C-POP

S.H.E【記得要忘記】歌詞 中国語 Kiroro 好きな人 ピンイン付日本語訳

Kiroroの人気曲「好きな人(日文版)」の中国語カバー版・S.H.E【记得要忘记 Ji De Yao Wang Ji】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】记得要忘记
【ピンイン】jìde yào wàngjì
【カタカナ読み方】ジィダヤオワンジィ
【曲名の意味】忘れないと

【歌手】S.H.E
【ピンイン】S.H.E
【カタカナ】エスエイチイー
【作詞】施人诚
【作曲】玉城千春
【原曲】Kiroro
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Remember To Forget
【Pinyin】Ji De Yao Wang Ji
【Singer】S.H.E
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
Kiroroの大ヒットソングである「好きな人」の中国語カバー版です。S.H.Eは、任家萱(Selina)、田馥甄(Hebe)、陈嘉桦(Ella)の3人組です。

出典:Youtube

在就要转身前忽然又想起你
zài jiùyào zhuǎnshēn qián hūrán yòu xiǎngqǐ nǐ
振り返る直前に、突然またあなたを想う

相遇的那一天漾着微笑的你
xiāngyù de nà yītiān yàngzhe wēixiào de nǐ
出会ったあの日 笑顔をこぼしていたあなた

那个微笑 还是很美丽
nàge wēixiào háishi hěn měilì
あの微笑みはやっぱり美しい

可惜那个人常常要让人哭泣
kěxī nàge rén chángcháng yào ràng rén kūqì
残念なことは、あの人はいつも人を泣かせてしまうということ

 

太耀眼的城市不适合看星星
tài yàoyǎn de chéngshì bú shìhé kàn xīngxing
眩しすぎる街ひ星は似合わない

就如同你的心不适合谈安定
jiù rútóng nǐ de xīn bú shìhě tán āndìng
あなたの心が安定した話に向かないように

谢谢你让我伤过心
xièxie nǐ ràng wǒ shāng guò xīn
私の心を傷つけてくれてありがとう

学会爱情并非执迷
xuéhuì àiqíng bìngfēi zhímí
愛は執着することじゃないということが分かった

人改变不了改变不了的事情
rén gǎibiàn bùliǎo gǎibiàn bùliǎo de shìqíng
人は変えられないことは変えられない

 

记得要忘记 忘记 我提醒自已
jìde yào wàngjì wàngjì wǒ tíngxǐng zìjǐ
忘れなきゃ 忘れる 私は自分にリマインドする

你已经是 人海中的一个背影
nǐ yǐjīng shì rénhǎi zhōng de yīge bèiyǐng
あなたはもう人混みの中の一つの影

长长时光 我应该要有 新的回忆
cháng cháng de guāng wǒ yīnggāi yào yǒu xīn de huíyì
長い光 私は新たな思い出を作るべき




人无法决定会为谁动心
rén wúfǎ juédìng huì wèi shéi dòngxīn
人は決めようがない 誰のために心を動かされるのかを

但至少可以决定放不放弃
dàn zhìshǎo kěyǐ juédìng fàngbufàngqì
でも少なくとも諦めるか決めることができる

我承认我 还是会爱着你
wǒ chéngrèn wǒ háishi huì àizhe nǐ
私はまだあなたを愛することができるけど

但我将永不再触碰这记忆
dàn wǒ jiāng yǒng bú zài chùpèng zhè jìyì
私はもうこの記憶には触れない

 

记得要忘记 忘记 我提醒自已
jìde yào wàngjì wàngjì wǒ tíngxǐng zìjǐ
忘れなきゃ 忘れる 私は自分にリマインドする

你已经是 人海中的一个背影
nǐ yǐjīng shì rénhǎi zhōng de yīge bèiyǐng
あなたはもう人混みの中の一つの影

长长时光 我应该要有 新的回忆
cháng cháng de guāng wǒ yīnggāi yào yǒu xīn de huíyì
長い光 私は新たな思い出を作るべき

 

记得要忘记 忘记 经过我的你
jìde yào wàngjì wàngjì jīngguò wǒ de nǐ
忘れなきゃ 忘れる 私が経験したあなたを

毕竟只是 很偶然的那种相遇
bìjìng zhǐshì hěn ǒurán de nà zhǒng xiāngyù
結局はただの偶然な出会い

不会不容易 我有一辈子
bú huì bù róngyì wǒ yǒu yībèizi
容易じゃないことはない 私には一生がある

足够用来忘记
zúgòu yònglái wàngjì
忘れるための充分な

 

我还有一辈子
wǒ háiyǒu yībèizi
私にはまだ一生がある

可以用来努力
kěyǐ yònglái nǔlì
努力できる

我一定会忘记你
wǒ yīdìng huì wàngjì nǐ
あなたを忘れられるように


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=OlxtDbQr170
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.