C-POP

王心凌【從未到過的地方】歌詞 Cong Wei Dao Guo De Di Fang ピンイン付日本語訳

台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling シンディー・ワン【从未到过的地方 Cong Wei Dao Guo De Di Fang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】从未到过的地方
【ピンイン】cónglái dào guò de dìfang
【カタカナ】ツォンウェイダイグオダディーファン
【曲名の意味】かつて到達したことない場所

【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】wáng xīn líng
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】吴青峰
【作曲】吴青峰
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】The Place I Have Never Reached
【Pinyin】Cong Wei Dao Guo De Di Fang
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
王心凌 Wang Xin Lingの人気ソング!

出典:Youtube

你的把戏 差一点改变了我所有信念
nǐ de bǎxì chàyīdiǎn gǎibiàn le wǒ suǒyǒu xìnniàn
あなたのトリックが危うく私のあらぬる信念を変えるところだった

看过的书 听的歌 早餐咖啡的口味
kàn guò de shū tīng de gē zǎocān kāfēi de kǒuwèi
読んだ本 聴いた歌 朝ご飯のコーヒーの味

我的昨天 在夕阳的燃烧中渐渐毁灭
wǒ de zuótiān zài xīyáng de ránshāo zhōng jiànjiàn huǐmiè
私の昨日は夕陽の中で燃焼して徐々に消える

不懂防备 直到我 影子被丢回地面
bù dǒng fángbèi zhídào wǒ yǐngzi bèi diū huí dìmiàn
備えを知らない 私の影が地面に捨てられる

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你温柔的手指将我包围
dōu yǒu nǐ wēnróu de shǒuzhǐ jiāng wǒ bāowéi
あなたの優しい手に私は包まれる

就算重来一次
jiùsuàn chónglái yīcì
たとえもう一度やり直すことになっても

还是会 穿过无数的岁月
háishi huì chuānguò wúshù de suìyuè
無数の歳月を突き抜ける

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你善意的谎言让我心碎
dōu yǒu nǐ shànyì de huǎngyán ràng wǒ xīnsuì
あなたの善意の嘘が私の心を折る

直到最后一瞥 才看见
zhídào zuìhòu yīpiē cái kànjiàn
最後にチラリと見てやっと見える

从未到过的地方 原来是你心上
cónglái dào guò de dìfang yuánlái shì nǐ xīn shàng
かつて到達したことない場所 もともとあなたの心にあった




你的故事 化作雨滴落在我低垂的眉
nǐ de gùshi huàzuò yǔdī luò zài wǒ dīchuí de méi
あなたのストーリーは雨粒となり、私の低く垂れた眉に落ちる

做过的梦 说的话 夜里蔓延的细节
zuò guò de mèng shuō de huà yèlǐ mànyán de xìjié
見た夢 話した話 夜に広がる詳細な光景

我的明天 在月光的暧昧中渐渐变灰
wǒ de míngtiān zài yuèguāng de àimèi zhōng jiànjiàn biàn huī
私の明日は曖昧な次の光の中、次第に灰に変わる

不懂拒绝 还是想 如果能再来一遍
bù dǒng jùjué háishi xiǎng rúguǒ néng zài lái yībiàn
断ることを解らない それでももう一度やり直せたらと思う

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你温柔的手指将我包围
dōu yǒu nǐ wēnróu de shǒuzhǐ jiāng wǒ bāowéi
あなたの優しい手に私は包まれる

就算重来一次
jiùsuàn chónglái yīcì
たとえもう一度やり直すことになっても

还是会 穿过无数的岁月
háishi huì chuānguò wúshù de suìyuè
無数の歳月を突き抜ける

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你善意的谎言让我心碎
dōu yǒu nǐ shànyì de huǎngyán ràng wǒ xīnsuì
あなたの善意の嘘が私の心を折る

直到最后一瞥 才看见
zhídào zuìhòu yīpiē cái kànjiàn
最後にチラリと見てやっと見える

从未到过的地方 原来是你心上
cónglái dào guò de dìfang yuánlái shì nǐ xīn shàng
かつて到達したことない場所 もともとあなたの心にあった




记忆的侧脸 寂寞地奋斗着微笑和眼泪
jìyì de cè liǎn jìmòde fèndòuzhe wēixiào hé yǎnlèi
思い出の横顔 寂しくても頑張ってた笑顔と涙

故事的结尾 请不要伴随任何同情的语言
gùshi de jiéwěi qǐng bú yào bànsuí rènhé tóngqíng de yǔyán
物語の終わり どんな同情の言葉もいらない

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你温柔的手指将我包围
dōu yǒu nǐ wēnróu de shǒuzhǐ jiāng wǒ bāowéi
あなたの優しい手に私は包まれる

就算重来一次
jiùsuàn chónglái yīcì
たとえもう一度やり直すことになっても

还是会 穿过无数的岁月
háishi huì chuānguò wúshù de suìyuè
無数の歳月を突き抜ける

 

我们一起去的地方
wǒmen yīqǐ qù de dìfang
私たちが一緒に行った場所

都有你善意的谎言让我心碎
dōu yǒu nǐ shànyì de huǎngyán ràng wǒ xīnsuì
あなたの善意の嘘が私の心を折る

直到最后一瞥 才看见
zhídào zuìhòu yīpiē cái kànjiàn
最後にチラリと見てやっと見える

从未到过的地方 原来是你心上
cónglái dào guò de dìfang yuánlái shì nǐ xīn shàng
かつて到達したことない場所 もともとあなたの心にあった


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=RHTyk1GJFJs&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.