台湾を代表する歌手である辛晓琪 Winnie Hsinと杨丞琳 Rainie Yangが歌う【有你真好 You Ni Zhen Hao】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。有你真好は、愛情白皮書の挿入歌として使われています。
【曲名】有你真好
【ピンイン】yǒu nǐ zhēn hǎo
【カタカナ】ヨウニージェンハオ
【曲名の意味】あなたがいて本当に良かった
【歌手】辛晓琪 Winnie Hsin
【ピンイン】
【カタカナ】シンシャオチー、ウィニー・ホシン
【歌手】杨丞琳 Rainie Yang
【ピンイン】yáng chéng lín
【カタカナ】レイニー・ヤン
【作詞】陈淑秋
【作曲】黄丹仪
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Everything
【Pinyin】You Ni Zhen Hao
【Singer】Xin Xiao Qi (Winnie Hsin)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
台湾ドラマ「爱情白皮书」の挿入歌になっています。
这时候最能让我想起你
zhè shíhou zuì néng ràng wǒ xiǎngqǐ nǐ
この時、一番あなたのことを思い出す
多希望你在这里
duō xīwàng nǐ zài zhèlǐ
あなたにもっとここにいて欲しい
你总是愿意把你的手心借给我握紧
nǐ zǒngshì yuànyì bǎ nǐ de shǒuxīn jiè gěi wǒ wò jǐn
いつもあなたは私の手をしっかりと握ってくれる
该往哪里
gāi wǎng nǎli
どこへ向かうべきか?
我总是依赖着你
wǒ zǒngshì yīlàizhe nǐ
いつもあなたに頼っている
你是我的方向感
nǐ shì wǒ de fāngxiàng gǎn
あなたは私の方向
我可以确定
wǒ kěyǐ quèdìng
私は確信してる
你会带着我朝对的方向前进
nǐ huì dàizhe wǒ cháo duì de fāngxiàng qiánjìn
あなたが私を連れて正しい方向に向かって進めると
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
你能让烦恼变得渺小
nǐ néng ràng fánnǎo biànde miǎoxiǎo
悩みをちっぽけなものに変えてくれる
我遇见一个最懂我的人
wǒ yùjiàn yīge zuì dǒng wǒ de rén
私は自分を一番理解してくれる人に出会った
我会提醒自己
wǒ huì tíxǐng zìjǐ
私は自分にリマインドできる
把这份爱收好
bǎ zhè fèn ài shōu hǎo
この愛をしっかりと受け取ることを
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
只要牵着你的手就知道
zhǐyào qiānzhe nǐ de shǒu jiù zhīdào
あなたの手を握ればすぐに分かる
我不是一个人在这世界停靠
wǒ bú shì yīge rén zài zhè shìjiè tíngkào
私は1人この世界で止まってる訳ではないことに
因为我拥有你在我心里
yīnwèi wǒ yōngyǒu nǐ zài wǒ xīnli
だって私はあなたを心の中に有しているから
I’m thinking of you
有你真好
yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
Thinking of you
该往哪里
gāi wǎng nǎli
どこへ向かうべきか?
我总是依赖着你
wǒ zǒngshì yīlàizhe nǐ
いつもあなたに頼っている
你是我的方向感
nǐ shì wǒ de fāngxiàng gǎn
あなたは私の方向
我可以确定
wǒ kěyǐ quèdìng
私は確信してる
你会带着我朝对的方向前进
nǐ huì dàizhe wǒ cháo duì de fāngxiàng qiánjìn
あなたが私を連れて正しい方向に向かって進めると
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
你能让烦恼变得渺小
nǐ néng ràng fánnǎo biànde miǎoxiǎo
悩みをちっぽけなものに変えてくれる
我遇见一个最懂我的人
wǒ yùjiàn yīge zuì dǒng wǒ de rén
私は自分を一番理解してくれる人に出会った
我会提醒自己
wǒ huì tíxǐng zìjǐ
私は自分にリマインドできる
把这份爱收好
bǎ zhè fèn ài shōu hǎo
この愛をしっかりと受け取ることを
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
只要牵着你的手就知道
zhǐyào qiānzhe nǐ de shǒu jiù zhīdào
あなたの手を握ればすぐに分かる
我不是一个人在这世界停靠
wǒ bú shì yīge rén zài zhè shìjiè tíngkào
私は1人この世界で止まってる訳ではないことに
因为我拥有你在我心里
yīnwèi wǒ yōngyǒu nǐ zài wǒ xīnli
だって私はあなたを心の中に有しているから
因为有你
yīnwèi yǒu nǐ
あなたがいるから
我看见世界的美丽
wǒ kànjiàn shìjiè de měilì
私は世界の美しさをみれるの
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
只要牵着你的手就知道(我就知道)
zhǐyào qiānzhe nǐ de shǒu jiù zhīdào (wǒ jiù zhīdào)
あなたの手を握ればすぐに分かる(私はすぐ分かる)
我不是一个人在这世界停靠
wǒ bú shì yīge rén zài zhè shìjiè tíngkào
私は1人この世界で止まってる訳ではないことに
因为我拥有你在我心里
yīnwèi wǒ yōngyǒu nǐ zài wǒ xīnli
だって私はあなたを心の中に有しているから
I’m thinking of you
我有你真好
wǒ yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
只要牵着你的手就知道(我就知道)
zhǐyào qiānzhe nǐ de shǒu jiù zhīdào (wǒ jiù zhīdào)
あなたの手を握ればすぐに分かる(私はすぐ分かる)
我早已经没有任何缺少
wǒ zǎo yǐjīng méiyou rènhé quēshǎo
とっくに欠けてるものは何もない
因为我拥有你在我心里
yīnwèi wǒ yōngyǒu nǐ zài wǒ xīnli
だって私はあなたを心の中に有しているから
Thinking of you
有你真好
yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
Thinking of you
有你真好
yǒu nǐ zhēn hǎo
あなたがいて本当に良かった
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=5Q2r-tNQo4k&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.