C-POP

王力宏【依然愛你】歌詞 Yi Ran Ai Ni ワン・リーホン ピンイン付日本語訳

台湾人気男性歌手・王力宏 Wang Leehom ワンリーホン【依然爱你 Yi Ran Ai Ni】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。アルバム「火力全开」に収録されている一曲。

【曲名】依然爱你
【ピンイン】yīrán ài nǐ
【カタカナ】イーランアイニー
【曲名の意味】変わらず君を愛している

【歌手】王力宏 
【ピンイン】wáng lì hóng
【カタカナ】ワンリーホン
【作詞】王力宏
【作曲】王力宏
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Still Love You
【Pinyin】Yi Ran Ai Ni
【Singer】Wang Leehom (Wang Li Hong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
ワンリーホンの超人気ソング!何度でも聴きたくなる一曲です!


出典:Youtube

一闪一闪亮晶晶
yī shǎn yī shǎn liàng jīngjīng
キラキラと輝く

留下岁月的痕迹
liúxià suìyuè de hénjì
歳月の後が残る

我的世界的中心
wǒ de shìjiè de zhōngxīn
僕の世界の中心には

依然还是你
yīrán háishi nǐ
依然として君がいる

 

一年一年又一年
yī nián yī nián yòu yī nián
一年、また一年

飞逝尽在一转眼
fēishì jìn zài yīzhuǎnyǎn
瞬く間に飛び尽きる

唯一永远不改变
wéiyī yǒngyuǎn bù gǎibiàn
唯一永遠に変わらないもの

是不停的改变
shì bù tíng de gǎibiàn
それは止まる事なく変わる

 

我不像从前的自己
wǒ bú xiàng cóngqián de zìjǐ
僕は昔の僕に見えない

你也有点不像你
nǐ yě yǒudiǎn bú xiàng nǐ
君もちょっと君らしく見えない

但在我眼中你的笑
dàn zài wǒ yǎnzhōng nǐ de xiào
それでも僕の瞳の中で君の笑みは

依然的美丽
yīrán de měilì
依然として美しい

 

日子只能往前走
rìzi zhǐnéng wǎngqián zǒu
日々は前にしか進まない

一个方向顺时钟
yīge fāngxiàng shùn shízhōng
一つの方向、時計回りに

不知道还有多久
bù zhīdào háiyoǔ duōjiǔ
あとどれだけあるか分からない

所以要让你懂
suǒyǐ yào ràng nǐ dǒng
だから君に分かってもらいたい

 

我依然爱你
wǒ yīrán ài nǐ
僕は依然として君を愛してる

就是唯一的退路
jiùshì wéiyī de tuìlù
それは唯一の出口

我依然珍惜
wǒ yīrán zhēnxī
僕は依然として大切にする

时时刻刻的幸福
shíshíkèkè de xìngfú
日々の幸せを

你每个呼吸
nǐ měi ge hūxī
君の呼吸

每个动作
měi ge dòngzuò
君の仕草

每个表情
měige biǎoqíng
君の表情

到最后一定会依然爱你
dào zuìhòu yīdìng huì yīrán ài nǐ
最後まで必ず君を愛し続ける

(依然爱你
yīrán ài nǐ
依然として君を愛してる)

(依然爱你
yīrán ài nǐ
依然として君を愛してる)




我不像从前的自己
wǒ bú xiàng cóngqián de zìjǐ
僕は昔の僕に見えない

你也有点不像你
nǐ yě yǒudiǎn bú xiàng nǐ
君もちょっと君らしく見えない

但在我眼中你的笑
dàn zài wǒ yǎnzhōng nǐ de xiào
それでも僕の瞳の中で君の笑みは

依然的美丽
yīrán de měilì
依然として美しい

 

日子只能往前走
rìzi zhǐnéng wǎngqián zǒu
日々は前にしか進まない

一个方向顺时钟
yīge fāngxiàng shùn shízhōng
一つの方向、時計回りに

不知道还有多久
bù zhīdào háiyoǔ duōjiǔ
あとどれだけあるか分からない

所以要让你懂
suǒyǐ yào ràng nǐ dǒng
だから君に分かってもらいたい

 

我依然爱你
wǒ yīrán ài nǐ
僕は依然として君を愛してる

就是唯一的退路
jiùshì wéiyī de tuìlù
それは唯一の出口

我依然珍惜
wǒ yīrán zhēnxī
僕は依然として大切にする

时时刻刻的幸福
shíshíkèkè de xìngfú
日々の幸せを

你每个呼吸
nǐ měi ge hūxī
君の呼吸

每个动作
měi ge dòngzuò
君の仕草

每个表情
měige biǎoqíng
君の表情

到最后一定会依然爱你
dào zuìhòu yīdìng huì yīrán ài nǐ
最後まで必ず君を愛し続ける




我依然爱你
wǒ yīrán ài nǐ
僕は依然として君を愛してる

或许是命中注定
huòxǔ shì mìngzhōngzhùdìng
運命で決められているのかもしれない

多年之后
duōnián zhīhòu
何年も経った後でも

任何人都无法代替
rènhé rén dōu wúfǎ dàitì
誰も取って代わることはできない

那些时光
nàxiē shíguāng
あれらの時は

是我这一辈子
shì wǒ zhè yībèizi
僕の一生

最美好的
zuì měihǎo de
最も美しい

那些回忆
nàxiē huíyì
あれらの思い出

依然无法忘记
yīrán wúfǎ wàngjù
依然として忘れようがない

 

我依然爱你
wǒ yīrán ài nǐ
僕は依然として君を愛してる

就是唯一的退路
jiùshì wéiyī de tuìlù
それは唯一の出口

我依然珍惜
wǒ yīrán zhēnxī
僕は依然として大切にする

时时刻刻的幸福
shíshíkèkè de xìngfú
日々の幸せを

你每个呼吸
nǐ měi ge hūxī
君の呼吸

每个动作
měi ge dòngzuò
君の仕草

每个表情
měige biǎoqíng
君の表情

到最后一定会依然爱你
dào zuìhòu yīdìng huì yīrán ài nǐ
最後まで必ず君を愛し続ける

 

你每个呼吸
nǐ měi ge hūxī
君の呼吸

每个动作
měi ge dòngzuò
君の仕草

每个表情
měige biǎoqíng
君の表情

到永远一定会依然爱你
dào yǒngyuǎn yīdìng huì yīrán ài nǐ
永遠に必ず君を愛し続ける


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=sU_ByeHJtw8&ab_channel=leehomwangVEVO
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.