アンジェラ・アキの人気曲である「手紙 ~拝啓 十五の君へ」の中国語カバー版である刘若英 Liu Ruo Ying【继续 – 给十五岁的自己 Ji Xu Gei Shi Wu Sui De Zi Ji】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】继续 – 给十五岁的自己
 【ピンイン】
 【カタカナ】ジィシュウ ゲイシイウゥダズゥジィ
 【曲名の意味】継続 – 15歳の自分
【歌手】刘若英
 【ピンイン】
 【カタカナ】リウルオイン、リーン・リウ
 【作詞】アンジェラ・アキ
 【作曲】アンジェラ・アキ
 【原曲】アンジェラ・アキ
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】Continue – 15 Years Old Myself
 【Pinyin】Ji Xu – Gei Shi Wu Sui De Zi Ji
 【Singer】Liu Ruo Ying (Rene Liu)
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
 アンジェラ・アキのヒット曲である「手紙 ~拝啓 十五の君へ」の中国語カバー版です。
知道吗我总是惦记
 zhīdào ma wǒ zǒngshì diànji
 知ってる?私はいつも気にかけてることを
十五岁不快乐的你
 shíwǔ suì bú kuàilè de nǐ
 15歳の嬉しくないあなた
我多想 把哭泣的你 搂进我怀里
 wǒ duō xiǎng bǎ kūqì de nǐ lǒu jìn wǒ huáilǐ
 私は泣いているあなたを懐で抱きしめたいと思う
不确定自己的形状
 bú quèdìng zìjǐ de xíngzhuàng
 自分の形が確かじゃない
动不动就和世界碰撞
 dòngbudòng jiù hé shìjiè pèngzhuàng
 簡単に世界にぶつかってしまう
那些伤 我终于为你 都一一抚平
 nàxiē shāng wǒ zhōngyú wèi nǐ dōu yīyī fǔpíng
 あれらの傷を私はあなたのために一つ一つ癒す
那一年最难的习题
 nà yīnián zuì nán de xítí
 あの一年で最も難しい課題も
也不过短短的几行笔记
 yě bú guò duǎn duǎn de jǐ xíng bǐjì
 短く数行書くに過ぎない
现在我却总爱回忆
 xiànzài wǒ què zǒng ài huíyì
 今、私はいつも思い出が大好きだけど
回忆当时不服输的你
 huíyì dāngshí bù fúshū de nǐ
 当時の思い出は負けを認めたがらないあなた
 
 
 
天空 会不会雨停 会不会放晴
 tiānkōng huìbuhuì yǔ tíng huìbuhuì fàngqíng
 空は 雨が止んで晴れないかな?
会不会幸福在终点等着我和你
 huìbuhuì xìngfú zài zhōngdiǎn děngzhe wǒ hé nǐ
 幸せは最後に私たちを待ってないかな?
会不会是我忘记
 huìbuhuì shì wǒ wàngjì
 ありえるかな?私が
还能勇敢地去淋雨
 hái néng yǒnggǎnde qù línyǔ
 まだ雨に濡れる勇気があることを
我们继续走下去 继续往前进
 wǒmen jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
 私たちは歩き続け 前へ進み続ける
继续走向期待中的未知旅行
 jìxù zǒuxiàng qīdài zhōng de wèizhī lǚxíng
 歩み続ける中で未知の旅行を期待する
感觉累了的时候 抱着我们的真心
 gǎnjué lèi le de shíhou bàozhe wǒmen de zhēnxīn
 疲れた時は 私たちの本当の気持ちを抱き
静静好好地休息
 jìng jìng hǎohǎo de xiūxi
 静かにしっかりと休む
 
 
 
这些年我还算可以 至少都对得起自己
 zhèxiē nián wǒ hái suàn kěyǐ zhìshǎo dōu duìdeqǐ zìjǐ
 ここ数年私はまだマシ 少なくとも自分をガッカリさせてない
谢谢你 是你的单纯 给了我指引
 xièxiè nǐ shì nǐ de dānchún gěi le wǒ zhǐyǐn
 ありがとう あなたの純粋さが私を導いてくれた
遇见过很多很多人 完成了一些些事情
 yùjiàn guò hěn duō hěn duō rén wánchéng le yīxiē xiē shìqíng
 たくさんの人を見てきた ちょっとしたことを終わらせた
你一定 还无法想像 多精彩过瘾
 nǐ yīdìng wúfǎ xiǎngxiàng duō jīngcǎi guòyǐn
 あなたはまだ想像がつかない どれだけ素晴らしく夢中になるか
谁说人生是公平的
 shéi shuō rénshēng shì gōngpíng de
 誰が人生は公平だって言ったの?
它才不管我们想要怎样
 tā cái bùguǎn wǒmen xiǎng yào zěnyàng
 それは私たちが何を考えていようと気にしない
很感激 你那么倔强 我才能变成今天这样
 hěn gǎnjī nǐ nàme juéjiàng wǒ cái néng biànchéng jīntiān zhèyàng
 感激している あなたはこんなにも頑固で だからこそ私は今このようになった
 
 
 
我们继续走下去 继续往前进
 wǒmen jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
 私たちは歩き続け 前へ進み続ける
看这条路肯让我们走到哪里
 kàn zhè tiáo lù kěn ràng wǒmen zǒu dào nǎli
 この道が私たちをどこまで歩かせるのか見てみよう
我们想去的地方 一定也有人很想去
 wǒmen xiǎng qù de dìfang yīdìng yě yǒurén hěn xiǎng qù
 私たちが行きたい場所は、必ず行きたい人がいる
我们都不要放弃 都别说灰心
 wǒmen dōu bú yào fàngqì dōu bié shuō huīxīn
 私たちは諦めてはいけない 落ち込む言葉を言ってはいけない
永远听从刻在心中那些声音
 yǒngyuǎn tīngcóng kè zài xīnzhōng nàxiē shēngyīn
 永遠に心の中に刻まれているあれらの声に従う
感觉累了的时候 请你把我的手握紧
 gǎnjué lèi le de shíhou qǐng nǐ bǎ wǒ de shǒu wò jǐn
 疲れた時は 私の手をギュッと握って
没有地图 人生只能凭着手上的梦想 Oh
 méiyou dìtú rénshēng zhǐnéng píngzhe shǒushàng de mèngxiǎng oh
 地図はない 人生は手にある夢に寄り掛かるしかない
循着它的光 曲折转弯找到有光的地方
 xúnzhe tā de guāng qūzhé zhuǎnwān zhǎodào yǒu guāng de dìfang
 光について行く 曲がりくねった道を曲がったら光のある場所がある
Lalala Lalala Lalala 那年的梦想
 lalala lalala lalala nà nián de mèngxiǎng
 ラララ ラララ ラララ あの年の夢
Lalala Lalala Lalala 人要有梦想
 lalala lalala lalala nà rén yào yǒu mèngxiǎng
 ラララ ラララ ラララ 人には夢が必要
勇敢的梦想 疯狂的梦想
 yǒnggǎn de mèngxiǎng fēngkuáng de mèngxiǎng
 勇敢な夢 狂った夢
 
 
 
继续走下去 继续往前进
 jìxù zǒu xiàqù jìxù wǎngqián zǒu
 歩き続け 前へ進み続ける
路旁有花 心中有歌 天上有星
 lù páng yǒu huā xīnzhōng yǒu gē tiānshang yǒu xīng
 道端には花があり 心の中には歌があり 空には星がある
我们要去的那里 一定有最美丽的风景
 wǒmen yào qù de nàli yīdìng yǒu zuì měilì de fēngjǐng
 私たちの行くあの場所には必ず最も綺麗な風景がある
Oh 都不要放弃 都别说灰心
 oh dōu bú yào fàngqì dōu bié shuō huīxīn
 諦めてはいけない 落ち込む言葉を言ってはいけない
不要辜负心里那个干净的自己
 bú yào gūfù xīnlǐ nàge gānjìng de zìjǐ
 心の中のきれいな自分を裏切ってはいけない
痛到想哭的时候 就让泪水洗掉委屈
 tòng dào xiǎng kū de shíhou jiù ràng lèishuǐ xǐdiào wěiqu
 辛くて泣きたい時は 涙で卑屈さを流してしまおう
我们要相信自己 永远都相信
 wǒmen yào xiāngxìn zìjǐ yǒngyuǎn dōu xiāngxìn
 私たちは自分たちを信じたい 永遠に信じ続けたい
来到这个世界不是没有意义
 láidào zhège shìjiè bú shì méiyou yìyì
 この世界にやってきたこと それは意義がないわけじゃない
我们做过的事情 都会留在人心里
 wǒmen zuò guò de shìqíng dōu huì liú zài rén xīnlǐ
 私たちのしたことは全部、人の心の中に残り
会被回忆而珍惜
 huì bèi huíyì ér zhēnxī
 思い出になるからこそ貴重なもの
 
 
 
有一天我将会老去
 yǒu yītiān wǒ jiānghuì lǎo qù
 いつの日か私は老いていくけど
希望你会觉得满意
 xīwàng nǐ huì juéde mǎnyì
 あなたに満足してもらいたい
我没有 对不起那个 十五岁的自己
 wǒ méiyou duìbuqǐ nàge shíwǔ suì de zìjǐ
 私は15歳の自分に後ろめたさはない
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=HbHOJ_g7zYk&ab_channel
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.









