台湾の女性歌手・王心凌 Wang Xin Ling (Cyndi Wang)が歌う【Hi Hi Bye Bye】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】Hi Hi Bye Bye
【ピンイン】Hi Hi Bye Bye
【カタカナ】ハイハイバイバイ
【曲名の意味】ハイハイバイバイ
【歌手】王心凌 Cyndi Wang
【ピンイン】
【カタカナ】ワンシンリン
【作詞】由林白
【作曲】Edry Kru
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Hi Hi Bye Bye
【Pinyin】Hi Hi Bye Bye
【Singer】Wang Xin Ling (Cyndi Wang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
一度聴くと、何度も聴きたくなる王心凌のヒットソング!リズミカルな一曲です!
你生气来像火灾
nǐ shēngqì lái xiàng huǒzāi
あなたは火災のように怒る
我哭起来就像水灾
wǒ kū qǐlái jiù xiàng shuǐzāi
私は水害のように泣く
我们两个人加起来
wǒmen liǎngge rén jiāqǐlái
私たち2人を合わせると
刚好就变成无害
gānghǎk jiù biànchéng wúhài
ちょうど無害になる
你喜欢喝冰牛奶
nǐ xǐhuan hē bīng niúnǎi
あなたはアイスミルクを飲むのが好き
我喜欢喝热牛奶
wǒ xǐhuan hē rè niúnǎi
私はホットミルクを飲むのが好き
你的冰块加到我的牛奶
nǐ de bīngkuài jiā dào wǒ de niúnǎi
あなたの氷を私のミルクに足すと
就温暖起来
jiù wēnnuǎn qǐlái
暖かくなる
你喜欢走左边
nǐ xǐhuan zǒu zuǒbiān
あなたは左側を歩くのが好き
因为你说会有安全感
yīnwèi nǐ shuō huì yǒu ānquángǎn
だってあなたは安心感があると言うから
我喜欢走右边
nǐ xǐhuan zǒu yòubiān
あなたは右側を歩くのが好き
因为我觉得比较浪漫
yīnwèi wǒ juéde bǐjiào làngmàn
だって私はその方がロマンチックだと思うから
你睡起来是早上
nǐ shuì qǐlái shì zǎoshàng
あなたが眠りにつくのは朝
我睡起来是夜晚
wǒ shuì qǐlái shì yèwǎn
私が眠りにつくのは夜
我们一体反面一加一
wǒmen yītǐ fǎnmiàn yī jiā yī
私たちは反対で 1+1は
等于是零鸭蛋
děngyú shì líng yādàn
ゼロに等しい
我跟你说hi hi
wǒ gēn nǐ shuō hihi
私はあなたにhi hiと言う
你跟我说bye bye
nǐ gēn wǒ shuō byebye
あなたは私にバイバイと言う
我们看似奇怪
wǒmen kànsì qíguài
私たちは変に見える
其实默契一直在
qíshí mòqì yīzhí zài
実際、ずっと心が通じ合っている
我跟你说bye bye
wǒ gēn nǐ shuō byebye
私があなたにbyebyeと言う
你跟我说hi hi
nǐ gēn wǒ shuō hihi
あなたは私にhi hiと言う
你说奇不奇怪
nǐ shuō qíbuqíguài
あなたはおかしくない?と言う
我们见怪要更怪
wǒmen jiànguài yào gèng guài
私たちはもっと変なことを気にする
三轮车跑得快
sānlúnchē pǎode kuài
三輪車が走るのが速い
上面坐着老太太
shàngmiàn zuòzhe lǎotàitài
上にはおばあさんが乗っている
老太太去拜拜
lǎotàitài qù bàibài
おばあさんはお参りに行く
小猴子们都好Hi
xiǎo hóuzi mén dōu hǎo hi
小猿たちは皆high
你生气来像火灾
nǐ shēngqì lái xiàng huǒzāi
あなたは火災のように怒る
我哭起来就像水灾
wǒ kū qǐlái jiù xiàng shuǐzāi
私は水害のように泣く
我们两个人加起来
wǒmen liǎngge rén jiāqǐlái
私たち2人を合わせると
刚好就变成无害
gānghǎk jiù biànchéng wúhài
ちょうど無害になる
你喜欢喝冰牛奶
nǐ xǐhuan hē bīng niúnǎi
あなたはアイスミルクを飲むのが好き
我喜欢喝热牛奶
wǒ xǐhuan hē rè niúnǎi
私はホットミルクを飲むのが好き
你的冰块加到我的牛奶
nǐ de bīngkuài jiā dào wǒ de niúnǎi
あなたの氷を私のミルクに足すと
就温暖起来
jiù wēnnuǎn qǐlái
暖かくなる
你喜欢走左边
nǐ xǐhuan zǒu zuǒbiān
あなたは左側を歩くのが好き
因为你说会有安全感
yīnwèi nǐ shuō huì yǒu ānquángǎn
だってあなたは安心感があると言うから
我喜欢走右边
nǐ xǐhuan zǒu yòubiān
あなたは右側を歩くのが好き
因为我觉得比较浪漫
yīnwèi wǒ juéde bǐjiào làngmàn
だって私はその方がロマンチックだと思うから
你睡起来是早上
nǐ shuì qǐlái shì zǎoshàng
あなたが眠りにつくのは朝
我睡起来是夜晚
wǒ shuì qǐlái shì yèwǎn
私が眠りにつくのは夜
我们一体反面一加一
wǒmen yītǐ fǎnmiàn yī jiā yī
私たちは反対で 1+1は
等于是零鸭蛋
děngyú shì líng yādàn
ゼロに等しい
我跟你说hi hi
wǒ gēn nǐ shuō hihi
私はあなたにhi hiと言う
你跟我说bye bye
nǐ gēn wǒ shuō byebye
あなたは私にバイバイと言う
我们看似奇怪
wǒmen kànsì qíguài
私たちは変に見える
其实默契一直在
qíshí mòqì yīzhí zài
実際、ずっと心が通じ合っている
我跟你说bye bye
wǒ gēn nǐ shuō byebye
私があなたにbyebyeと言う
你跟我说hi hi
nǐ gēn wǒ shuō hihi
あなたは私にhi hiと言う
你说奇不奇怪
nǐ shuō qíbuqíguài
あなたはおかしくない?と言う
我们见怪要更怪
wǒmen jiànguài yào gèng guài
私たちはもっと変なことを気にする
三轮车跑得快
sānlúnchē pǎode kuài
三輪車が走るのが速い
上面坐着老太太
shàngmiàn zuòzhe lǎotàitài
上にはおばあさんが乗っている
老太太去拜拜
lǎotàitài qù bàibài
おばあさんはお参りに行く
小猴子们都好Hi
xiǎo hóuzi mén dōu hǎo hi
小猿たちは皆high
我说bye bye
wǒ shuō byebye
私はbyebyeと言う
其实就在说hi
qíshí jiù zài shuō hi
実際にすぐhiと言う
背对着你走绕着地球一周
bèi duìzhe nǐ zǒu ràode dìqiú yīzhōu
あなたに背を向け歩き 地球を一周する
走到你的背后再跟你说hi
zǒu dào nǐ de bèihòu zài gēn nǐ shuō hi
あなたの背後まで行き、またあなたにhiと言う
就连老太太也说真有道理
jiù lián lǎotàitài yě shuō zhēn yǒu dàolǐ
おばあさんの言う話でさえも道理がある
你往东走我就往西走
nǐ wǎng dōng zǒu wǒ jiù wǎng xī zǒu
あなたが東へ行けば私は西へ行く
一直走到最后
yīzhí zǒu dào zuìhòu
最後まで行きつく
我们在地球的另外一头
wǒmen zài dìqiú de lìngwài yītóu
私たちは地球の反対側にいる
一起手牵手小猴子拍拍手
yīqǐ shǒuqiānshǒu xiǎo hóuzi pāi pāishǒu
一緒に手を繋ぐ 小猿は手を叩く
Hi hi hi hi oh bye bye bye
Hi hi hi hi oh bye bye bye
你说奇不奇怪
nǐ shuō qíbuqíguài
あなたはおかしくない?と言う
我们见怪要更怪
wǒmen jiànguài yào gèng guài
私たちはもっと変なことを気にする
我跟你说hihi
wǒ gēn nǐ shuō hihi
私はあなたにhi hiと言う
你跟我说byebye
nǐ gēn wǒ shuō byebye
あなたは私にバイバイと言う
你把双手张开
nǐ bǎ shuāngshǒu zhāngkāi
あなたは両手を広げる
我就把你捆起来
wǒ jiù bǎ nǐ kǔn qǐlái
私はあなたを縛る
我跟你说bye bye
wǒ gēn nǐ shuō byebye
私があなたにbyebyeと言う
你跟我说hi hi
nǐ gēn wǒ shuō hihi
あなたは私にhi hiと言う
一点都不奇怪
yīdiǎn dōu bù qíguài
ちょっともおかしくない
因为实在怪可爱
yīnwèi shízài guài kě’ài
実際おかしく可愛い
小老鼠上灯台
xiǎolǎoshǔ shành dēngtái
ミニマウスが灯台に登り
偷吃灯油下不来
tōuchī dēngyóu xiàbulái
灯油をこっそり食べて 降りてこられない
叫妈妈妈走来
jiào māma mā zǒulái
ママを呼ぶ
叽哩咕噜说Byebye
jīligūlu shuō byebye
ぺちゃぺちゃバイバイと言う
小老鼠上灯台
xiǎolǎoshǔ shành dēngtái
ミニマウスが灯台に登り
偷吃灯油下不来
tōuchī dēngyóu xiàbulái
灯油をこっそり食べて 降りてこられない
叫妈妈妈走来
jiào māma mā zǒulái
ママを呼ぶ
叽哩咕噜说Byebye
jīligūlu shuō byebye
ぺちゃぺちゃバイバイと言う
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=-J4D7IyVWXw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.