C-POP

風小箏【別丟下我不管】私を見捨てないで 歌詞 ピンイン付日本語訳

中国人歌手・风小筝 Feng Xiao Zheng フォンシャオジェン【別丟下我不管】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】别丢下我不管
【ピンイン】bié diūxià wǒ bùguǎn
【カタカナ】ビエディウシャーウォブグァン
【曲名の意味】たとえどうであっても私を見捨てないで

【歌手】风小筝
【ピンイン】fēng xiǎo zhēng
【カタカナ】フォンシャオジェン
【作詞】周宏涛
【作曲】周宏涛
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Do Not Abandon Me
【Pinyin】Bie Diu Xia Wo Bu Guan
【Singer】Feng Xiao Zheng
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
絶妙なリズムで、切なくなる一曲です。

出典:Youtube

爱不听使唤
ài bù tīng shǐhuan
愛は言うことを聞かない

做不到滴情不沾
zuòbudào dī qíng bù zhān
思いを滴らすことができない

剪不断
jiǎn bùduàn
断ち切れない

记忆中不停删却死灰复燃
jìyì zhōng bù tíng shān què sǐhuīfùrán
記憶の中で消えては再起する

时光倒转
shíguāng dàozhuǎn
時間が逆戻りする

山盟海誓的浪漫
shānménghǎishì de làngmàn
変わることない愛のロマンチックさ

甜言蜜语 听得我死而无憾
tiányánmìyǔ tīngde wǒ sǐ‘érwúhàn
甘い言葉 私は後悔なく死ぬことができる




不给你添乱
bù gěi nǐ tiānluàn
あなたに迷惑をかけない

只是想放弃太难
zhǐshì xiǎng fàngqì tài nán
ただ諦めるのは難しすぎると思っているだけ

我判断
wǒ pànduàn
私は判断する

你是存心故意要让我难堪
nǐ shì cúnxīn gùyì yào ràng wǒ nánkān
あなたは故意に私を辛くさせる

百般刁难
bǎibān diāonàn
いろんな方法で困らせ

抛弃我不择手段
pāoqì wǒ bùzéshǒuduàn
私を見捨てる手段を選ばない

才知道你 不想再和我纠缠
cái zhīdào nǐ bù xiǎng zài hé wǒ jiūchán
やっと分かったの あなたはもう私と関わりたくないと




别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

在这漆黑孤单的夜晚
zài zhè qīhēi gūdān de yèwǎn
この真っ暗で孤独な夜

这段感情似乎已经变成了你的负担
zhè duàn gǎnqíng sìhū yǐjīng biànchéng le nǐ de fùdān
この思いはもうすでにあなたの負担に変わってしまったよう

顺其自然
shùnqízìrán
自然の流れのまま

还是要做个了断
háishi yào zuò ge liǎoduàn
それでも決着をつける必要がある

青春短暂
qīngchūn duǎnzàn
青春は短い

拖累 我谁欠谁还
tuōlèi wǒ shéi qiàn shéi huán
足手まといになる 私は誰に借りがあるのか?

 

别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

面对爱情不是不勇敢
miànduì àiqíng bú shì bù yǒnggǎn
愛に向き合うことは勇敢じゃない訳ではない

只是曲终人散
zhǐshì qǔ zhōng rén sàn
ただ終わったら去ってくだけ

让这一切来的太突然
ràng zhè yīqiè lái de tài tūrán
この日が来るのはかなり突然だった

一刀两断
yīdāoliǎngduàn
一刀両断

消失在灯火阑珊
xiāoshī zài dēnghuǒ lánshān
灯りが尽きようとする中で消えていく

我向后转只留下遗憾
wǒ xiànghòu zhuǎn zhǐ liú xià yíhàn
私は後向きに回転し 残念な思いだけが残る




不给你添乱
bù gěi nǐ tiānluàn
あなたに迷惑をかけない

只是想放弃太难
zhǐshì xiǎng fàngqì tài nán
ただ諦めるのは難しすぎると思っているだけ

我判断
wǒ pànduàn
私は判断する

你是存心故意要让我难堪
nǐ shì cúnxīn gùyì yào ràng wǒ nánkān
あなたは故意に私を辛くさせる

百般刁难
bǎibān diāonàn
いろんな方法で困らせ

抛弃我不择手段
pāoqì wǒ bùzéshǒuduàn
私を見捨てる手段を選ばない

才知道你 不想再和我纠缠
cái zhīdào nǐ bù xiǎng zài hé wǒ jiūchán
やっと分かったの あなたはもう私と関わりたくないと




别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

在这漆黑孤单的夜晚
zài zhè qīhēi gūdān de yèwǎn
この真っ暗で孤独な夜

这段感情似乎已经变成了你的负担
zhè duàn gǎnqíng sìhū yǐjīng biànchéng le nǐ de fùdān
この思いはもうすでにあなたの負担に変わってしまったよう

顺其自然
shùnqízìrán
自然の流れのまま

还是要做个了断
háishi yào zuò ge liǎoduàn
それでも決着をつける必要がある

青春短暂
qīngchūn duǎnzàn
青春は短い

拖累 我谁欠谁还
tuōlèi wǒ shéi qiàn shéi huán
足手まといになる 私は誰に借りがあるのか?

 

别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

面对爱情不是不勇敢
miànduì àiqíng bú shì bù yǒnggǎn
愛に向き合うことは勇敢じゃない訳ではない

只是曲终人散
zhǐshì qǔ zhōng rén sàn
ただ終わったら去ってくだけ

让这一切来的太突然
ràng zhè yīqiè lái de tài tūrán
この日が来るのはかなり突然だった

一刀两断
yīdāoliǎngduàn
一刀両断

消失在灯火阑珊
xiāoshī zài dēnghuǒ lánshān
灯りが尽きようとする中で消えていく

我向后转只留下遗憾
wǒ xiànghòu zhuǎn zhǐ liú xià yíhàn
私は後向きに回転し 残念な思いだけが残る




别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

在这漆黑孤单的夜晚
zài zhè qīhēi gūdān de yèwǎn
この真っ暗で孤独な夜

这段感情似乎已经变成了你的负担
zhè duàn gǎnqíng sìhū yǐjīng biànchéng le nǐ de fùdān
この思いはもうすでにあなたの負担に変わってしまったよう

顺其自然
shùnqízìrán
自然の流れのまま

还是要做个了断
háishi yào zuò ge liǎoduàn
それでも決着をつける必要がある

青春短暂
qīngchūn duǎnzàn
青春は短い

拖累 我谁欠谁还
tuōlèi wǒ shéi qiàn shéi huán
足手まといになる 私は誰に借りがあるのか?

 

别丢下我不管
bié diūxià wǒ bùguǎn
たとえどうであっても私を見捨てないで

面对爱情不是不勇敢
miànduì àiqíng bú shì bù yǒnggǎn
愛に向き合うことは勇敢じゃない訳ではない

只是曲终人散
zhǐshì qǔ zhōng rén sàn
ただ終わったら去ってくだけ

让这一切来的太突然
ràng zhè yīqiè lái de tài tūrán
この日が来るのはかなり突然だった

一刀两断
yīdāoliǎngduàn
一刀両断

消失在灯火阑珊
xiāoshī zài dēnghuǒ lánshān
灯りが尽きようとする中で消えていく

我向后转只留下遗憾
wǒ xiànghòu zhuǎn zhǐ liú xià yíhàn
私は後向きに回転し 残念な思いだけが残る


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=YKQ-fyas_Vs&ab_channel=SDPMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.