C-POP

楊丞琳【雨愛】ドラマ「海派甜心」エンディング曲 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手・女優である杨丞琳 Rainie Yang レイニー・ヤン【雨爱 Yu Ai】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】雨爱
【ピンイン】yǔ ài
【カタカナ】ユーアイ
【曲名の意味】雨の愛

【歌手】杨丞琳 Rainie Yang
【ピンイン】yáng chéng lín
【カタカナ】レイニー・ヤン
【作詞】Wonderful
【作曲】金大洲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Love In The Rain
【Pinyin】Yu Ai
【Singer】Yang Cheng Lin (Rainie Yang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
人気台湾ドラマ「海派甜心」のエンディング曲にもなっているレイニー・ヤンの人気ソングです!!失恋ソングです。

出典:Youtube

窗外的天气
chuāngwài de tiānqì
窓の外の天気は

就像是 你多变的表情
jiù xiàng shì nǐ duō biàn de biǎoqíng
まるでコロコロ変わるあなたの表情で

下雨了 雨陪我哭泣
xiàyǔ le yǔ péi wǒ kūqì
雨が降ると雨が私と泣いてくれる

看不清 我也不想看清
kànbuqīng wǒ yě bù xiǎng kànqīng
はっきり見えない 私もはっきり見たくない

离开你 我安静的抽离
líkāi nǐ wǒ ānjìng de chōulí
あなたから離れる 静かに抜き取っていく

不忍揭晓的剧情
bùrěn jiēxiǎo de jùqíng
知られたくないストーリー

我的泪流在心里
wǒ de lèi liú zài xīnlǐ
私の涙は心の中を流れて

学会放弃
xuéhuì fàngqì
諦めることを学んだの




听雨的声音 一滴滴清晰
tīng yǔ de shēngyīn yīdīdī qīngxī
雨音が聞こえる 一粒ずつはっきりと

你的呼吸像雨滴渗入我的爱里
nǐ de hūxī xiàng yǔdī shènrù wǒ de ài lǐ
あなたの呼吸はまるで雨粒が私の愛に染み込んでくるようで

真希望雨能下不停
zhēn xīwàng yǔ néng xiàbutíng
お願いだから雨よ、止まないで

让想念继续 让爱变透明
ràng xiǎngniàn jìxù ràng ài biàn tòumíng
想いを継続させて 愛を透明にして

我爱上给我勇气的 Rainie love
wǒ ài shàng gěi wǒ yǒngqì de Rainie love
愛することが私に勇気をくれるの Rainie love




窗外的雨滴 一滴滴累积
chuāngwài de yǔdī yīdīdī lěijī
窓の外の雨粒は 一滴ずつ溜まり

屋内的湿气像储存爱你的记忆
wūnèi de shīqì xiàng chúcún ài nǐ de jìyì
部屋の中の湿度はまるで、あなたを愛した記憶を貯めるよう

真希望雨能下不停
zhēn xīwàng yǔ néng xiàbutíng
お願いだから雨よ止まないで

雨爱的秘密 能一直延续
yǔ ài de mìmì néng yīzhí yánxù
雨の中、愛の秘密はずっと続いていくの

我相信我将会看到
wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào
私は見られることを信じている

彩虹的美丽
cǎihóng de měilì
美しい虹を




冷冷的空气
lěnglěng de kōngqì
冷たい空気が

很窒息 我无法呼吸
hěn zhìxī wǒ wúfǎ hūxī
息を止めて 呼吸をすることができない

一万颗雨滴的距离
yīwàn kē yǔdī de jùlí
一万粒の雨粒の距離が

很彻底 让爱消失无息
hěn chèdǐ ràng ài xiāoshī wúxī
完全にひっそりと愛を消してしまったんだ




离开你 我安静的抽离
líkāi nǐ wǒ ānjìng de chōulí
あなたから離れる 静かに抜き取っていく

不忍揭晓的剧情
bùrěn jiēxiǎo de jùqíng
知られたくないストーリー

我的泪流在心里
wǒ de lèi liú zài xīnlǐ
私の涙は心の中を流れて

学会放弃
xuéhuì fàngqì
諦めることを学んだの




听雨的声音 一滴滴清晰
tīng yǔ de shēngyīn yīdīdī qīngxī
雨音が聞こえる 一粒ずつはっきりと

你的呼吸像雨滴渗入我的爱里
nǐ de hūxī xiàng yǔdī shènrù wǒ de ài lǐ
あなたの呼吸はまるで雨粒が私の愛に染み込んでくるようで

真希望雨能下不停
zhēn xīwàng yǔ néng xiàbutíng
お願いだから雨よ、止まないで

让想念继续 让爱变透明
ràng xiǎngniàn jìxù ràng ài biàn tòumíng
想いを継続させて 愛を透明にして

我爱上给我勇气的 Rainie love
wǒ ài shàng gěi wǒ yǒngqì de Rainie love
愛することが私に勇気をくれるの Rainie love




窗外的雨滴 一滴滴累积
chuāngwài de yǔdī yīdīdī lěijī
窓の外の雨粒は 一滴ずつ溜まり

屋内的湿气像储存爱你的记忆
wūnèi de shīqì xiàng chúcún ài nǐ de jìyì
部屋の中の湿度はまるで、あなたを愛した記憶を貯めるよう

真希望雨能下不停
zhēn xīwàng yǔ néng xiàbutíng
お願いだから雨よ止まないで

雨爱的秘密 能一直延续
yǔ ài de mìmì néng yīzhí yánxù
雨の中、愛の秘密はずっと続いていくの

我相信我将会看到
wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào
私は見られることを信じている

彩虹的美丽
cǎihóng de měilì
美しい虹を




屋内的湿气像储存爱你的记忆
wūnèi de shīqì xiàng chúcún ài nǐ de jìyì
部屋の中の湿度はまるで、あなたを愛した記憶を貯めるよう

真希望雨能下不停
zhēn xīwàng yǔ néng xiàbutíng
お願いだから雨よ止まないで

雨爱的秘密 能一直延续
yǔ ài de mìmì néng yīzhí yánxù
雨の中、愛の秘密はずっと続いていくの

我相信我将会看到
wǒ xiāngxìn wǒ jiāng huì kàndào
私は見られることを信じている

彩虹的美丽
cǎihóng de měilì
美しい虹を


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=oec9R5ypf-o&ab_channel=rainieyangVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.