中国の人気歌手である陈小春 Jordan Chan チェンシャオチュン【独家记忆 Du jia Ji Yi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】独家记忆
【ピンイン】dú jiā jìyì
【カタカナ】ドゥジャージィイィ
【曲名の意味】唯一の思い出
【歌手】 陈小春 Jordan Chan
【ピンイン】
【カタカナ】チェンシャオチュン、ジョーダン・チャン
【作詞】易家扬
【作曲】陶昌廷
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Only Memory
【Pinyin】Du Jia Ji Yi
【Singer】Chen Xiao Chun (Jordan Chan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
多くの人に愛され続ける陈小春(Jordan Chan)の名曲!
忘记分开后的第几天起
wàngjì fēnkāi hòu de dì jǐtiān qǐ
別れてから何日が経ったのか忘れる
喜欢一个人 看下大雨
xǐhuan yīge rén kàn xià dàyǔ
1人が好きで 大雨が降るのを見る
没联络 孤单就像连锁反应
méi liánluò gūdān jiù xiàng liánsuǒfǎnyìng
連絡をしなくなった 孤独は連鎖反応であるかのよう
想要快乐都没力气
xiǎng yào kuàilè dōu méi lìqì
楽しくなりたいと思っても力が入らない
雷雨世界像场灾难电影
léiyǔ shìjiè xiàng chǎng zāinàn diànyǐng
雷雨の世界はまるで災難な映画であるかのよう
让现在的我 可怜到底
ràng xiànzài de wǒ kělián dàodǐ
今の僕をとことん惨めにさせる
对不起 谁也没有时光机器
duìbuqǐ shéi yě méiyou shíguāng jīqì
ごめんね 誰もタイムマシーンを持っていない
已经结束的 没有商量的余地
yǐjīng jiéshù de méiyou shāngliabg de yúdì
もう終わったんだ 話し合う余地はない
我希望你 是我独家的记忆
wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることを望む
摆在心底
bǎi zài xīn dǐ
心の底に置いて
不管别人说的多么难听
bùguǎn biérén shuō de duōme nántīng
他人がなんと言おうと気にしない
现在我拥有的事情
xiànzài wǒ yōngyǒu de shìqíng
僕が今、有していることは
是你 是给我一半的爱情
shì nǐ shì gěi wǒ yī bàn dí ài qíng
君が僕にくれた半分の愛情
我喜欢你 是我独家的记忆
wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることが好き
谁也不行
shéi yě bù xíng
誰もできない
从我这个身体中拿走你
cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng názǒu nǐ
僕のこの身体から君を連れ去ることは
在我感情的封锁区
zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū
感情の封鎖されたエリアにいるから
有关于你 绝口不提 没问题
yǒu guānyú nǐ juékǒubùtí méiwèntí
君に関することは 二度と口にしなくても 問題ない
雷雨世界像场灾难电影
léiyǔ shìjiè xiàng chǎng zāinàn diànyǐng
雷雨の世界はまるで災難な映画であるかのよう
让现在的我 可怜到底
ràng xiànzài de wǒ kělián dàodǐ
今の僕をとことん惨めにさせる
对不起 谁也没有时光机器
duìbuqǐ shéi yě méiyou shíguāng jīqì
ごめんね 誰もタイムマシーンを持っていない
已经结束的 没有商量的余地
yǐjīng jiéshù de méiyou shāngliabg de yúdì
もう終わったんだ 話し合う余地はない
我希望你 是我独家的记忆
wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることを望む
摆在心底
bǎi zài xīn dǐ
心の底に置いて
不管别人说的多么难听
bùguǎn biérén shuō de duōme nántīng
他人がなんと言おうと気にしない
现在我拥有的事情
xiànzài wǒ yōngyǒu de shìqíng
僕が今、有していることは
是你 是给我一半的爱情
shì nǐ shì gěi wǒ yī bàn dí ài qíng
君が僕にくれた半分の愛情
我喜欢你 是我独家的记忆
wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることが好き
谁也不行
shéi yě bù xíng
誰もできない
从我这个身体中拿走你
cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng názǒu nǐ
僕のこの身体から君を連れ去ることは
在我感情的封锁区
zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū
感情の封鎖されたエリアにいるから
有关于你 绝口不提 没关系
yǒu guānyú nǐ juékǒubùtí méiguānxi
君に関することは 二度と口にしなくても 大丈夫
我希望你 是我独家的记忆
wǒ xīwàng nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることを望む
摆在心底
bǎi zài xīn dǐ
心の底に置いて
不管别人说的多么难听
bùguǎn biérén shuō de duōme nántīng
他人がなんと言おうと気にしない
现在我拥有的事情
xiànzài wǒ yōngyǒu de shìqíng
僕が今、有していることは
是你 是给我一半的爱情
shì nǐ shì gěi wǒ yī bàn dí ài qíng
君が僕にくれた半分の愛情
我喜欢你 是我独家的记忆
wǒ xǐhuan nǐ shì wǒ dújiā de jìyì
君が僕の唯一の思い出であることが好き
谁也不行
shéi yě bù xíng
誰もできない
从我这个身体中拿走你
cóng wǒ zhège shēntǐ zhōng názǒu nǐ
僕のこの身体から君を連れ去ることは
在我感情的封锁区
zài wǒ gǎnqíng de fēngsuǒ qū
感情の封鎖されたエリアにいるから
有关于你 绝口不提 没限期
yǒu guānyú nǐ juékǒubùtí méi xiàn qī
君に関することは 二度と口にしなくても 期限はない
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=K4i7UfFSr8k&ab_channel=UNIVERSALMUSICTAIWAN
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.