C-POP

蕭煌奇【左邊右邊】歌詞 Zuo Bian You Bian ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・萧煌奇 Ricky Hsiao (Xiao Huang Qi) シャオフアンチイ【左边右边 Zuo Bian You Bian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】左边右边
【ピンイン】zuǒbian yòubian
【カタカナ】ズオビエンヨウビエン
【曲名の意味】左、右

【歌手】萧煌奇
【ピンイン】xiāo huáng
【カタカナ】シャオフアンチイ
【作詞】武雄
【作曲】萧煌奇
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Left, And Right
【Pinyin】Zuo Bian You Bian
【Singer】Xiao Huang Qi (Ricky Hsiao)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2008年にリリースされた一曲。

出典:Youtube

你在我左边 在我右边 在我心里面
nǐ zài wǒ zuǒbian zài wǒ yòubian zài wǒ xīnlǐ miàn
君は僕の左側にいる 右側にいる 僕の心の中にいる

像闹钟设定 每一分钟 就会响一遍
xiàng nàozhōng shèdìng měi yī fēnzhōng jiù huì xiǎng yībiàn
目覚まし時計を設定するかのように 1分ごとに鳴る

突然发现时间 可以慢慢沉淀
tūrán fāxiàn shíjiān kěyǐ mànmàn chéndìng
突然気づく 時間はゆっくり沈んでいって良いのだと

找到爱你的语言
zhǎodào ài nǐ de yǔyán
君を愛する言葉を探し出す

我忘了昨天 忘了明天 只记得今天
wǒ wàng le zuótiān wàng le míngtiān zhǐ jìde jīntiān
僕は昨日を忘れた 明日を忘れた 今日しか覚えていない

兜了一大圈 终于等你 回到我身边
dōu le yī dà quān zhōngyú děng nǐ huídào wǒ shēnbiān
大きく回り やっと君が僕のそばに戻ってくるのを待った

你用你的指尖 写了一句抱歉
nǐ yòng nǐ de zhǐjiān xiě le yī jù bàoqiàn
君は指先でごめんと記し

让我看见幸福的脸
ràng wǒ kànjiàn xìngfú de liǎn
僕に幸せな顔を見せた

 

爱与不爱没有什么道理可言
ài yǔ bú ài méiyou shénme dàolǐ kěyán
愛するも愛さないも道理なんてない

我们都有不同的盲点
wǒmen dōu yǒu bù tóng de mángdiǎn
僕らには異なる盲点がある

你说最好的爱情是两不相欠
nǐ shuō zuìhǎo de àiqíng shì liǎngbùxiāngqiàn
君は最も良い愛の形は平等であることだと言う

我却只想在你身边
wǒ què zhǐ xiǎng zài nǐ shēnbiān
僕はただ君のそばにいたいだけ

 

两颗心最近的距离 就是我爱你
liǎng kē xīn zuì jìn de jùlí jiù shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番近い距離、それは僕が君を愛しているということ

让你直接住进了我的心里
ràng nǐ zhíjiē zhù jìn le wǒ de xīnlǐ
君を直接僕の心の中に入れた

只要有你在我身边 当精神鸦片
zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ shēnbiān dāng jīngshényāpiàn
君が僕のそばにいるだけで 心が鈍る

管他什么叫做永远
guǎn tā shénme jiào zuò yǒngyuǎn
なにを永遠と呼ぶのか気にする

 

两颗心最远的距离 也是我爱你
liǎng kē xīn zuì yuǎn de jùlí yě shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番遠い距離 それも僕が君を愛しているということ

而你却不懂我对你的心意
ér nǐ què bù dǒng wǒ duì nǐ de xīnyì
君は僕の気持ちの意図が分からない

明明我就在你身边 你却从没发现
míngmíng wǒ jiù zài nǐ shēnbiān nǐ què cóngméi fāxiàn
僕は君のそばにはっきりといるのに 君はそれに気付かない

还问怎么我们就是没有缘
hái wèn zěnme wǒmen jiùshì méiyou yuán
なぜ僕らにご縁がなかったのかを聞く




你在我左边 在我右边 在我心里面
nǐ zài wǒ zuǒbian zài wǒ yòubian zài wǒ xīnlǐ miàn
君は僕の左側にいる 右側にいる 僕の心の中にいる

像闹钟设定 每一分钟 就会响一遍
xiàng nàozhōng shèdìng měi yī fēnzhōng jiù huì xiǎng yībiàn
目覚まし時計を設定するかのように 1分ごとに鳴る

原来时间可以 慢慢地沉淀
yuánlái shíjiān kěyǐ mànmàn de chéndìng
そもそも時間はゆっくりと沈んでいってもよい

让人找到爱的信念
ràng rén zhǎodào ài de xìnniàn
人に愛の信念を探し出させる

 

爱与不爱没有什么道理可言
ài yǔ bú ài méiyou shénme dàolǐ kěyán
愛するも愛さないも道理なんてない

我们都有不同的盲点
wǒmen dōu yǒu bù tóng de mángdiǎn
僕らには異なる盲点がある

你说最好的爱情是两不相欠
nǐ shuō zuìhǎo de àiqíng shì liǎngbùxiāngqiàn
君は最も良い愛の形は平等であることだと言う

我却只想在你身边
wǒ què zhǐ xiǎng zài nǐ shēnbiān
僕はただ君のそばにいたいだけ

 

两颗心最近的距离 就是我爱你
liǎng kē xīn zuì jìn de jùlí jiù shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番近い距離、それは僕が君を愛しているということ

让你直接住进了我的心里
ràng nǐ zhíjiē zhù jìn le wǒ de xīnlǐ
君を直接僕の心の中に入れた

只要有你在我身边 当精神鸦片
zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ shēnbiān dāng jīngshényāpiàn
君が僕のそばにいるだけで 心が鈍る

管他什么叫做永远
guǎn tā shénme jiào zuò yǒngyuǎn
なにを永遠と呼ぶのか気にする

 

两颗心最远的距离 也是我爱你
liǎng kē xīn zuì yuǎn de jùlí yě shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番遠い距離 それも僕が君を愛しているということ

而你却不懂我对你的心意
ér nǐ què bù dǒng wǒ duì nǐ de xīnyì
君は僕の気持ちの意図が分からない

明明我就在你身边 你却从没发现
míngmíng wǒ jiù zài nǐ shēnbiān nǐ què cóngméi fāxiàn
僕は君のそばにはっきりといるのに 君はそれに気付かない

就让时间换取空间
jiù ràng shíjiān huànqǔ kōngjiān
時間に空間を取って変わらせる

 

两颗心最近的距离 就是我爱你
liǎng kē xīn zuì jìn de jùlí jiù shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番近い距離、それは僕が君を愛しているということ

让你直接住进了我的心里
ràng nǐ zhíjiē zhù jìn le wǒ de xīnlǐ
君を直接僕の心の中に入れた

只要有你在我身边 当精神鸦片
zhǐyào yǒu nǐ zài wǒ shēnbiān dāng jīngshényāpiàn
君が僕のそばにいるだけで 心が鈍る

管他什么叫做永远
guǎn tā shénme jiào zuò yǒngyuǎn
なにを永遠と呼ぶのか気にする

 

两颗心最远的距离 也是我爱你
liǎng kē xīn zuì yuǎn de jùlí yě shì wǒ ài nǐ
二つの心で1番遠い距離 それも僕が君を愛しているということ

而你却不懂我对你的心意
ér nǐ què bù dǒng wǒ duì nǐ de xīnyì
君は僕の気持ちの意図が分からない

明明我就在你身边 你却从没发现
míngmíng wǒ jiù zài nǐ shēnbiān nǐ què cóngméi fāxiàn
僕は君のそばにはっきりといるのに 君はそれに気付かない

还问怎么我们就是没有缘
hái wèn zěnme wǒmen jiùshì méiyou yuán
なぜ僕らにご縁がなかったのかを聞く

就等时间换取空间的那一天
jiù děng shíjiān huànqǔ kōngjiān de nà yītiān
時間が空間と取り変わるその日を待つ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=bYxrcpivzdM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.