台湾人歌手・柯棨棋 77Ke【Take It Away】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。Take It Awayはドラマ「默默的我,不默默的我们(About Youth)」の主題歌になっています。
【曲名】Take It Away
【ピンイン】Take It Away
【カタカナ】テイクイットアウェイ
【曲名の意味】持ち帰る
【歌手】柯棨棋 77Ke
【ピンイン】kē qǐ qí
【カタカナ】クーチーチー
【作詞】柯棨棋
【作曲】柯棨棋
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Take It Away
【Pinyin】Take It Away
【Singer】Ke Qi Qi (77Ke )
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
ドラマ「默默的我,不默默的我们(About Youth)」の主題歌。
Baby you can’t take it away
In my pocket
No matter what they say
Cause I like it
让心跟着自己
ràng xīn gēnzhe zìjǐ
心を自分と一緒に
逆风飞行 看最美的风景
nìfēng fēixíng kàn zuì měi de fēngjǐng
逆光の中で飛ぶ 最も美しい景色を見る
I’m ok on the phone
但他没有听懂 想要逃走
dàn tā méiyou tīng dǒng xiǎng yào táo zǒu
でもあいつは分かってない 逃げたいと思う
I’ll be alright at the home
只有钢琴陪我 没人想懂
zhǐyǒu gāngqín péi wǒ méi rén xiǎng dǒng
ピアノだけが僕に寄り添う 誰も分かりたくない
当我成为行星 漂泊在银河里
dāng wǒ chéngwéi xíngxīng piāobó zài yínhé lǐ
僕は惑星となり 銀河の中を漂う
只为闪烁着你 守护在你前行
zhǐ wèi shǎnshuòzhe nǐ shǒuhù zài nǐ qiánxíng
君を照らすためだけに 君が前に進むのを守る
默默陪你回家的心情
mòmò péi nǐ huíjiā de xīnqíng
ひっそり君と家に帰る気分
想你想你 at the night
xiǎng nǐ xiǎng nǐ at the night
夜、君が恋しい
Love me love me don’t be afraid
Baby you can’t take it away
In my pocket
No matter what they say
Cause I like it
让心跟着自己
ràng xīn gēnzhe zìjǐ
心を自分と一緒に
逆风飞行 看最美的风景
nìfēng fēixíng kàn zuì měi de fēngjǐng
逆光の中で飛ぶ 最も美しい景色を見る
慢慢靠近 and the sky keeps raining
mànmàn kàojìn and the sky keeps raining
ゆっくり近づき、空は雨が降り続ける
拉近 雨和你的距离
lājìn yǔ hé nǐ de jùlí
雨と君の距離を近づける
随着风流浪 声音还在回荡
suízhe fēng liúlàng shēngyīn hái zài huídàng
風と一緒に流浪して 音はまだ反響している
慢慢靠近
mànmàn kàojìn
ゆっくり近づく
There’s nothing can beat me
决定 我和你的续集
juédìng wǒ hé nǐ de xùjí
僕と君の続編を決める
就只为你唱 不断重复回放
jiù zhǐ wèi nǐ chàng bú duàn chóngfù huífàng
君だけのために歌い 繰り返しリピートする
走在早上八点钟的操场
zǒu zài zǎoshàng bādiǎn zhōng de cāochǎng
朝8時のグランドを歩く
汗水不止代表成长
hànshuǐ bùzhǐ dàibiǎo chéngzhǎng
汗は成長以上のものを意味する
它也冲洗掉所有迷茫
tā yě chōngxǐ diào suǒyǒu mímáng
それはあらゆる困惑を洗い流す
雨中漫步 张开翅膀
yǔ zhōng mànbù zhāngkāi chìbǎng
雨の中を散歩して翼を広げる
做自己 拼了命
zuò zìjǐ pīn le mìng
自分らしくいて一生懸命になる
不怕哪天梦醒 Never give in
bú pà nǎ tiān mèng xǐng never give in
いつか夢から目覚めても恐れない、決して折れない
目标攻顶有你就行
mùbiāo gōng dǐng yǒu nǐ jiù xíng
目標は頂点、君がいればいい
当我成为行星 漂泊在银河里
dāng wǒ chéngwéi xíngxīng piāobó zài yínhé lǐ
僕は惑星となり 銀河の中を漂う
只为闪烁着你 守护在你前行
zhǐ wèi shǎnshuòzhe nǐ shǒuhù zài nǐ qiánxíng
君を照らすためだけに 君が前に進むのを守る
默默陪你回家的心情
mòmò péi nǐ huíjiā de xīnqíng
ひっそり君と家に帰る気分
想你想你 at the night
xiǎng nǐ xiǎng nǐ at the night
夜、君が恋しい
Love me love me don’t be afraid
Baby you can’t take it away
In my pocket
No matter what they say
让心跟着自己
ràng xīn gēnzhe zìjǐ
心を自分と一緒に
逆风飞行 看最美的风景
nìfēng fēixíng kàn zuì měi de fēngjǐng
逆光の中で飛ぶ 最も美しい景色を見る
慢慢靠近 and the sky keeps raining
mànmàn kàojìn and the sky keeps raining
ゆっくり近づき、空は雨が降り続ける
拉近 雨和你的距离
lājìn yǔ hé nǐ de jùlí
雨と君の距離を近づける
随着风流浪 声音还在回荡
suízhe fēng liúlàng shēngyīn hái zài huídàng
風と一緒に流浪して 音はまだ反響している
慢慢靠近
mànmàn kàojìn
ゆっくり近づく
There’s nothing can beat me
决定 我和你的续集
juédìng wǒ hé nǐ de xùjí
僕と君の続編を決める
就只为你唱 不断重复回放
jiù zhǐ wèi nǐ chàng bú duàn chóngfù huífàng
君だけのために歌い 繰り返しリピートする
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=_lhpLJEN1Ec&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.