiao Ping Guo 小苹果.
歌名(Chinese Song): 小苹果
English Pinyin: Xiao Ping Guo
Pinyin with Accent:
English Translation: Little Apple
歌手(Chinese Singer): 筷子兄弟
English Name: Chopstick Brothers (Kuai Zi Xiong Di)
Pinyin with Accent:
【C-POP mania’s comment】
小苹果 Xiao Ping Guo is a super popular song by 筷子兄弟 Chopstick Brothers.
我种下一颗种子
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒngzi
终于长出了果实
zhōngyú zhǎngchū le guǒshí
今天是个伟大日子
jīntiān shì ge wěidà rìzi
摘下星星送给你
zhāi xià xīngxīng sòng gěi nǐ
拽下月亮送给你
zhuài xià yuèliang sòng gěi nǐ
让太阳每天为你升起
ràng tàiyáng měitiān wéi nǐ shēngqǐ
变成蜡烛燃烧自己只为照亮你
biànchéng làzhú ránshāo zìjǐ zhǐ wéi zhàoliàng nǐ
把我一切都献给你只要你欢喜
bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ zhǐyào nǐ huānxǐ
你让我每个明天都变得有意义
nǐ ràng wǒ měi ge míngtiān dōu biànde yǒu yìyì
生命虽短爱你永远
shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn
不 离 不 弃
bù lí bù qì
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
从不觉得你讨厌
cóng bù juéde nǐ tǎoyàn
你的一切都喜欢
nǐ de yīqiè dōu xǐhuan
有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měitiān dōu xīnxiān
有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēiyè bù hēiàn
你是白云我是蓝天
nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
春天和你漫步在盛开的花丛间
chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān
夏天夜晚陪你一起看星星眨眼
xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
秋天黄昏与你徜徉在金色麦田
qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
冬天雪花飞舞有你
dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ
更 加 温 暖
gèng jiā wēn nuǎn
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)
你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=QESBcjX-G9g&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.