TikTokで話題を呼んだ曾轶可 Yico Zeng ツェンイィクー【最天使 Zui Tian Shi】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】最天使
【ピンイン】zuì tiānshǐ
【カタカナ】ズイティエンシー
【曲名の意味】最も天使
【歌手】曾轶可 Yico Zeng
【ピンイン】
【カタカナ】ツェンイィクー
【作詞】曾轶可 Yico Zeng
【作曲】曾轶可 Yico Zeng
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Most angel
【Pinyin】Zui Tian Shi
【Singer】Ceng Yi Ke (Yico Zeng)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
TikTokで話題となっている一曲です。
最好的那个天使
zuìhǎo de nàge tiānshǐ
1番良いのはあの天使
我最熟悉的字是你的名字
wǒ zuì shóuxī de zì shì nǐ de míngzi
私の1番馴染みある字はあなたの名前
我们会有大大的房子
wǒmen huì yǒu dà dà de fángzi
私たちは大きい家を持つことができる
你会送我一首小诗
nǐ huì sòng wǒ yī shǒu xiǎo shī
あなたは私にちょっとした詩を送ってくれる
最坏的那个天使
zuì huài de nàge tiānshǐ
1番悪いのはあの天使
我最爱画的就是你的样子
wǒ zuì ài huà de jiùshì nǐ de yàngzi
1番描くのが好きなのはあなたの様子
我们守着距离 拉成的相思
wǒmen shǒuzhe jùlí lā chéng de xiāngsī
私たちは拒否を守りながら 想い合う
温柔着彼此的言辞
wēnróuzhe bǐcǐ de yáncí
互いの優しい言葉
我最爱的就是那个天使
wǒ zuì ài de jiùshì nàge tiānshǐ
私が1番好きなのはあの天使
爱到可以去死
ài dào kěyǐ qù sǐ
愛しすぎて死んでも構わない
爱到整个世界 灯全熄灭
ài dào zhěngge shìjiè dēng quán xīmiè
世界を愛して 灯りが全て消える
最后还要给你体贴
zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē
最後はまだあなたに優しさをあげる
我最恨的就是那个天使
wǒ zuì hèn de jiùshì nàge tiānshǐ
私が1番憎むのはあの天使
恨到可以去死
hèn dào kěyǐ qù sǐ
憎み過ぎて死んでも構わない
恨到快把自己 的全部忘记
hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì
憎み過ぎて自分の全てをすぐに忘れてしまう
最后还要刺青 铭记
zuìhòu hái yào cìqīng míngjì
最後はまだタトゥーが覚えている
最恨你 那么久都不来见我一次
zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì
1番あなたが憎い こんなにもずっと私に会いに来ない
最爱你 当远处传来你的相思
zuì ài nǐ dāng yuǎnchù chuánlái nǐ de xiāngsī
1番あなたを愛してる 遠くからあなたの想いが伝わってくる
最容易想起 最难忘记
zuì róngyì xiǎngqǐ zuì nán wàngjì
1番容易に思い出し 1番忘れるのが難しい
最想要得到 最害怕失去
zuì xiǎng yào dédào zuì hàipà shīqù
1番手に入れたくて 1番失うのが怖い
最初的陪伴 最后的需要
zuìchū de péibàn zuìhòu de xūyào
最初の人 最後に必要な人
最远的距离 最近的心跳
zuì yuǎn de jùlí zuì jìn de xīntiào
1番遠い距離 1番近いドキドキ
最后 我说了我恨你
zuìhòu wǒ shuō le wǒ hèn nǐ
最後に あなたが憎いと言った
可是我恨你 (就是…)
kěshì wǒ hèn nǐ (jiùshì…)
でもあなたが憎いのは、、、
我最爱的就是那个天使
wǒ zuì ài de jiùshì nàge tiānshǐ
私が1番好きなのはあの天使
爱到可以去死
ài dào kěyǐ qù sǐ
愛しすぎて死んでも構わない
爱到整个世界 灯全熄灭
ài dào zhěngge shìjiè dēng quán xīmiè
世界を愛して 灯りが全て消える
最后还要给你体贴
zuìhòu hái yào gěi nǐ tǐtiē
最後はまだあなたに優しさをあげる
我最恨的就是那个天使
wǒ zuì hèn de jiùshì nàge tiānshǐ
私が1番憎むのはあの天使
恨到可以去死
hèn dào kěyǐ qù sǐ
憎み過ぎて死んでも構わない
恨到快把自己 的全部忘记
hèn dào kuài bǎ zìjǐ de quánbù wàngjì
憎み過ぎて自分の全てをすぐに忘れてしまう
最后还要刺青 铭记
zuìhòu hái yào cìqīng míngjì
最後はまだタトゥーが覚えている
最恨你 那么久都不来见我一次
zuì hèn nǐ nàme jiǔ dōu bù lái jiàn wǒ yīcì
1番あなたが憎い こんなにもずっと私に会いに来ない
最爱你 当远处传来你的相思
zuì ài nǐ dāng yuǎnchù chuánlái nǐ de xiāngsī
1番あなたを愛してる 遠くからあなたの想いが伝わってくる
最容易想起 最难忘记
zuì róngyì xiǎngqǐ zuì nán wàngjì
1番容易に思い出し 1番忘れるのが難しい
最想要得到 最害怕失去
zuì xiǎng yào dédào zuì hàipà shīqù
1番手に入れたくて 1番失うのが怖い
最初的陪伴 最后的需要
zuìchū de péibàn zuìhòu de xūyào
最初の人 最後に必要な人
最远的距离 最近的心跳
zuì yuǎn de jùlí zuì jìn de xīntiào
1番遠い距離 1番近いドキドキ
最后 我说了我恨你
zuìhòu wǒ shuō le wǒ hèn nǐ
最後に あなたが憎いと言った
可是我恨你 就是我爱你
kěshì wǒ hèn nǐ jiùshì wǒ ài nǐ
あなたが憎いのは あなたを愛しているから
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=9l5hu_YBJSU&ab_channel=MCMusicChannel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.