布袋寅泰が作曲する今井美樹の名曲「Goodbye Yesterday」の中国語カバー版である张信哲 Jeff Chang【Goodbye Yesterday】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】Goodbye Yesterday
【ピンイン】Goodbye Yesterday
【カタカナ】グッバイイェスタデイ
【曲名の意味】昨日よ、さようなら
【歌手】张信哲 Jeff Chang
【ピンイン】
【カタカナ】ジャンシンジャー
【作詞】布袋寅泰
【作曲】布袋寅泰
【原曲】今井美樹
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Goodbye Yesterday
【Pinyin】Goodbye Yesterday
【Singer】Zhang Xin Zhe (Jeff Chang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
今井美樹の人気曲である「Goodbye Yesterday」の中国語カバー版です。
每隔一分钟就有一班机起飞
měigé yī fēnzhōng jiù yǒu yī bānjī fēiqǐ
1分おきに飛行機が飛ぶ
每段关系总离不开来回
měi duàn guānxi zǒng líbukāi láuhuí
関係はいつも取り戻すことができない
一段情 一个人不断给
yī duàn qíng yīge rén bú duàn gěi
気持ちを一人で断つことができない
怎么能够停止夜的黑
zěnme nénggòu tíngzhǐ yè de hēi
どうやって夜の暗さを止められるの?
怀念过去美好日子换来体会
huáiniàn guòqù měihǎi rìzi huàn lái tǐhuì
過去の素晴らしき日々を懐かしみ理解する
重新得到快乐却需要智慧
chóngxīn dédào kuàilè què xūyào
改めて喜びを得るけど知性が必要
告诉我 什么叫无所谓
gàosu wǒ shénme jiào wúsuǒwèi
何をどうでもいいと呼ぶのか僕に教えて
换一个座位 换一杯咖啡
huàn yīge zuòwèi huàn yībēi kāfēi
席を変え コーヒーを変えたら
就会忘了谁
jiù huì wàng le shéi
誰を忘れられるのだろう?
在一个适合我的枕头流完我的泪
zài yīge shìhé wǒ de zhěntou liú wán wǒ de lèi
僕にピッタリの枕 流し終わった僕の涙
找一个最完美的地方忘了你的美
zhǎo yīge zuì wánměi de dìfang wàng le nǐ de měi
最も完璧な場所を探して、君の美しさを忘れる
Goodbye Yesterday
请别用你我最熟悉的语言说再会
qǐng bié yòng ní wǐ zuì shóuxī de yǔyán zàihuì
私たちの最も馴染みある言語で日本語サヨナラを言うのはやめて
Goodbye Yesterday
明天一定学会
míngtiān yīdìng xuéhuì
明日は必ず学ぶ
不到一分钟景色就面目全非
bú dào yī fēnzhōng jǐngsè jiù miànmùquánfēi
1分もしないうちに、景色がきっぱり変わる
不到天亮我就开始入睡
bú dào tiānliàng wǒ jiù kāishǐ rùshuì
夜明けを待たずに僕は眠りに入る
一段情 不能靠不断给
yī duàn qíng bù néng kào bú duàn gěi
気持ちを断つことができない
只有时间擦亮夜的黑
zhǐyǒu shíjiān cāliàng yè de hēi
時間だけが夜の黒さを磨く
怀念一个人得到了多少体会
huáiniàn yīge rén dédào le duōshao tǐhuì
一人の人を恋しがる どれだけの理解を得られるだろう?
忘记一个人有多大机会
wàngjì yīge rén yǒu duō dà jīhuì
一人の人を忘れるチャンスはどれだけあるだろう?
告诉我 什么叫无所谓
gàosu wǒ shénme jiào wúsuǒwèi
何をどうでもいいと呼ぶのか僕に教えて
前一天台北 下一夜台北
qiányītiān táiběi xià yī yè táiběi
一昨日の台北 明後日の台北
我会记得谁
wǒ huì jìde shéi
僕は誰を覚えているだろう?
在一个适合我的枕头流完我的泪
zài yīge shìhé wǒ de zhěntou liú wán wǒ de lèi
僕にピッタリの枕 流し終わった僕の涙
找一个最完美的地方忘了你的美
zhǎo yīge zuì wánměi de dìfang wàng le nǐ de měi
最も完璧な場所を探して、君の美しさを忘れる
Goodbye Yesterday
请别用你我最熟悉的语言说再会
qǐng bié yòng ní wǐ zuì shóuxī de yǔyán zàihuì
私たちの最も馴染みある言語で日本語サヨナラを言うのはやめて
Goodbye Yesterday
Goodbye Yesterday
在一个适合我的枕头流完我的泪
zài yīge shìhé wǒ de zhěntou liú wán wǒ de lèi
僕にピッタリの枕 流し終わった僕の涙
找一个最完美的地方忘了你的美
zhǎo yīge zuì wánměi de dìfang wàng le nǐ de měi
最も完璧な場所を探して、君の美しさを忘れる
Goodbye Yesterday
请别用你我最熟悉的语言说再会
qǐng bié yòng ní wǐ zuì shóuxī de yǔyán zàihuì
私たちの最も馴染みある言語で日本語サヨナラを言うのはやめて
Goodbye Yesterday
明天一定学会
míngtiān yīdìng xuéhuì
明日は必ず学ぶ
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=DpZm7tBtrPk
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.