台湾人歌手である李友廷 Li You Ting (Yo Lee) リーヨウティン【谁 Shei】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】谁
【ピンイン】shéi
【カタカナ】シェイ
【曲名の意味】誰
【歌手】李友廷
【ピンイン】
【カタカナ】リーヨウティン、ヨウ・リー
【作詞】李友廷
【作曲】李友廷
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】One Who Will (Find Me)
【Pinyin】Shei
【Singer】Li You Ting (Yo Lee)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
ファンの間で根強い人気がある一曲!かっこいい歌です!
害怕伸出手
hàipà shēnchū shǒu
手を伸ばすのが怖い
装作 什么都不想要
zhuāngzuò shénme dōu bù xiǎng yàò
何もいらないフリをする
「这样也好」每天说服着自己
zhèyàng yě hǎo měitiān shuìfúzhe zìjǐ
「こんなんでもいい」と毎日自分に言い聞かせる
在原地停留 等着你
zài yuándì tíngliú děngzhe nǐ
元の場所で止まり 君を待ち
也等着我自己
yě děngzhe wǒ zìjǐ
僕自身も待っている
你若能懂 现在别再犹豫
nǐ ruò néng dǒng xiànzài bié zài yóyù
もし君がわかるなら 今、躊躇わずに
走进我的心
zǒujìn wǒ de xīn
僕の心に入ってきて
谁 能够找到我
shéi nénggòu zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけられるのだろう?
在人海中 流浪等待 爱
zài rénhǎi zhōng liúlàng děngdài ài
人混みの中で歩き回り愛を待つ
将我的轮廓填满
jiāng wǒ de lúnkuò tiánmǎn
僕の輪郭を埋め尽くす
谁 想要找到我
shéi xiǎng yào zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけたいのだろう?
多么希望
duōme xīwàng
どれだけ望んでいることだろう
拥有一个你
yōngyǒu yīge nǐ
君を有して
让我值得存在
ràng wǒ zhíde cúnzài
僕が存在するに値することを
害怕伸出手
hàipà shēnchū shǒu
手を伸ばすのが怖い
装作 什么都不想要
zhuāngzuò shénme dōu bù xiǎng yàò
何もいらないフリをする
「这样也好」每天说服着自己
zhèyàng yě hǎo měitiān shuìfúzhe zìjǐ
「こんなんでもいい」と毎日自分に言い聞かせる
在原地停留 等着你
zài yuándì tíngliú děngzhe nǐ
元の場所で止まり 君を待ち
也等着我自己
yě děngzhe wǒ zìjǐ
僕自身も待っている
你若能懂 现在别再犹豫
nǐ ruò néng dǒng xiànzài bié zài yóyù
もし君がわかるなら 今、躊躇わずに
走进我的心
zǒujìn wǒ de xīn
僕の心に入ってきて
谁 能够找到我
shéi nénggòu zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけられるのだろう?
在人海中 流浪等待 爱
zài rénhǎi zhōng liúlàng děngdài ài
人混みの中で歩き回り愛を待つ
将我的轮廓填满
jiāng wǒ de lúnkuò tiánmǎn
僕の輪郭を埋め尽くす
谁 想要找到我
shéi xiǎng yào zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけたいのだろう?
多么希望
duōme xīwàng
どれだけ望んでいることだろう
拥有一个你
yōngyǒu yīge nǐ
君を有して
让我值得存在
ràng wǒ zhíde cúnzài
僕が存在するに値することを
你能否 由衷
nǐ néngfǒu yúzhōng
君は心の底から
容纳每一种的我
róngnà měi yīzhǒng de wǒ
どんな僕でも受け入れられるだろうか?
我会愿意 赔上一切的爱
wǒ huì yuànyì péishàng yīqiè de ài
僕は全ての愛を償いたい
谁 能够找到我
shéi nénggòu zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけられるのだろう?
在人海中 流浪等待 爱
zài rénhǎi zhōng liúlàng děngdài ài
人混みの中で歩き回り愛を待つ
将我的轮廓填满
jiāng wǒ de lúnkuò tiánmǎn
僕の輪郭を埋め尽くす
谁 想要找到我
shéi xiǎng yào zhǎodào wǒ
誰が僕を見つけたいのだろう?
多么希望
duōme xīwàng
どれだけ望んでいることだろう
拥有一个你
yōngyǒu yīge nǐ
君を有して
让我值得存在
ràng wǒ zhíde cúnzài
僕が存在するに値することを
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=vaWmoDYEJjc&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.