WBL Boys’ Vacation《微波爐男孩的假期》の主題歌である【Be My Lover】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。Be My Loverは、林子闳、杨宇腾YU、张睿家、石知田、罗德弘、李齐によって歌われています。
【曲名】Be My Lover
【ピンイン】Be My Lover
【カタカナ】ビーマイラバー
【曲名の意味】僕の愛する人になる
【歌手】林子閎
【ピンイン】lín zǐ hóng
【カタカナ】リン・ズーホン
【歌手】杨宇腾 (YU、丸山裕介)
【ピンイン】
【カタカナ】ヤンユータン、ユー
→杨宇腾 Yuのプロフィール
【歌手】张睿家 Ray
【ピンイン】zhāng ruì jiā
【カタカナ】レイ・チャン、ジャン・ルイジャー
【歌手】石知田
【ピンイン】shí zhī tián
【カタカナ】シー・チーティエン
【歌手】罗德弘 Evan Luo
【ピンイン】luó dé hóng
【カタカナ】ルオドゥーホン、イヴァン・ルオ
【歌手】李齐 Richard Lee
【ピンイン】lǐ qí
【カタカナ】リー・チー、リチャード・リー
【作詞】林颉 Jie Lin
【作曲】林颉 Jie Lin
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Be My Lover
【Pinyin】Be My Lover
【Singer】Lin Zi Hong, Yu, Ray, Shi Zhi Tian, Evan, Richard Lee
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
林子闳、杨宇腾YU、张睿家、石知田、罗德弘、李齐が歌う一曲!WBL Boys’ Vacation《微波爐男孩的假期》の主題歌です!
谁 视线总是在逃避
shéi shìxiàn zǒngshì zài táobì
誰が視線をいつも逸らすの?
藏不住的小眼神藏什么秘密
cángbuzhù de xiǎo yǎnshén cáng shénme mìmì
隠しきれない眼差しにはどんな秘密があるの?
谁 默默装作不在意
shéi mòmò zhuāngzuò bú zàiyì
誰が気にしないふりを何気なくするの?
别扭的心里在打什么主意
bièniu de xīnlǐ zài dǎ shénme zhǔyì
ぎこちない気持ちにはどんな考えがあるの?
其实我也知道你的脾气
qíshí wǒ yě zhīdào nǐ de píqì
実際、僕は君の気性を分かっているし
知道你的任性
zhīdào nǐ de rènxìng
君がわがままなのを知っている
可我偏偏情不自禁
kě wǒ piānpiān qíngbùzìjīn
でも僕は予期せずやめられない
其实你也知道我的心机
qíshí nǐ yě zhīdào wǒ de xīnjī
実際、君も僕の企みを知っている
知道我的心意
zhīdào wǒ de xīnyì
僕の気持ちを知っている
静静看着谁先出击
jìng jìng kànshe shéi xiān chūjī
静かに誰が先にアクションを起こすのかを見ている
喔 多一点点的甜蜜
ō duō yīdiǎndiǎn de tiánmì
もう少し多くのsweetさ
少一点点调皮
shǎo yīdiǎndiǎn tiáopí
もう少し少ない生意気さ
会不会中计
huìbuhuì zhòngjì
罠にハマるかな?
喔 我多么死心踏地
ō wǒ duōme sǐxīntàdì
僕は死んでも諦めない
能不能让我得到你的心
néngbunéng ràng wǒ dédào nǐ de xīn
君の心を手に入れさせてくれないかな?
谁 视线总是在逃避
shéi shìxiàn zǒngshì zài táobì
誰が視線をいつも逸らすの?
藏不住的小眼神藏什么秘密
cángbuzhù de xiǎo yǎnshén cáng shénme mìmì
隠しきれない眼差しにはどんな秘密があるの?
谁 默默装作不在意
shéi mòmò zhuāngzuò bú zàiyì
誰が気にしないふりを何気なくするの?
别扭的心里在打什么主意
bièniu de xīnlǐ zài dǎ shénme zhǔyì
ぎこちない気持ちにはどんな考えがあるの?
其实我也知道你的脾气
qíshí wǒ yě zhīdào nǐ de píqì
実際、僕は君の気性を分かっているし
知道你的任性
zhīdào nǐ de rènxìng
君がわがままなのを知っている
可我偏偏情不自禁
kě wǒ piānpiān qíngbùzìjīn
でも僕は予期せずやめられない
其实你也知道我的心机
qíshí nǐ yě zhīdào wǒ de xīnjī
実際、君も僕の企みを知っている
知道我的心意
zhīdào wǒ de xīnyì
僕の気持ちを知っている
静静看着谁先出击
jìng jìng kànshe shéi xiān chūjī
静かに誰が先にアクションを起こすのかを見ている
喔 多一点点的甜蜜
ō duō yīdiǎndiǎn de tiánmì
もう少し多くのsweetさ
少一点点调皮
shǎo yīdiǎndiǎn tiáopí
もう少し少ない生意気さ
会不会中计
huìbuhuì zhòngjì
罠にハマるかな?
喔 我多么死心踏地
ō wǒ duōme sǐxīntàdì
僕は死んでも諦めない
能不能让我得到你的心
néngbunéng ràng wǒ dédào nǐ de xīn
君の心を手に入れさせてくれないかな?
谁 让我如此地着迷
shéi ràng wǒ rúcǐ de zháomí
誰が僕をこんなに夢中にさせるの?
其实我也常魂不守舍地想你
qíshí wǒ yě cháng húnbùshǒushè de xiǎng nǐ
実際、僕も魂が抜けるほど君を想っている
能不能看着我眼睛
néngbunéng kànzhe wǒ yǎnjing
僕の目を見て
感受我对你的一片真心
gǎnshòu wǒ duì nǐ de yī piàn zhēnxīn
君への本気度を感じてくれないかな?
喔 多一点点的甜蜜
ō duō yīdiǎndiǎn de tiánmì
もう少し多くのsweetさ
少一点点调皮
shǎo yīdiǎndiǎn tiáopí
もう少し少ない生意気さ
会不会中计
huìbuhuì zhòngjì
罠にハマるかな?
喔 我多么死心踏地
ō wǒ duōme sǐxīntàdì
僕は死んでも諦めない
能不能让我得到你的心
néngbunéng ràng wǒ dédào nǐ de xīn
君の心を手に入れさせてくれないかな?
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=W2Jy3K6DVmo&ab_channel=A
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.