C-POP

李翊君 Linda Lee【雨蝶】歌詞 Yu Die ピンイン付日本語訳

台湾人歌手である李翊君 Linda Lee リンダ・リー【雨蝶 Yu Die】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】雨蝶
【ピンイン】yǔ dié
【カタカナ】ユーディエ
【曲名の意味】雨蝶

【歌手】李翊君 Linda Lee
【ピンイン】lǐ yì jūn
【カタカナ】リーイージュン、リンダ・リー
【作詞】许常德、琼瑶
【作曲】张宇
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Rain Butterfly
【Pinyin】Yu Die
【Singer】Li Yi Jun (Linda Lee)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
大物歌手たちにカバーされる名曲!!愛する想いを歌った曲。

出典:Youtube

爱到心破碎也别去怪谁
ài dào xīn pòsuì yě bié qù guài shéi
心が壊れるまで愛しても誰かのせいにしてはいけない

只因为相遇太美
zhǐ yīnwèi xiāngyù tài měi
ただ私たちの出会いが美しすぎたの

就算流干泪伤到底
jiùsuàn liú gān lèi shāng dàodǐ
乾いた涙を流して底まで傷ついて

心成灰也无所谓
xīn chéng huī yě wúsuǒwèi
心が灰になっても気にしない

我破茧成蝶愿和你双飞
wǒ pò jiǎn chéng dié yuàn hé nǐ shuāngfēi
私は繭を破って蝶になりあなたと共に飛んでもいい

最怕你会一去不回
zuì pà nǐ huì yīqùbùhuí
あなたが行ったきりで戻ってこないのが一番怖い

虽然爱过我给过我
suīrán ài guò wǒ gěi guò wǒ
私を愛して与えてくれたけれど

想过我就是安慰
xiǎng guò wǒ jiùshì ānwèi
私のことを想ってくれたのは慰めだったの




我向你飞雨温柔的坠
wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
私はあなたの方へ飛ぶ 雨は優しく落ちる

像你的拥抱把我包围
xiàng nǐ de yōngbào bǎ wǒ bāowéi
あなたの抱擁は私を囲む様で

我向你飞多远都不累
wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bú lèi
私はあなたの方へ飛ぶ どれだけ遠くても疲れない

虽然旅途中有过痛和泪
suīrán lǚtú zhōng yǒu guò tòng hé lèi
旅の途中で痛みや涙があったとしても

我向你追风温柔的吹
wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
私はあなたを追いかける 風は優しく吹く

只要你无怨我也无悔
zhǐyào nǐ wú yuàn wǒ yě wúhuǐ
あなたが恨まなければ私も後悔はしない

爱是那么美我心陶醉
ài shì nàme měi wǒ xīn táozuì
愛はあんなにも美してくて 私の心は酔いしれる

被爱的感觉
bèi ài de gǎnjué
愛される感覚に




爱到心破碎也别去怪谁
ài dào xīn pòsuì yě bié qù guài shéi
心が壊れるまで愛しても誰かのせいにしてはいけない

只因为相遇太美
zhǐ yīnwèi xiāngyù tài měi
ただ私たちの出会いが美しすぎたの

就算流干泪伤到底
jiùsuàn liú gān lèi shāng dàodǐ
乾いた涙を流して底まで傷ついて

心成灰也无所谓
xīn chéng huī yě wúsuǒwèi
心が灰になっても気にしない

我破茧成蝶愿和你双飞
wǒ pò jiǎn chéng dié yuàn hé nǐ shuāngfēi
私は繭を破って蝶になりあなたと共に飛んでもいい

最怕你会一去不回
zuì pà nǐ huì yīqùbùhuí
あなたが行ったきりで戻ってこないのが一番怖い

虽然爱过我给过我
suīrán ài guò wǒ gěi guò wǒ
私を愛して与えてくれたけれど

想过我就是安慰
xiǎng guò wǒ jiùshì ānwèi
私のことを想ってくれたのは慰めだったの




我向你飞雨温柔的坠
wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
私はあなたの方へ飛ぶ 雨は優しく落ちる

像你的拥抱把我包围
xiàng nǐ de yōngbào bǎ wǒ bāowéi
あなたの抱擁は私を囲む様で

我向你飞多远都不累
wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bú lèi
私はあなたの方へ飛ぶ どれだけ遠くても疲れない

虽然旅途中有过痛和泪
suīrán lǚtú zhōng yǒu guò tòng hé lèi
旅の途中で痛みや涙があったとしても

我向你追风温柔的吹
wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
私はあなたを追いかける 風は優しく吹く

只要你无怨我也无悔
zhǐyào nǐ wú yuàn wǒ yě wúhuǐ
あなたが恨まなければ私も後悔はしない

爱是那么美我心陶醉
ài shì nàme měi wǒ xīn táozuì
愛はあんなにも美してくて 私の心は酔いしれる

被爱的感觉
bèi ài de gǎnjué
愛される感覚に




我向你飞雨温柔的坠
wǒ xiàng nǐ fēi yǔ wēnróu de zhuì
私はあなたの方へ飛ぶ 雨は優しく落ちる

像你的拥抱把我包围
xiàng nǐ de yōngbào bǎ wǒ bāowéi
あなたの抱擁は私を囲む様で

我向你飞多远都不累
wǒ xiàng nǐ fēi duō yuǎn dōu bú lèi
私はあなたの方へ飛ぶ どれだけ遠くても疲れない

虽然旅途中有过痛和泪
suīrán lǚtú zhōng yǒu guò tòng hé lèi
旅の途中で痛みや涙があったとしても

我向你追风温柔的吹
wǒ xiàng nǐ zhuī fēng wēnróu de chuī
私はあなたを追いかける 風は優しく吹く

只要你无怨我也无悔
zhǐyào nǐ wú yuàn wǒ yě wúhuǐ
あなたが恨まなければ私も後悔はしない

爱是那么美我心陶醉
ài shì nàme měi wǒ xīn táozuì
愛はあんなにも美してくて 私の心は酔いしれる

被爱的感觉
bèi ài de gǎnjué
愛される感覚に


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=rNb_pklGeKM
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.