C-POP

盧廣仲【天黑黑】歌詞 台灣犯罪故事 Tian Hei Hei ピンイン付日本語訳

台湾人歌手・卢广仲 Crowd Lu クラウド・ルー【天黑黑 Tian Hei Hei】Cloudy Dayの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。天黑黑は、台湾犯罪故事の主題歌になっています。

【2023年】おすすめの中国語勉強アプリ20選〜初心者向け無料アプリも紹介〜中国語学習者がおすすめの中国語学習アプリをまとめて20個紹介。中国語初心者向けの勉強アプリから、課金なしの無料アプリ、発音や単語にフォーカスしたアプリ、神アプリを取り上げています。...

【曲名】天黑黑 Cloudy Day
【ピンイン】tiān hēi hēi
【カタカナ】ティエンヘイヘイ ※ティオーオー(台湾語)
【曲名の意味】曇りの日

【歌手】卢广仲
【ピンイン】guǎng zhòng
【カタカナ】ルーグアンジョン、クラウド・ルー
【作詞】卢广仲
【作曲】卢广仲
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Cloudy Day
【Pinyin】Tian Hei Hei
【Singer】Crowd Lu (Lu Guang Zhong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
台湾犯罪故事の主題歌
※台湾語もでてきますが標準語のピンインを付けています。

出典:Youtube

我的小时候 吵闹任性的时候
wǒ de xiǎoshíhou chǎonào rènxìng de shíhou
僕が小さくて騒がしく我儘だった時

我的外婆 总会唱歌哄我
wǒ de wàipō zǒng huì chànggē hǒng wǒ
僕のばあちゃんはいつも歌ってあやしてくれた

夏天的午后 老老的歌安慰我
xiàtiān de wǔhòu lǎolǎo de gē ānwèi wǒ
夏の午後、ばあちゃんの歌が僕を慰めた

那首歌 好像这样唱的
nà shǒu gē hǎoxiàng zhèyàng chàng de
あの歌は確かこんな風に歌うんだ

 

天黑黑 欲落雨
tiān hēi hēi yù luò yǔ
曇り空 願いが雨と共に落ちる

天黑黑 黑黑
tiān hēi hēi hēi hēi
曇り空 とても暗い

 

离开小时候 有了自己的生活
líkāi xiǎoshíhou yǒu le zìjǐ de shēnghuó
小さい頃から離れた自分の生活を持った

新鲜的歌 新鲜的念头
xīnxiān de gē xīnxiān de niàntóu
新鮮な歌 新鮮なアイディア

任性和冲动 无法控制的时候
rènxìng hé chōngdòng wúfǎ kòngzhì de shíhou
我儘さと衝動さを抑えようがない時

我忘记 还有这样的歌
wǒ wàngjì háiyǒu zhèyàng de gē
僕はこんな歌があったことを忘れている

 

天黑黑 欲落雨
tiān hēi hēi yù luò yǔ
曇り空 願いが雨と共に落ちる

天黑黑 黑黑
tiān hēi hēi hēi hēi
曇り空 とても暗い

 

我爱上让我奋不顾身的一个人
wǒ àishàng ràng wǒ fènbùgùshēn de yīge rén
僕を顧みなくさせる人に恋に落ちた

我以为这就是我所追求的世界
wǒ yǐwéi zhè jiùshì wǒ suǒ zhuīqiú de shìjiè
僕はこれこそが僕の求める世界だと思っていた

然而横冲直撞 被误解被骗
rán‘ér héngchōngzhízhuàng bèi wùjiě bèi piàn
しゃにむに走り回り、誤解されたり騙されたり

是否成人的世界背后 总有残缺
shìfǒu chéngrén de shìjiè bèihòu zǒng yǒu cánquē
大人の世界の背後にはいつも不完全さがあるのかな?

 

我走在每天必须面对的分岔路
wǒ zǒu zài měitiān bìxū miànduì de fēnchà lù
僕は毎日分岐点に直面しながら歩く

我怀念过去单纯美好的小幸福
wǒ huáiniàn guòqù dānchún měihǎo de xiǎo xìngfú
僕は過去のシンプルで素晴らしい小さな幸せを懐かしむ

爱总是让人哭
ài zǒngshì ràng rén kū
愛はいつも人を泣かせ

让人觉得不满足
ràng rén juéde bù mǎnzú
人を満足させない

天空很大却看不清楚 好孤独
tiānkōng hěn dà què kàn bu qīngchǔ hǎo gūdú
空は広いけれどハッキリと見えない とても寂しい




天黑黑 欲落雨
tiān hēi hēi yù luò yǔ
曇り空 願いが雨と共に落ちる

天黑黑 黑黑
tiān hēi hēi hēi hēi
曇り空 とても暗い

 

我爱上让我奋不顾身的一个人
wǒ àishàng ràng wǒ fènbùgùshēn de yīge rén
僕を顧みなくさせる人に恋に落ちた

我以为这就是我所追求的世界
wǒ yǐwéi zhè jiùshì wǒ suǒ zhuīqiú de shìjiè
僕はこれこそが僕の求める世界だと思っていた

然而横冲直撞 被误解被骗
rán‘ér héngchōngzhízhuàng bèi wùjiě bèi piàn
しゃにむに走り回り、誤解されたり騙されたり

是否成人的世界背后 总有残缺
shìfǒu chéngrén de shìjiè bèihòu zǒng yǒu cánquē
大人の世界の背後にはいつも不完全さがあるのかな?

 

我走在每天必须面对的分岔路
wǒ zǒu zài měitiān bìxū miànduì de fēnchà lù
僕は毎日分岐点に直面しながら歩く

我怀念过去单纯美好的小幸福
wǒ huáiniàn guòqù dānchún měihǎo de xiǎo xìngfú
僕は過去のシンプルで素晴らしい小さな幸せを懐かしむ

爱总是让人哭
ài zǒngshì ràng rén kū
愛はいつも人を泣かせ

让人觉得不满足
ràng rén juéde bù mǎnzú
人を満足させない

天空很大却看不清楚 好孤独
tiānkōng hěn dà què kàn bu qīngchǔ hǎo gūdú
空は広いけれどハッキリと見えない とても寂しい




天黑的时候 我又想起那首歌
tiān hēi de shíhou wǒ yòu xiǎngqǐ nà shǒu gē
曇りの時 僕はまたあの歌を思い出す

突然期待 下起安静的雨
tūrán qīdài xià qǐ ānjìng de yǔ
突然静かな雨が降ることを期待する

原来外婆的道理 早就唱给我听
yuánlái wàipō de dàolǐ zǎo jiù chàng gěi wǒ tīng
そもそも、ばあちゃんの道理を歌い聞かせてくれていたんだ

下起雨 也要勇敢前进
xià qǐ yǔ yě yào yǒnggǎn qiánjìn
雨が降っても勇敢に前進する必要がある

我相信 一切都会平息
wǒ xiāngxìn yīqiè dōu huì píngxī
僕は全てが落ち着くと信じている

我现在 好想回家去
wǒ xiànzài hǎo xiǎng huíjiā qù
僕は今とても家に帰りたい


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=OswWbP4qEso&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.