C-POP

李潤祺【需一】歌詞 Xu Yi 气运联盟 ピンイン付日本語訳

气运联盟 Air League Bandの李润祺 Li Run Qi【需一 Xu Yi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】需一
【ピンイン】xū yī
【カタカナ】シューイー
【曲名の意味】ちょっと必要

【歌手】
【ピンイン】rùn
【カタカナ】リールンチー
【作詞】李润祺
【作曲】李潤祺
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Need A Little Bit
【Pinyin】Xu Yi
【Singer】Li Run Qi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中国の男性5人組ロックバンド・气运联盟 Air League Bandのメンバーである李润祺が歌う一曲!!

出典:Youtube

她总是有些奇怪想法
tā zǒngshì yǒu xiē qíguài xiǎngfǎ
あの人はいつもちょっと変わったアイデアを持っている

也不爱珍珠却爱奶茶
yě bú ài zhēnzhū què ài nǎichá
タピオカは好きじゃないけどミルクティーは大好き

讨厌洗头发
tǎoyàn xǐ tóufq
髪の毛を洗うのが嫌いだけど

自拍却优雅
zìpāi què yōuyǎ
自撮りはエレガント

好几个未接电话
hǎo jǐge wèi jiē diànhuàn
たくさんの出てない電話

 

她说她最近想听流沙
tā shuō tā zuìjìn xiǎng tīng liúshā
あの人は最近、流砂を聞きたいという

又为她学了好久吉他
yòu wèi tā xué le hǎo jiǔ jítā
あの人のためにギターをずっと習った

我不管 她喜欢 早已经习惯
wǒ bùguǎn tā xǐhuan zǎo yǐjīng xíguàn
あの人が好きかは気にしない もうとっくに慣れた

她怎么不明白
tā zěnme bù míngbai
あの人はどうして分からないの?

 

我需要和你粘上一天
wǒ xūyào hé nǐ nián shàng yītiān
僕は君とベタベタしていたい

全都各来一遍
quándōu gè lái yībiàn
全てがそれぞれやってくる

分享生命一切
fēnxiǎng shēngmìng yīqiè
生命の全てを共有する

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

烟花放了一夜
yānhuā fàng le yīyè
花火が一夜に放たれた

我却彻夜未眠
wǒ què chèyè wèi mián
僕は一晩中眠れない

等待你什么时候来见见
děngdài nǐ shénme shíhou lái jiàn jiàn
君を待つ いつ会いにきてくれるの?

 

需要粘上一天
xūyào nián shàng yītiān
ベタベタしていたい

全都各来一遍
quándōu gè lái yībiàn
全てがそれぞれやってくる

我快疯掉一天
wó kuài fēngdiào yītiān
僕はおかしくなりそう

请拿走我一切
qǐng ná zǒu wǒ yīqiè
僕の全てを持ち去って

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

不是昙花一现
bú shì tánhuāyīxiàn
現れてすぐに消えてしまうものではない

大脑全是想念
dànǎo quán shì xiǎngniàn
大脳は想いでいっぱい

我需要 关于爱 一点点
wǒ xūyào guānyú ài yīdiǎn diǎn
僕には、もう少しの愛が必要




那女孩总是不接电话
nà nǚhái zǒngshì bù jiē diànhuà
あの女の子はいつも電話に出ないけど

可还是带走所有牵挂
kě háishi dàizǒu suǒyǒu qiānguà
色んな心配事を持って帰る

我有点尴尬
wǒ yǒudiǎn gāngà
僕はちょっと気まずい

在等她回答
zài sěng tā huídá
あの人の回答を待つ

一起看电影吗
yīqǐ kàn diànyǐng ma
一緒に映画を見る?

 

她说她最近想要逃走
tā shuō tā zuìjìn xiǎng yào táozǒu
あの人は最近誰もいない星

去一个没有人的星球
qù yīge méiyou rén de xīngqiú
に逃げたいと言う

我不管她喜欢
wǒ bùguǎn tā xǐhuan
あの人が好きかは気にしない

还能怎么办
hái néng zěnmebàn
どうしたらいいの?

她怎么不明白
tā zěnme bù míngbai
あの人はどうして分からないの?

 

我需要和你粘上一天
wǒ xūyào hé nǐ nián shàng yītiān
僕は君とベタベタしていたい

全都各来一遍
quándōu gè lái yībiàn
全てがそれぞれやってくる

分享生命一切
fēnxiǎng shēngmìng yīqiè
生命の全てを共有する

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

烟花放了一夜
yānhuā fàng le yīyè
花火が一夜に放たれた

我却彻夜未眠
wǒ què chèyè wèi mián
僕は一晩中眠れない

等待你什么时候来见见
děngdài nǐ shénme shíhou lái jiàn jiàn
君を待つ いつ会いにきてくれるの?

 

需要粘上一天
xūyào nián shàng yītiān
ベタベタしていたい

我快疯掉一天
wó kuài fēngdiào yītiān
僕はおかしくなりそう

请拿走我一切
qǐng ná zǒu wǒ yīqiè
僕の全てを持ち去って

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

不是昙花一现
bú shì tánhuāyīxiàn
現れてすぐに消えてしまうものではない

大脑全是想念
dànǎo quán shì xiǎngniàn
大脳は想いでいっぱい

我需要 关于爱 一点点
wǒ xūyào guānyú ài yīdiǎn diǎn
僕には、もう少しの愛が必要




我已经陷入无法自拔
wǒ yǐjīng xiànrù wúfǎ zìbá
僕はもう抜け出しようがないほど陥った

说这些你就别嫌肉麻
shuō zhèxiē nǐ jiù bié xián ròumá
こんなこと言って、気持ち悪がらないでね

纸上写不下的情话
zhǐ shàng xiěbuxià de qínghuà
紙の上では書けなかった心通う言葉

我寄到你家
wǒ jì dào nǐ jiā
僕は君の家に送る

被你老爸骂我像个傻瓜
bèi nǐ lǎobà mà wǒ xiàng ge shǎguā
君のパパに馬鹿みたいに怒られる

 

我需要和你粘上一天
wǒ xūyào hé nǐ nián shàng yītiān
僕は君とベタベタしていたい

全都各来一遍
quándōu gè lái yībiàn
全てがそれぞれやってくる

分享生命一切
fēnxiǎng shēngmìng yīqiè
生命の全てを共有する

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

烟花放了一夜
yānhuā fàng le yīyè
花火が一夜に放たれた

我却彻夜未眠
wǒ què chèyè wèi mián
僕は一晩中眠れない

等待你什么时候来见见
děngdài nǐ shénme shíhou lái jiàn jiàn
君を待つ いつ会いにきてくれるの?

 

需要粘上一天
xūyào nián shàng yītiān
ベタベタしていたい

我快疯掉一天
wó kuài fēngdiào yītiān
僕はおかしくなりそう

请拿走我一切
qǐng ná zǒu wǒ yīqiè
僕の全てを持ち去って

快点我等了一年
kuài děng wǒ le yīnián
もうすぐ僕は一年待つ

不是昙花一现
bú shì tánhuāyīxiàn
現れてすぐに消えてしまうものではない

大脑全是想念
dànǎo quán shì xiǎngniàn
大脳は想いでいっぱい

我需要 关于爱 一点点
wǒ xūyào guānyú ài yīdiǎn diǎn
僕には、もう少しの愛が必要


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=LK8zh802TzE&ab_channel=WCYMusicStudio
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.