C-POP

黃鴻升 卓文萱【愛的主旋律】歌詞 Ai De Zhu Xuan Lv ピンイン付日本語訳

黄鸿升 Alien Huangと卓文萱 Genie Chuoが歌う【爱的主旋律 Ai De Zhu Xuan Lv】Main Love Melodyの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語学習アプリSuper Chineseの評判や使い方を徹底解説人気・評判の中国語学習アプリ(app)「Super Chinese(スーパーチャイニーズ)」の評判、使い方(無料・有料課金)、レベルなどをまとめて紹介。中国語を勉強する人にとっては最高のアプリなので、是非ダウンロードしてみましょう!...

【曲名】爱的主旋律
【ピンイン】bùxiè
【カタカナ】ブシエ
【曲名の意味】〜するに値しない、蔑む

【歌手】黄鸿升 Alien Huang
【ピンイン】huáng hóng shēng
【カタカナ】フアンホンシェン、エーリアン・フアン

【歌手】卓文萱 Genie Chuo
【ピンイン】zhuō wén xuān
【カタカナ】ジュオウェンシュエン、ジニー・チュオ

【作詞】小色、马智勇
【作曲】人工卫星
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Main Love Melody
【Pinyin】Ai De Zhu Xuan Lv
【Singer】Huang Hong Sheng (Alien Huang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜2023年、中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本を紹介しています。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...
【C-POPマニアの一言】
心暖まるラブソング!

出典:Youtube

是你在那个雨季
shì nǐ zài nàge yǔjì
君はあの雨季に

走进我生命
zǒujìn wǒ shēngmìng
僕の生命に入ってきた

带着一点任性和迷路的表情
dàizhe yīdiǎn rènxìng hé mílù de biǎoqíng
ちょっと我儘で困惑した表情を伴う

 

是你在那个雨季
shì nǐ zài nàge yǔjì
君はあの雨季に

赶走了孤寂
gǎnzǒu le gūjì
寂しさを追いやった

温暖的手融化我仅有的坚定
wēnnuǎn de shǒu rónghuà wǒ jǐn yǒu de jiāndìng
温かい手は僕の確固たる思いを溶かす

 

天上亿万颗星星
tiān shàng yìwàn kē xīngxing
天には億の星があるけど

我却只看见妳
wǒ què zhǐ kànjjàn nǐ
僕は君だけを見ている

要说这是幸运
yào shuō zhè shì xìngyùn
これが幸せと言うのなら

还是不可思议
háishi bùkěsīyì
それも不思議な話

 

身边有太多风景
shēnbiān yǒu tài duō fēngjǐng
そばには色んな風景があるのに

我却停在这里
wǒ què tíng zài zhèlǐ
僕はここで止まっている

说我傻得可以
shuō wǒ shǎde kěyǐ
バカだと言われてもいい

还不是因为你
hái bú shì yīnwèi nǐ
それは君のためじゃない




是你的声音 带给我勇气
shì nǐ de shēngyīn dài gěi wǒ yǒngqì
君の声が僕に勇気を与えてくれた

恋爱的频率 直达我心底
liàn‘ài de pínlǜ zhídá wǒ xīndǐ
恋愛の頻度 僕の心の底まで届く

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

来做我幸福的主旋律
lái zuò wǒ xìngfú de zhǔxuánlǜ
僕の幸せの主旋律になって

 

从前都是谜 现在我相信
cóngqián dōu shì mí xiànzài wǒ xiāngxìn
かつては全てが謎 今僕は信じている

天空会放晴 爱会更甜蜜
tiānkōng huì fàngqíng ài huì gèng tiánmì
空は晴れて 愛はもっと甘くなる

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

爱的主旋律 永远唱下去
ài de zhǔxuánlǜ yǒngyuǎn chàng xià qù
愛の主旋律を永遠に歌う




是你在那个雨季
shì nǐ zài nàge yǔjì
君はあの雨季に

赶走了孤寂
gǎnzǒu le gūjì
寂しさを追いやった

温暖的手融化我仅有的坚定
wēnnuǎn de shǒu rónghuà wǒ jǐn yǒu de jiāndìng
温かい手は僕の確固たる思いを溶かす

 

天上亿万颗星星
tiān shàng yìwàn kē xīngxing
天には億の星があるけど

我却只看见妳
wǒ què zhǐ kànjjàn nǐ
僕は君だけを見ている

要说这是幸运
yào shuō zhè shì xìngyùn
これが幸せと言うのなら

还是不可思议
háishi bùkěsīyì
それも不思議な話

 

身边有太多风景
shēnbiān yǒu tài duō fēngjǐng
そばには色んな風景があるのに

我却停在这里
wǒ què tíng zài zhèlǐ
僕はここで止まっている

说我傻得可以
shuō wǒ shǎde kěyǐ
バカだと言われてもいい

还不是因为你
hái bú shì yīnwèi nǐ
それは君のためじゃない




是你的声音 带给我勇气
shì nǐ de shēngyīn dài gěi wǒ yǒngqì
君の声が僕に勇気を与えてくれた

恋爱的频率 直达我心底
liàn‘ài de pínlǜ zhídá wǒ xīndǐ
恋愛の頻度 僕の心の底まで届く

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

来做我幸福的主旋律
lái zuò wǒ xìngfú de zhǔxuánlǜ
僕の幸せの主旋律になって

 

从前都是谜 现在我相信
cóngqián dōu shì mí xiànzài wǒ xiāngxìn
かつては全てが謎 今僕は信じている

天空会放晴 爱会更甜蜜
tiānkōng huì fàngqíng ài huì gèng tiánmì
空は晴れて 愛はもっと甘くなる

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

爱的主旋律 永远唱下去
ài de zhǔxuánlǜ yǒngyuǎn chàng xià qù
愛の主旋律を永遠に歌う

 

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

来做我幸福的主旋律
lái zuò wǒ xìngfú de zhǔxuánlǜ
僕の幸せの主旋律になって

 

从前都是谜 现在我相信
cóngqián dōu shì mí xiànzài wǒ xiāngxìn
かつては全てが謎 今僕は信じている

天空会放晴 爱会更甜蜜
tiānkōng huì fàngqíng ài huì gèng tiánmì
空は晴れて 愛はもっと甘くなる

如果你愿意 是的我愿意
rúguǒ nǐ yuànyì shì de wǒ yuànyò
もし君が望むなら、僕も望む

爱的主旋律 永远唱下去
ài de zhǔxuánlǜ yǒngyuǎn chàng xià qù
愛の主旋律を永遠に歌う

 

天上亿万颗星星
tiān shàng yìwàn kē xīngxing
天には億の星があるけど

我却只看见妳
wǒ què zhǐ kànjjàn nǐ
僕は君だけを見ている

要说这是幸运
yào shuō zhè shì xìngyùn
これが幸せと言うのなら

还是不可思议
háishi bùkěsīyì
それも不思議な話

 

身边有太多风景
shēnbiān yǒu tài duō fēngjǐng
そばには色んな風景があるのに

我却停在这里
wǒ què tíng zài zhèlǐ
僕はここで止まっている

说我傻得可以
shuō wǒ shǎde kěyǐ
バカだと言われてもいい

还不是因为你
hái bú shì yīnwèi nǐ
それは君のためじゃない


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-t9M9m_731g&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.