C-POP

SpeXial【最痛的倔強】歌詞 Zui Tong De Jue Jiang ピンイン付日本語訳

台湾のアイドルグループ・SpeXial【最痛的倔强 Zui Tong De Jue Jiang】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【まとめ】中国語勉強方法や独学におすすめの本・参考書〜発音・文法・単語など40選〜中国語学習初心者の方向けに、中国語の勉強方法や中国語の勉強に人気・おすすめの本・教材・参考書のまとめ。発音・文法・単語・リスニングなどの単元別におすすめの参考書・本も紹介。中国語の勉強法や中国語を上達させるコツについても、中国語学習歴13年目で、中国・台湾等中華圏生活7年目のCPOPマニアが紹介します。...

【曲名】最痛的倔强
【ピンイン】zuì tòng de juéjiàng
【カタカナ】ズイトンダジュエジャン
【曲名の意味】最も痛ましい頑固さ

【歌手】SpeXial
【ピンイン】SpeXial
【カタカナ】スペシャル
【作詞】劉家澤
【作曲】鄭國鋒
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Most Painful Stubborn
【Pinyin】Zui Tong De Jue Jiang
【Singer】SpeXial
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
切なくなる一曲!!

出典:Youtube
【まとめ】台湾で人気で有名な台湾人男性歌手・グループ〜厳選30選〜CPOP大国である台湾で、人気・有名な台湾人男性CPOP歌手・グループを30人(組)まとめてみました。台湾音楽、台湾人男性歌手やアーティスト、グループについて知りたいという方におすすめの記事です。それぞれの男性CPOP歌手の一押しソングも紹介しています。...

沙发上的 我们对坐 沉默到天亮
shāfā shàng de wǒmen duìzuò chénmò dào tiānliàng
ソファーの上で僕らは向かい合って座り、夜明けまで沈黙している

清晨阳光 攀上脸庞 哭红的眼眶
qīngchén yángguāng pān shàng liǎnpáng kū hóng de yǎnkuàng
朝の陽の光が頬をのぼる 泣いて赤くなった瞳

那就分开吧 我先开口 多洒脱的谎
nā jiù fēnkāi ba wǒ xiān kāikǒu duō sǎtuō de huǎng
じゃあ別れよう 僕が先に口を開く キッパリとした嘘

那窒息的悲伤 像针扎在心上
nà zhìxī de bēishāng xiàng zhēnzhā zài xīn shàng
あの窒息する悲しみ 針が心に刺さっているかのよう

 

我有放手的倔强 却没放弃的力量
wǒ yǒu fàngshǒu de juéjiàng què méi fàngqì de lìliang
僕には手放す頑なさがあっても諦める力はない

如果结局是这样 宁愿主动投降
rúguǒ jiéjú shì zhèyàng nìngyuàn zhǔdòng tóuxiáng
もし結末がこうなら、自ら降参することを望む

也不愿听到你先讲
yě bú yuàn tīng dào nǐ xiān jiǎng
君が先に喋るのを聞きたくない

我有忍痛不去爱你的倔强
wǒ yǒu rěntòng bú qù ài nǐ de juéjiàng
僕は痛みを堪え 君の頑固さを愛さないようにするけど

却没有真正放开手的力量
què méiyou zhēnzhèng fàngkāi shǒu de lìliang
本当に手放す力はない

如果你一心想逃 我只能退让
rúguǒ nǐ yīxīn xiǎng táo wǒ zhǐnéng tuìràng
もし君が逃げたいと思うなら 僕は諦めるしかない

坏人由我来当
huàirén yóu wǒ lái dāng
僕が悪者になる




沙发上的 我们对坐 沉默到天亮
shāfā shàng de wǒmen duìzuò chénmò dào tiānliàng
ソファーの上で僕らは向かい合って座り、夜明けまで沈黙している

清晨阳光 攀上脸庞 哭红的眼眶
qīngchén yángguāng pān shàng liǎnpáng kū hóng de yǎnkuàng
朝の陽の光が頬をのぼる 泣いて赤くなった瞳

那就分开吧 我先开口 多洒脱的谎
nā jiù fēnkāi ba wǒ xiān kāikǒu duō sǎtuō de huǎng
じゃあ別れよう 僕が先に口を開く キッパリとした嘘

那窒息的悲伤 像针扎在心上
nà zhìxī de bēishāng xiàng zhēnzhā zài xīn shàng
あの窒息する悲しみ 針が心に刺さっているかのよう

 

我有放手的倔强 却没放弃的力量
wǒ yǒu fàngshǒu de juéjiàng què méi fàngqì de lìliang
僕には手放す頑なさがあっても諦める力はない

如果结局是这样 宁愿主动投降
rúguǒ jiéjú shì zhèyàng nìngyuàn zhǔdòng tóuxiáng
もし結末がこうなら、自ら降参することを望む

也不愿听到你先讲
yě bú yuàn tīng dào nǐ xiān jiǎng
君が先に喋るのを聞きたくない

我有忍痛不去爱你的倔强
wǒ yǒu rěntòng bú qù ài nǐ de juéjiàng
僕は痛みを堪え 君の頑固さを愛さないようにするけど

却没有真正放开手的力量
què méiyou zhēnzhèng fàngkāi shǒu de lìliang
本当に手放す力はない

如果你一心想逃 我只能退让
rúguǒ nǐ yīxīn xiǎng táo wǒ zhǐnéng tuìràng
もし君が逃げたいと思うなら 僕は諦めるしかない

坏人由我来当
huàirén yóu wǒ lái dāng
僕が悪者になる




我有放手的倔强 却没放弃的力量
wǒ yǒu fàngshǒu de juéjiàng què méi fàngqì de lìliang
僕には手放す頑なさがあっても諦める力はない

如果结局是这样 宁愿主动投降
rúguǒ jiéjú shì zhèyàng nìngyuàn zhǔdòng tóuxiáng
もし結末がこうなら、自ら降参することを望む

也不愿听到你先讲
yě bú yuàn tīng dào nǐ xiān jiǎng
君が先に喋るのを聞きたくない

我有忍痛不去爱你的倔强
wǒ yǒu rěntòng bú qù ài nǐ de juéjiàng
僕は痛みを堪え 君の頑固さを愛さないようにするけど

却没有真正放开手的力量
què méiyou zhēnzhèng fàngkāi shǒu de lìliang
本当に手放す力はない

如果你一心想逃 我只能退让
rúguǒ nǐ yīxīn xiǎng táo wǒ zhǐnéng tuìràng
もし君が逃げたいと思うなら 僕は諦めるしかない

坏人由我来当
huàirén yóu wǒ lái dāng
僕が悪者になる


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=bxSsHVkcpok&ab_channel=CLARES
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.