C-POP

蕭煌奇【讓】歌詞 Rang ピンイン付日本語訳 Ricky Hsiao

台湾人歌手・萧煌奇 Ricky Hsiao (Xiao Huang Qi) シャオフアンチイ【让 Rang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】让
【ピンイン】ràng
【カタカナ】ラン
【曲名の意味】〜させる

【歌手】萧煌奇
【ピンイン】xiāo huáng
【カタカナ】シャオフアンチイ
【作詞】姚若龙
【作曲】萧煌奇
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Give In
【Pinyin】Rang
【Singer】Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
萧煌奇 Ricky Hsiaoの隠れた名曲!!

出典:Youtube

多想要找到一丝挣扎在你脸上
duō xiǎng zhǎodào yīsī zhēngzhá zài nǐ liǎnshang
君のもがく顔を見つけたいと思う

可是你美得冷得淡得像月亮
kěshì nǐ měide lěngde dànde xiàng yuèliang
でも君の美しさ冷たさは月のよう

等着你的那辆车 灯闪一下
děngzhe nǐ de nà liàng chē chēdēng shǎn yīxià
君のあの車の灯りがちょっと光るのを待っている

像催你草草断了我们的过往
xiàng cuī nǐ cǎocǎo duàn le wǒmen de guòwǎng
僕らの関係を切るように君に促したかのよう

 

约好要每年回到初拥吻的地方
yuē hǎo yào měinián huídào chū yōng wěn de dìfang
毎年初めてキスした場所でデートすると約束した

划一个记号写下相恋的感想
huà yīge jìhào xiěxià xiāngliàn de gǎnxiǎng
描く記号に相愛の感想を書く

等明年我剩一个人 坐在堤防
děng míngnián wǒ shèng yīge rén zuò zài dīfáng
来年僕が一人で堤防に座っているのを待つ

该唱首什么歌来纪念爱的傻
gāi chàng shǒu shénme gē lái jìniàn ài de shǎ
何の歌を歌って愛を記念しよう

 

让你逃亡 又让你回航
ràng nǐ táowáng yòu ràng nǐ huíháng
君を逃亡させ 君を戻らせる

让你依赖 我也让你倔强
ràng nǐ yīlài wǒ yě ràng nǐ juéjiàng
君に頼らせ 君を頑固にさせた

只要你微笑 带一点感动的泪光
zhǐyào nǐ wēixiào dài yīdiǎn gǎndòng de lèiguāng
君が微笑み感動の涙の光がちょっとあるだけで

我就得到可以再给的力量
wǒ jiù dédào kěyǐ zài gěi de lìliang
僕はまたパワーが得られる

 

我让你飞翔 又让你说谎
wǒ ràng nǐ fēixiáng yòu ràng nǐ shuōhuǎng
君を羽ばたかせ また君に嘘をつかせる

我让你苛求 我也让你奢望
wǒ ràng nǐ kēqiú wǒ yě ràng nǐ shēwàng
君に厳しくさせ 君に望ませすぎた

我还以为爱 就是要体贴的退让
wǒ hái yǐwéi ài jiùshì yào tǐtiē de tuìràng
僕は愛が優しい譲歩だと思っていた

我们一起盖的罗马 你却跟他拆了城墙
wǒmen yīqǐ gài de luómǎ nǐ què gēn tā chāle chéngqiáng
一緒に作ったローマ でも君はあの人と壁を壊した

踩过我用挚爱建筑的天堂
cǎi guò wǒ yòng zhì’ài jiànzhù de tiāntáng
僕が本当と愛で築いた天国を踏み潰した




约好要每年回到初拥吻的地方
yuē hǎo yào měinián huídào chū yōng wěn de dìfang
毎年初めてキスした場所でデートすると約束した

划一个记号写下相恋的感想
huà yīge jìhào xiěxià xiāngliàn de gǎnxiǎng
描く記号に相愛の感想を書く

等明年我剩一个人 坐在堤防
děng míngnián wǒ shèng yīge rén zuò zài dīfáng
来年僕が一人で堤防に座っているのを待つ

该唱首什么歌来纪念爱的傻
gāi chàng shǒu shénme gē lái jìniàn ài de shǎ
何の歌を歌って愛を記念しよう

 

让你逃亡 又让你回航
ràng nǐ táowáng yòu ràng nǐ huíháng
君を逃亡させ 君を戻らせる

让你依赖 我也让你倔强
ràng nǐ yīlài wǒ yě ràng nǐ juéjiàng
君に頼らせ 君を頑固にさせた

只要你微笑 带一点感动的泪光
zhǐyào nǐ wēixiào dài yīdiǎn gǎndòng de lèiguāng
君が微笑み感動の涙の光がちょっとあるだけで

我就得到可以再给的力量
wǒ jiù dédào kěyǐ zài gěi de lìliang
僕はまたパワーが得られる

 

我让你飞翔 又让你说谎
wǒ ràng nǐ fēixiáng yòu ràng nǐ shuōhuǎng
君を羽ばたかせ また君に嘘をつかせる

我让你苛求 我也让你奢望
wǒ ràng nǐ kēqiú wǒ yě ràng nǐ shēwàng
君に厳しくさせ 君に望ませすぎた

我还以为爱 就是要体贴的退让
wǒ hái yǐwéi ài jiùshì yào tǐtiē de tuìràng
僕は愛が優しい譲歩だと思っていた

我们一起盖的罗马 你却跟他拆了城墙
wǒmen yīqǐ gài de luómǎ nǐ què gēn tā chāle chéngqiáng
一緒に作ったローマ でも君はあの人と壁を壊した

踩过我用挚爱建筑的天堂
cǎi guò wǒ yòng zhì’ài jiànzhù de tiāntáng
僕が本当と愛で築いた天国を踏み潰した




太绝对的爱 变成了活该 朋友要我责怪
tài juéduì de ài biànchéng le huógāi péngyou yào wǒ zéguài
絶対的な愛は突然の報いに変わった 友達は僕を責める

我却只想重来 也许这就叫爱
wǒ què zhǐ xiǎng chónglái yěxǔ zhè jiù jiào ài
僕はただやり直したいだけ ひょっとしたらこれを愛と呼ぶのかもしれない

 

我让你飞翔 又让你说谎
wǒ ràng nǐ fēixiáng yòu ràng nǐ shuōhuǎng
君を羽ばたかせ また君に嘘をつかせる

我让你苛求 我也让你奢望
wǒ ràng nǐ kēqiú wǒ yě ràng nǐ shēwàng
君に厳しくさせ 君に望ませすぎた

我还以为爱 就是要体贴的退让
wǒ hái yǐwéi ài jiùshì yào tǐtiē de tuìràng
僕は愛が優しい譲歩だと思っていた

我们一起盖的罗马 你却跟他拆了城墙
wǒmen yīqǐ gài de luómǎ nǐ què gēn tā chāle chéngqiáng
一緒に作ったローマ でも君はあの人と壁を壊した

踩过我用挚爱建筑的天堂
cǎi guò wǒ yòng zhì’ài jiànzhù de tiāntáng
僕が本当と愛で築いた天国を踏み潰した

 

多少日子盖的罗马 你用一夜拆了城墙
duōshao rìzi gài de luómǎ nǐ yòng yī yè chāi le chéngqiáng
何にもかかって築いたローマを 君は一夜でぶち壊した

踩碎我曾让你栖息的胸膛
cǎi suì wǒ céng ràng nǐ qīxī de xiōngtáng
僕がかつて君に生息させていた巣を踏み潰した


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=RJalrxa0Gyc
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.