C-POP

鄭魚 Zheng Yu【怎嘆】歌詞 Zen Tan ピンイン付日本語訳

中国人歌手・郑鱼 Zheng Yu ジェンユー【怎叹 Zen Tan】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】怎叹
【ピンイン】zěn tàn
【カタカナ】ゼンタン
【曲名の意味】なぜため息をつくの?

【歌手】郑鱼
【ピンイン】zhèng
【カタカナ】ジェンユー
【作詞】Listen Dream
【作曲】Listen Dream
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Why Sigh ?
【Pinyin】Zen Tan
【Singer】Tai Zheng Xiao (Samuel Tai)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2021年にリリースされたTikTokで話題の曲。

出典:Youtube

唱一首水调歌头 那明月何时能有
chàng yī shǒu shuǐ diào gē tóu nà míngyuè hénshí néng yǒu
水調で始まる歌を歌う いつ月は出るのだろう?

我站在梧桐树下 期待你回眸
wǒ zhànzài wútóng shùxià qīdài nǐ huímóu
僕はアオギリの木の下で 君が振り返るのを期待する

若今生牵你的手 又哪怕岁月悠悠
ruò jīnshēng qiān nǐ de shǒu yòu nǎpà suìyuè yōuyōu
今世で君の手を繋いでいるかのよう たとえ歳月がゆったりしていても

只盼那清风依旧 与你长相守
zhǐ pàn nà qīngfēng yījiù yǔ nǐ zhǎngxiàng shǒu
あの清らかな風を依然と期待しているだけ 君のルックスを守っている

 

散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁
sànbuqù zhǐ shèng wēnróu zhè qiūfēng chuī qù líchóu
優しさだけが消えずに残る 秋風が別れの悲しみを吹き飛ばす

只感叹浮生若梦 无人在身后
zhǐ gǎntàn fúshēngruòmèng wúrén zài shēnhòu
空っぽの夢にため息をつくだけ 誰も後ろにいない

抬头看梨花翩翩 是谁在独自承受
táitóu kàn líhuā piānpiān shì shéi zài dúzì chéngshòu
顔おあげて梨の花を見る 誰が独自に受け入れたの?

怎奈何蓦然回首 你皱起眉头
zěnnài hé mòránhuíshǒu nǐ zhòuqǐ méitóu
なぜ突然振り返り 君は眉に皺を寄せたの?

 

怎叹呐山有木兮那木有枝
zěn tàn na shān yǒu mù xī nà mù yǒu zhī
なぜため息をつくの?山には木があり、木には枝がある

心悦君兮啊君不知
xīn yuè jūn xī a jūn bùzhī
心は喜んでいるけど君は知らない

可是前世与你错过太多事
kěshì qiánshì yǔ nǐ cuòguò tài duō shì
でも前世でたくさんのすれ違いがあった

怎叹呐秋有月兮那月有诗
zěn tàn na qīu yǒu yuè xī nà yuè yǒu shī
なぜため息をつくの?秋には月があり、月には詩があるけど

也不及与你相守时
yě bùjí yǔ nǐ xiāng shǒu shí
君を守る時間には及ばない

梦里与你山水再相识
mèng lǐ yǔ nǐ shānshuǐ zài xiāngshí
夢中で君の山水にまた知り合う




散不去只剩温柔 这秋风吹去离愁
sànbuqù zhǐ shèng wēnróu zhè qiūfēng chuī qù líchóu
優しさだけが消えずに残る 秋風が別れの悲しみを吹き飛ばす

只感叹浮生若梦 无人在身后
zhǐ gǎntàn fúshēngruòmèng wúrén zài shēnhòu
空っぽの夢にため息をつくだけ 誰も後ろにいない

抬头看梨花翩翩 是谁在独自承受
táitóu kàn líhuā piānpiān shì shéi zài dúzì chéngshòu
顔おあげて梨の花を見る 誰が独自に受け入れたの?

怎奈何蓦然回首 你皱起眉头
zěnnài hé mòránhuíshǒu nǐ zhòuqǐ méitóu
なぜ突然振り返り 君は眉に皺を寄せたの?

 

怎叹呐山有木兮那木有枝
zěn tàn na shān yǒu mù xī nà mù yǒu zhī
なぜため息をつくの?山には木があり、木には枝がある

心悦君兮啊君不知
xīn yuè jūn xī a jūn bùzhī
心は喜んでいるけど君は知らない

可是前世与你错过太多事
kěshì qiánshì yǔ nǐ cuòguò tài duō shì
でも前世でたくさんのすれ違いがあった

怎叹呐秋有月兮那月有诗
zěn tàn na qīu yǒu yuè xī nà yuè yǒu shī
なぜため息をつくの?秋には月があり、月には詩があるけど

也不及与你相守时
yě bùjí yǔ nǐ xiāng shǒu shí
君を守る時間には及ばない

梦里与你山水再相识
mèng lǐ yǔ nǐ shānshuǐ zài xiāngshí
夢中で君の山水にまた知り合う




怎叹呐山有木兮那木有枝
zěn tàn na shān yǒu mù xī nà mù yǒu zhī
なぜため息をつくの?山には木があり、木には枝がある

心悦君兮啊君不知
xīn yuè jūn xī a jūn bùzhī
心は喜んでいるけど君は知らない

可是前世与你错过太多事
kěshì qiánshì yǔ nǐ cuòguò tài duō shì
でも前世でたくさんのすれ違いがあった

怎叹呐秋有月兮那月有诗
zěn tàn na qīu yǒu yuè xī nà yuè yǒu shī
なぜため息をつくの?秋には月があり、月には詩があるけど

也不及与你相守时
yě bùjí yǔ nǐ xiāng shǒu shí
君を守る時間には及ばない

梦里与你山水再相识
mèng lǐ yǔ nǐ shānshuǐ zài xiāngshí
夢中で君の山水にまた知り合う

梦里与你山水再相识
mèng lǐ yǔ nǐ shānshuǐ zài xiāngshí
夢中で君の山水にまた知り合う


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=Q39hk8Bcs7s
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.