C-POP

新樂塵符【123我愛你】123愛してる 歌詞 ピンイン付日本語訳

TikTokで一躍有名となった中国人音楽グループ新乐尘符 Xin Yue Chen Fu【123我爱你】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】123我爱你
【ピンイン】yī èr sān ài
【カタカナ】イーアァサンウォアイニー
【曲名の意味】123愛してる

【歌手】新乐尘符
【ピンイン】xīn yuè chén
【カタカナ】シンユェチェンフウ

【作詞】孟君酱
【作曲】江潮
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】1 2 3 I Love You
【Pinyin】1 2 3 Wo Ai Ni
【Singer】Xin Yue Chen Fu
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
TikTokで大ヒットした可愛いラブソング!!

出典:Youtube

轻轻贴近你的耳朵
qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduo
軽くあなたの耳に近づく

莎朗嘿哟
shālǎnghēiyō
サランヘヨ

情话永远不嫌太多
qínghuà yǒngyuǎn bù xián tài duō
愛の言葉は永遠にいくらあっても嫌にならないと

对你说
duì nǐ shuō
あなたに言う




一全听你的
yī quán tīng nǐ de
1 あなたの言うことを全部聞く

二给你好的
èr gěi nǐ hǎo de
2 あなたに良いものをあげる

数到三永远爱你一个
shù dào sān yǒngyuǎn ài nǐ yīge
3まで数えて永遠にあなた1人を愛する

四不会犯错
sì búhuì fàncuò
4 ミスをしない

五不会啰嗦
wǔ búhuì luōsuo
5 くどくどしない

每天为你打call
měitiān wèi nǐ dǎ call
毎日あなたのために電話をする

cook也不错
cook yě búcuò
料理も良い




轻轻贴近你的耳朵
qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduo
軽くあなたの耳に近づく

莎朗嘿哟
shālǎnghēiyō
サランヘヨ

情话永远不嫌太多
qínghuà yǒngyuǎn bù xián tài duō
愛の言葉は永遠にいくらあっても嫌にならないと

对你说
duì nǐ shuō
あなたに言う




打开你的爱情手册
dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
あなたの愛のハンドブックを開く

就在此刻
jiù zài cǐkè
まさにこの時

为你唱的专属情歌
wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
あなたのためだけに歌うラブソング

要记得
yào jìde
覚えてね




说你想说的
shuō nǐ xiǎng shuō de
あなたの言いたいことを言って

做你想做的
zuò nǐ xiǎng zuò de
あなたのしたいことをして

别怕失败因为你有我
bié pà shībài yīnwèi nǐ yǒu wǒ
失敗を怖がらないで あなたには私がいるから

陪你看日落
péi nǐ kàn rìluò
あなたと夕日をみる

陪你等雨过
péi nǐ děng yǔguò
あなたと雨が過ぎるのを待つ

陪你一起唱完
péi nǐ yīqǐ chàng wán
あなたと一緒に歌い終えた

我们爱的歌
wǒmen ài de gē
私たちの愛の歌を




轻轻贴近你的耳朵
qīng qīng tiējìn nǐ de ěrduo
軽くあなたの耳に近づく

莎朗嘿哟
shālǎnghēiyō
サランヘヨ

情话永远不嫌太多
qínghuà yǒngyuǎn bù xián tài duō
愛の言葉は永遠にいくらあっても嫌にならないと

对你说
duì nǐ shuō
あなたに言う




打开你的爱情手册
dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
あなたの愛のハンドブックを開く

就在此刻
jiù zài cǐkè
まさにこの時

为你唱的专属情歌
wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
あなたのためだけに歌うラブソング

要记得
yào jìde
覚えてね




我轻轻靠近你的耳朵说爱你不嫌太多
wǒ qīng qīng kàojìn nǐ de ěrduo shuō ài nǐ bù xián tài duō
軽くあなたの耳に近づいて愛してるといくら言われても嫌にならない

如果相遇的几率亿万分之一那么多
rúguǒ xiāngyù de jīlǜ yì wàn fēn zhī yī nàme duō
もし巡り合える確率が1億分の1ぐらいしかなくても

请相信我的真真真心比宇宙还辽阔
qǐng xiāngxìn wǒ de zhēn zhēn zhēnxīn bǐ yǔzhòu hái liáokuò
私の宇宙よりも広い本当の心を信じて

我会牵着你的手直到你全部接受
wǒ huì qiānzhe nǐ de shǒu zhídào nǐ quánbù jiēshòu
あなたの手を握ってあなたの全てを受け入れられるから

我靠近你的耳朵
wǒ kàojìn nǐ de ěrduo
あなたの耳に近づく

莎朗嘿哟hu~
shālǎnghēiyō hu~
サランヘヨ




打开你的爱情手册
dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
あなたの愛のハンドブックを開く

就在此刻
jiù zài cǐkè
まさにこの時

为你唱的专属情歌
wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
あなたのためだけに歌うラブソング

要记得
yào jìde
覚えてね




我轻轻靠近你的耳朵说爱你不嫌太多
wǒ qīng qīng kàojìn nǐ de ěrduo shuō ài nǐ bù xián tài duō
軽くあなたの耳に近づいて愛してるといくら言われても嫌にならない

如果相遇的几率亿万分之一那么多
rúguǒ xiāngyù de jīlǜ yì wàn fēn zhī yī nàme duō
もし巡り合える確率が1億分の1ぐらいしかなくても

请相信我的真真真心比宇宙还辽阔
qǐng xiāngxìn wǒ de zhēn zhēn zhēnxīn bǐ yǔzhòu hái liáokuò
私の宇宙よりも広い本当の心を信じて

我会牵着你的手直到你全部接受
wǒ huì qiānzhe nǐ de shǒu zhídào nǐ quánbù jiēshòu
あなたの手を握ってあなたの全てを受け入れられるから




打开你的爱情手册
dǎkāi nǐ de àiqíng shǒucè
あなたの愛のハンドブックを開く

就在此刻
jiù zài cǐkè
まさにこの時

为你唱的专属情歌
wèi nǐ chàng de zhuānshǔ qínggē
あなたのためだけに歌うラブソング

要记得
yào jìde
覚えてね


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=rom8_r6EUAY
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.