C-POP

張靚穎【終於等到你】映画「咱們結婚吧」主題歌 歌詞 ピンイン付日本語訳

中国の人気歌手・张靓颖 Jane Zhang ジェーン・チャンの人気曲である【终于等到你 Zhong Yu Deng Dao Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】终于等到你
【ピンイン】zhōngyú děngdào nǐ
【カタカナ】ジョンユードンダォニー
【曲名の意味】やっとあなたに出会った ※直訳は、やっとあなたを待った

【歌手】张靓颖 (Jane Zhang)
【ピンイン】zhāng jìng yǐng
【カタカナ】チャンジンイン、ジェーン・チャン
【作詞】陈曦
【作曲】董冬冬
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Finally Waited For You
【Pinyin】Zhong Yu Deng Dao Ni
【Singer】Zhang Jing Ying (Jane Zhang)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中華圏で大ヒットした映画「咱们结婚吧」の主題歌に抜擢された名曲です!

出典:Youtube

到了某个年纪你就会知道
dào le mǒu ge niánjì nǐ jiù huì zhīdào
ある年齢になると、1人の日々が

一个人的日子真的难熬
yīge rén de rìzi zhēn de nán’áo
本当に耐えがたいことか分かる

渐渐开始尝到孤单的味道
jiànjiàn kāishǐ cháng dào gūdān de wèidào
徐々に孤独を味わい

时间在敲打着你的骄傲
shíjiān zài qiāodǎzhe nǐ de jiāo‘ào
時間はあなたの傲慢さを敲く


过了某个路口你就会感到
guò le mǒu ge lùkǒu nǐ jiù huì gǎndào
ある道を通ると、あなたに徹夜で話すことが

彻夜陪你聊天的越来越少
chèyè péi nǐ liáotiān de yuè lái yuè shǎo
どんどん減ってることに気づく

厌倦了被寂寞追着跑
yànjuàn le bèi jìmò zhuīzhe pǎo
寂しさに追われることにうんざりした

找个爱你的人就想托付终老
zhǎo ge ài nǐ de rén jiù xiǎng tuōfù zhōnglǎo
愛する人を探してすぐに老後を託すことを考える

 

能陪我走一程的人有多少
néng péi wǒ zǒu yī chéng de rén yǒu duōshǎo
私と一緒に歩んでくれる人はどれだけいるのだろう?

愿意走完一生的更是寥寥
yuànyì zǒu wán yīshēng de gèng shì liáoliáo
一生を一緒に歩んでくれる人はさらに少ないだろう

是否刻骨铭心并没那么重要
shìfǒu kègǔmíngxīn bìng méi nàme zhòngyào
心に刻むことはそんなに重要じゃないのだろうか?

只想在平淡中体会爱的味道
zhǐ xiǎng zài píngdàn zhōng tǐhuì ài de wèidào
ただ退屈な中で愛の味を感じてみたい

 

终于等到你还好我没放弃
zhōngyú děngdào nǐ hái hǎo wǒ méi fàngqì
やっとあなたに出会った 諦めなくてよかった

幸福来得好不容易
xìngfú láide hǎobù róngyì
幸せを手に入れるのは簡単なことではない

才会让人更加珍惜
cái huì ràng rén gèngjiā zhēnxī
だからこそ人は愛を大切にする

终于等到你差点要错过你
zhōngyú děngdào nǐ chā diǎn yào cuò guò nǐ
やっとあなたに出会った あと少しで逃すところだった

在最好的年纪遇到你
zài zuì hǎo de niánjì yùdào nǐ
一番良い時にあなたに出会った

才算没有辜负自己
cái suàn méiyou gūfù zìjǐ
やっと自分に背かなかったことにできる

终于等到你
zhōngyú děngdào nǐ
やっとあなたに出会った


能陪我走一程的人有多少
néng péi wǒ zǒu yī chéng de rén yǒu duōshǎo
私と一緒に歩んでくれる人はどれだけいるのだろう?

愿意走完一生的更是寥寥
yuànyì zǒu wán yīshēng de gèng shì liáoliáo
一生を一緒に歩んでくれる人はさらに少ないだろう

是否刻骨铭心并没那么重要
shìfǒu kègǔmíngxīn bìng méi nàme zhòngyào
心に刻むことはそんなに重要じゃないのだろうか?

只想在平淡中体会爱的味道
zhǐ xiǎng zài píngdàn zhōng tǐhuì ài de wèidào
ただ退屈な中で愛の味を感じてみたい

 

终于等到你还好我没放弃
zhōngyú děngdào nǐ hái hǎo wǒ méi fàngqì
やっとあなたに出会った 諦めなくてよかった

幸福来得好不容易
xìngfú láide hǎobù róngyì
幸せを手に入れるのは簡単なことではない

才会让人更加珍惜
cái huì ràng rén gèngjiā zhēnxī
だからこそ人は愛を大切にする

终于等到你差点要错过你
zhōngyú děngdào nǐ chā diǎn yào cuò guò nǐ
やっとあなたに出会った あと少しで逃すところだった

在最好的年纪遇到你
zài zuì hǎo de niánjì yùdào nǐ
一番良い時にあなたに出会った

才算没有辜负自己
cái suàn méiyou gūfù zìjǐ
やっと自分に背かなかったことにできる

终于等到你
zhōngyú děngdào nǐ
やっとあなたに出会った

 

终于等到你还好我没放弃
zhōngyú děngdào nǐ hái hǎo wǒ méi fàngqì
やっとあなたに出会った 諦めなくてよかった

幸福来得好不容易
xìngfú láide hǎobù róngyì
幸せを手に入れるのは簡単なことではない

才会让人更加珍惜
cái huì ràng rén gèngjiā zhēnxī
だからこそ人は愛を大切にする

终于等到你差点要错过你
zhōngyú děngdào nǐ chā diǎn yào cuò guò nǐ
やっとあなたに出会った あと少しで逃すところだった

在最好的年纪遇到你
zài zuì hǎo de niánjì yùdào nǐ
一番良い時にあなたに出会った

才算没有辜负自己
cái suàn méiyou gūfù zìjǐ
やっと自分に背かなかったことにできる

终于等到你
zhōngyú děngdào nǐ
やっとあなたに出会った


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=xcwHJ3ac3rs
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.