C-POP

BoA X XIN【Better 对峙】歌詞 ピンイン付日本語訳

韓国人歌手・BoAと中国人歌手・刘雨昕(劉雨昕) Liu Yu Xinが歌う【Better (对峙)】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。TikTokでも話題になっている一曲。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】Better (对峙)
【ピンイン】Better (duìzhì)
【カタカナ】ベター(ドゥイジー)
【曲名の意味】より良い(対峙する)

【歌手】BoA (宝儿)
【ピンイン】BoA (bǎo ér)
【カタカナ】ボア、バオアー

【歌手】刘雨昕 Xin
【ピンイン】liú xīn
【カタカナ】リオユーシン
【作詞】確認中
【作曲】確認中
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Better (Battle)
【Pinyin】Better (Dui Zhi)
【Singer】BoA & Liu Yu Xin
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
日本でも大人気の韓国人歌手BoAと中国人ダンサー兼歌手であるXinのコラボソング!キレのあるダンスに注目です!

出典:Youtube

准备好就像倒着走
zhǔnbèi hǎo jiù xiàng dàozhe zǒu
準備できるのは逆さに歩くかのよう

凭着感觉退后就别再回头
píngzhe gǎnjué tuìhòu jiù bié zài huítóu
感覚に頼り 退いても振り返らない

不要怀疑把自己交给我
bú yào huáiyí bǎ zìjǐ jiāogěi wǒ
疑うことをやめて、自分に委ねる

太迷人还有些忐忑
tài mírén háiyǒu xiē tǎntè
魅力的すぎてちょっと気が気でない

 

Can’t nobody tell you how to do it, oh
誰もどうやるのか教えられない

挑自己的选择
tiāo zìjǐ de xuǎnzé
自分の選択をする

想不想 敢不敢 别沉默
xiǎngbuxiǎng gǎnbugǎn bié chénmò
したい?勇気ある?黙ってないで

With the thought from my paradigm
私のパラダイムの考えと一緒に

 

黑暗之间深邃沉默 只剩你和我
hēi‘àn zhījiān shēnsuì chénmò zhǐ shèng nǐ hé wǒ
暗闇の深い沈黙には あなたと私だけが残っている

眼神不断揣测的解读着你的心
yǎnshén bú duàn chuǎicè de jiědúzhe nǐ de xīn
眼差しは絶えずあなたの心を解読しようとしている

别再滥用天真的戏语
bié zài lànyòng tiānzhēn de xìyǔ
ピュアなジョークをもう濫用しないで

逃避你最真实的回应
táobì nǐ zuì zhēnshí de huíyìng
あなたの最もリアルな反応を避ける

我知道你只是在伪装
wǒ zhīdào nǐ zhǐshì zài wěizhuāng
あなたが装ってるだけなことは知っている

You know what I want
あなたは私の求めるものを知っている

 

把爱对峙没有借口
bǎ ài duìzhì méiyou jièkǒu
愛に対峙するのに言い訳はない

准备好就出手
zhǔnbèi hǎo jiù chūshǒu
準備ができたらすぐに手を出す

等待无惧灵魂都成熟
děngdài wú jù línghún dōu chéngshóu
恐れることなく魂が成熟するのを待つ

别再隐藏心里的火
bié zài yǐncáng xīnlǐ de huǒ
もう心の炎を隠さないで

 

把爱对峙想对你说
bǎ ài duìzhì xiǎng duì nǐ shuō
愛に対峙してあなたに言いたい

一切只为和你拥有
yīqiè zhǐ wèi hé nǐ yōngyǒu
全てはあなたと有するためだけ

别消耗我仅存的执着
bié xiāohào jǐn cún de zhí zhuó
私に残っている執着を消耗させないで

You better than this, you better than this
あなたはもっと良い、あなたはもっと良い






你看着我的双眼失去焦距
nǐ kànzhe wǒ de shuāngyǎn shīqù jiāojù
あなたは私の瞳がピントを失うのを見ている

带点暧昧透明的界线
dài diǎn àimèi tòumíng de jièxiàn
曖昧さと透明な境界線を伴う

浑然的野性在分裂
húnrán de yěxìng zài fēnliè
混然とした野性は裂ける

一切危险等待在边际 yeah
yīqiè wēixiǎn děngdài zài biānjì yeah
境界線で待っている全ての危険、イエア

 

卸下不具名的防备
xièxià bú jùmíng de fángbèi
名もなき防御を下ろす

任凭臆想无法完胜这命运
rènpíng yìxiǎng wúfǎ wánshèng zhè mìngyùn
想像にこの運命を完勝させないようにする

等待最后一刻揭谜底
děngdài zuìhòu yīkè jiē mídǐ
謎が解き明かされる最後の瞬間を待つ

谁都无法拒绝 play the game
shéi dōu wúfǎ jùjué play the game
誰も拒絶しようがない play the game

 

这场黑夜别再沉睡
zhè chǎng hēiyè bié zài chénshuì
この夜にもう深く眠ってはいけない

唤醒在梦醒之前
huànxǐng zài mèng xǐng zhīqián
夢から覚める前に目を覚ます

Give me little kisses tenderness
私に優しいキスをして

Give little touches handless
そっと触れて

抓不住的是你
zhuābuzhù de shì nǐ
捉えることができないのはあなた

遗忘在冷夜里的记忆 I’m in love
yíwàng zài lěng yèlǐ de jìyì I’m in love
寒い夜に忘れられた記憶 私は恋している

Give me little kisses tenderness
私に優しいキスをして

I know
分かっている

 

把爱对峙没有借口
bǎ ài duìzhì méiyou jièkǒu
愛に対峙するのに言い訳はない

准备好就出手
zhǔnbèi hǎo jiù chūshǒu
準備ができたらすぐに手を出す

等待无惧灵魂都成熟
děngdài wú jù línghún dōu chéngshóu
恐れることなく魂が成熟するのを待つ

别再隐藏心里的火
bié zài yǐncáng xīnlǐ de huǒ
もう心の炎を隠さないで

 

把爱对峙想对你说
bǎ ài duìzhì xiǎng duì nǐ shuō
愛に対峙してあなたに言いたい

一切只为和你拥有
yīqiè zhǐ wèi hé nǐ yōngyǒu
全てはあなたと有するためだけ

别消耗我仅存的执着
bié xiāohào jǐn cún de zhí zhuó
私に残っている執着を消耗させないで

You better than this, you better than this
あなたはもっと良い、あなたはもっと良い






You are the one 选择的是我
you are the one xuǎnzé de shì wǒ
あなたがまさにそう 選んだのは私

只想为你实现 所有的幻觉
zhǐ xiǎng wèi nǐ shíxiàn suǒyǒu de huànjué
あなたのためにあらゆる幻覚を実現させたいだけ

I am the only one 你理想的我
i am the only one nǐ lǐxiǎng de wǒ
私は唯一の存在 あなたの理想の私

只有你就能懂我是你唯一的拥有
zhǐyǒu nǐ jiù néng dǒng wǒ shì nǐ wéiyī de yōngyǒu
あなたがいるだけで分かるの、私はあなたの唯一の存在だと

全都因为你
quándōu yīnwèi
全てあなたのために

 

心动别再犹豫 good to go
xīndòng bié zài yóuyù good to go
心がドキドキしたらもう躊躇わない さあ行こう

别管现实之间令人太窒息的 baby
bié guǎn xiànshí zhījiān lìngrén tài zhìxī de baby
息苦しすぎる現実は気にしないで、ベイビー

就一点一点释放对我的热烈
jiù yīdiǎn yīdiǎn shìfàng duì wǒ de rèliè
少しずつ私への情熱を解放して

就让我开始慢慢走进你世界
jiù ràng wǒ kāishǐ mànmàn zǒujìn nǐ shìjiè
少しずつ私にあなたの世界へ入らせて

 

Can’t nobody tell you how to do it, oh
誰もどうやるのか教えられない

挑自己的选择
tiāo zìjǐ de xuǎnzé
自分の選択をする

我想已把握完美的抉择
xiǎng wánměi de jué
私はすでに完璧な選択を把握していると思う

一切 gotta go
qiè gotta go
全てが過ぎる

Just a little, little, little piece
ほんの少しだけ

 

把爱对峙没有借口
bǎ ài duìzhì méiyou jièkǒu
愛に対峙するのに言い訳はない

准备好就出手
zhǔnbèi hǎo jiù chūshǒu
準備ができたらすぐに手を出す

等待无惧灵魂都成熟
děngdài wú jù línghún dōu chéngshóu
恐れることなく魂が成熟するのを待つ

别再隐藏心里的火
bié zài yǐncáng xīnlǐ de huǒ
もう心の炎を隠さないで

 

把爱对峙想对你说
bǎ ài duìzhì xiǎng duì nǐ shuō
愛に対峙してあなたに言いたい

一切只为和你拥有
yīqiè zhǐ wèi hé nǐ yōngyǒu
全てはあなたと有するためだけ

别消耗我仅存的执着
bié xiāohào jǐn cún de zhí zhuó
私に残っている執着を消耗させないで

You better than this, you better than this
あなたはもっと良い、あなたはもっと良い


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=O5ttP6YWbNc&ab_channel=SMTOWN
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.