シンガポール出身歌手・蔡健雅 Tanya Chua タニア・チュア【全部的所有 Quan Bu De Suo You】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】全部的所有
【ピンイン】quánbù de suǒyǒu
【カタカナ】チュエンブゥダスオヨウ
【曲名の意味】全ての全て
【歌手】蔡健雅 Tanya Chua
【ピンイン】
【カタカナ】ツァイジェンヤー、タニア・チュア
【作詞】蔡健雅
【作曲】蔡健雅
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Everything of Everything
【Pinyin】Quan Bu De Suo You
【Singer】Tanya Chua (Cai Jian Ya)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
2022年6月にリリースされた一曲!!
心房敞开
xīnfáng chǎngkāi
心房を開いて
耐心等待
nàixīn děngdài
辛抱しながら待つ
那个对的人 他会在 某个时间点出现
nàge duì de rén tā huì zài mǒu ge shíjiān diǎn chūxiàn
あの正しい人は いつの日か現れる
卸下防备
xièxià fángbèi
ガードを下ろす
你的优缺点 他似乎都看得见
nǐ de yōu quēdiǎn tā sìhū dōu kàndejiàn
あなたの長所や短所 あの人には全て見えているかのよう
他对你说: “你不需软弱
tā duì jǐ shuō nǐ bù xū ruǎnruò
あの人はあなたに言う「弱気になる必要はない、
不需取悦 不需为谁而改变
bù xū qǔyuè bù xū wèi shéi ér gǎibiàn
喜ばせようとする必要はない、誰かのために変わる必要はない
就因为你是你 我爱你全部的所有”
jiù yīnwèi nǐ shì nǐ wǒ ài nǐ quánbù de suǒyǒu
君は君だから、僕は君の全てを愛しているんだ」
爱你 爱你 爱你 爱你 爱你
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛してる、愛してる、愛してる
忠于自我
zhōngyú zìwǒ
自分に素直になる
但他们说
dàn tāmen shuō
でとあの人たちは言う
大多数男人
dàduōshù nánrén
大多数の男の人は
害怕这样的女人太强势
hàipà zhèyàng de nǚrén tài qiángshì
女性が強すぎるのを恐れて
难以控制
nányǐ kòngzhì
コントロールするのが難しいと思っている
有太多坚持 所以最好别靠近
yǒu tài duō jiānchí suǒyǐ zuìhǎo bié kàojìn
堅持しているものが多すぎるから、近づかない方がいい
你就是你 并没有错
nǐ jiùshì nǐ bìng méiyou cuò
あなたはあなた 全く間違いじゃない
不服输的 个性别感到抱歉
bù fúshū de gèxìng bié gǎndào bàoqiàn
負けを認めない 性格的に申し訳なさを感じない
懂你的人会说
dǒng nǐ de rén huì shuō
あなたのことを分かってくれる人は言う
爱你全部的所有
ài nǐ quánbù de suǒyǒu
あなたの全てを愛していると
爱你 爱你 爱你 爱你 爱你
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛してる、愛してる、愛してる
全部的所有
quánbù de suǒyǒu
全てを
还好是你 他遇见的你
háihǎo shì nǐ tā yùjiàn de nǐ
あなたで良かった あの人があなたと出会った
虽然会带着伤痕到天长地久
suīrán huì dàizhe shānghén dào tiānchángdìjiǔ
傷跡をずっと伴なっていくけれど
对的人 他会说 我爱你全部的所有
duì de rén tā huì shuō wǒ ài nǐ quánbù de suǒyǒu
正しい人は言う あなたの全てを愛していると
爱你 爱你 爱你 爱你 爱你
ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ ài nǐ
愛してる、愛してる、愛してる
全部的所有
quánbù de suǒyǒu
全てを
我爱你 全部 全部的所有
wǒ ài nǐ quánbù quánbù de suǒyǒu
あなたの全てを愛してる
爱你全部的所有
ài nǐ quánbù de suǒyǒu
あなたの全てを愛してる
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=HHVWmU5pxyw&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.