C-POP

藍又時【孤單心事】歌詞 Gu Dan Xin Shi ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・蓝又时 Lan You Shi ランヨウシー【孤单心事 Gu Dan Xi Shi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】孤单心事
【ピンイン】dān xīnshì
【カタカナ】グーダンシンシイ
【曲名の意味】孤独な悩み

【歌手】蓝又时
【ピンイン】lán yòu shí
【カタカナ】ランヨウシー
【作詞】徐世珍
【作曲】杨子朴
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Lonely Worries
【Pinyin】Gu Dan Xi Shi
【Singer】Lan You Shi
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2005年にリリースされた蓝又时 Lan You Shiの人気ソング。

出典:Youtube

雨下在我窗前
yǔ xià zài wǒ chuāng qián
雨が私の前で降っている

玻璃也在流眼泪
bōli yě zài liú yǎnlèi
ガラスも涙を流している

街上的人都看起来
jiēshang de rén dōu kànqǐlái
街の人たちは見たところ皆が

比我幸福一点
bǐ wǒ xìngfú yīdiǎn
私よりもちょっと幸せそう

 

用寂寞来测验
yòng jìmò lái cèyàn
寂しさを使ってテストするけど

还是最想要你陪
háishi zuì xiǎng yào nǐ péi
やっぱりあなたに一番寄り添っていたい

曾一起走过的夏天
céng yīqǐ zǒuguò de xiàtiān
かつて一緒に過ごした夏

我常常会梦见
wǒ chángcháng huì mèngjiàn
私は良く夢に見る

 

我猜不到你真正的感觉
wǒ cāibudào nǐ zhēnzhèng de gǎnjué
私はあなたの本当の気持ちが分からない

思念写成脸上的黑眼圈
sīniàn xiè chéng liǎnshàng de hēiyǎnquān
想いは顔のクマに表れる

有的时候我宁愿
yǒu de shíhou wǒ nìngyuàn
時々私は、あなたが私に対して

你对我坏一点
nǐ duì wǒ huài yīdiǎn
もう少し悪くてもいいと思う

无法停止幻想我们的永远
wúfǎ tíngzhǐ huànxiǎng wǒmen de yǒngyuǎn
私たちの永遠への幻想を止めようがない

 

爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

不懂你微笑的意思
bù dǒng nǐ wēixiào de yìsi
あなたの微笑む意味が分からない

只能像一朵向日葵在夜里默默的坚持
zhǐnéng xiàng yī duǒ xiàngrìkuí zài yèli mòmò de jiānchí
一輪のひまわりのように夜にじっとしてることしかできない

 

爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

多希望你对我诚实
duō xīwàng nǐ duì wǒ chéngshí
あなたがもっと私に対して誠実なことを望んでいる

一直爱着你 用我自己的方式
yīzhí àizhe nǐ yòng wǒ zìjǐ de fāngshì
ずっとあなたを愛している 自分のやり方で




我在你的心里 有没有一点特别
wǒ zài nǐ de xīnlǐ yǒu méiyou yīdiǎn tèbié
あなたの心の中に、特別な気持ちはある?

就怕你终究没发现
jiù pà nǐ zhōngjiū méi fāxiàn
あなたが結局気づかないのが怖い

我还在你身边
wǒ hái zài nǐ shēnbiān
私がまだあなたのそばにいることを

 

我猜不到你真正的感觉
wǒ cāibudào nǐ zhēnzhèng de gǎnjué
私はあなたの本当の気持ちが分からない

思念写成脸上的黑眼圈
sīniàn xiè chéng liǎnshàng de hēiyǎnquān
想いは顔のクマに表れる

有的时候我宁愿
yǒu de shíhou wǒ nìngyuàn
時々私は、あなたが私に対して

你对我坏一点
nǐ duì wǒ huài yīdiǎn
もう少し悪くてもいいと思う

无法停止幻想我们的永远
wúfǎ tíngzhǐ huànxiǎng wǒmen de yǒngyuǎn
私たちの永遠への幻想を止めようがない

 

爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

不懂你微笑的意思
bù dǒng nǐ wēixiào de yìsi
あなたの微笑む意味が分からない

只能像一朵向日葵在夜里默默的坚持
zhǐnéng xiàng yī duǒ xiàngrìkuí zài yèli mòmò de jiānchí
一輪のひまわりのように夜にじっとしてることしかできない

 

爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

多希望你对我诚实
duō xīwàng nǐ duì wǒ chéngshí
あなたがもっと私に対して誠実なことを望んでいる

一直爱着你 用我自己的方式
yīzhí àizhe nǐ yòng wǒ zìjǐ de fāngshì
ずっとあなたを愛している 自分のやり方で




爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

不懂你微笑的意思
bù dǒng nǐ wēixiào de yìsi
あなたの微笑む意味が分からない

只能像一朵向日葵在夜里默默的坚持
zhǐnéng xiàng yī duǒ xiàngrìkuí zài yèli mòmò de jiānchí
一輪のひまわりのように夜にじっとしてることしかできない

 

爱你是孤单的心事
ài nǐ shì gūdān de xīnshì
あなたを愛することは孤独な悩み

多希望你对我诚实
duō xīwàng nǐ duì wǒ chéngshí
あなたがもっと私に対して誠実なことを望んでいる

一直爱着你 用我自己的方式
yīzhí àizhe nǐ yòng wǒ zìjǐ de fāngshì
ずっとあなたを愛している 自分のやり方で


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=QdsvAKKTfjA&ab_channel=WInvisible
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.