台湾の人気歌手である吴青峰 Wu Qing Feng(ウー・チンフォン、ごせいほう)が歌う【燕窝 Yan Wo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】燕窝
【ピンイン】
【カタカナ】イェンウォー
【曲名の意味】ツバメの巣
【歌手】吴青峰
【ピンイン】
【カタカナ】ウーチンフォン
【作詞】吴青峰
【作曲】吴青峰
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Swallow’s Nest
【Pinyin】Yan Wo
【Singer】Wu Qing Feng
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
中国人気番組「歌手2019」での貴重なLIVE映像!
我越唱越颓废
wǒ yuè chàng yuè tuífèi
僕は歌うほど意気消沈する
像不曾去计算这季节
xiàng bùcéng qù jìsuàn zhè jìjié
今までこの季節を計算していなかったかのよう
我让声音煮沸
wǒ ràng shēngyīn zhǔfèi
僕は声を沸騰させ
想知道谁会心碎
xiǎng zhīdào shéi huì xīnsuì
誰が心折れるのか知りたいと想う
我越嚼越沉醉
wǒ yuè jué yuè chénzuì
僕は噛むほど酔いしれる
像分不清珍贵或废铁
xiàng fēn bu qīng zhēnguì huò fèitiě
貴重なものか鉄屑か見分けがつかないかのよう
我让眼泪佐味
wǒ ràng yǎnlèi zuǒ wèi
僕は涙に味を試させる
炖糖份甜美遮掩
dùn táng fèn tiánměi zhēyǎn
煮こまれた砂糖は甘くて覆われている
不曾为你端出台面是我心血
bùcéng wèi nǐ duān chū táimiàn shì wǒ xīnxuè
かつて君のために表に出るのは僕の努力
这么唱歌唱呀唱得唱出愚昧
zhème chànggē chàng ya chàngde chàng chū yúwèi
それなら歌を歌おう 無知さを歌おう
这样飞呀飞得飞出了天边
zhèyàng fēi ya fēide fēi chū le tiānbiān
飛ぼう 空の果てまで飛んでいく
换来一盆滋味
huàn lái yī pén zīwèi
一つの味に変える
这么梦想梦呀梦得梦出伟大
zhème mèngxiǎng mèng ya mèngde mèng chū wěidà
それなら夢を見よう 偉大な夢を見る
这样盖呀盖得盖出一个家
zhèyàng gài ya gàide gài chū yīge jiā
それなら建てよう 家を建てる
众人一致曰傻
zhòngrén yīzhì yuē shǎ
皆が一致でバカだと言う
I don’t care
我抖落一身黑
wǒ dǒulu yīshēn hēi
僕は黒いものを振るい落とす
像不曾去观赏自己的美
xiàng bùcéng qù guānshǎng zìjǐ de měi
自分の美を見て褒めたことがないかのよう
我看自己的嘴
wǒ kàn zìjǐ de zuǐ
僕は自分の口を見る
想熬成白的圣洁
xiǎng áo chéng bái de shèngjié
白く神聖で清潔になりたい
我放弃了方位
wǒ fàngqì le fāngwèi
僕は方角を捨てた
像不在乎滴湿自己的眉
xiàng bú zàihū dī shī zìjǐ de méi
自分の眉が濡れるのを気にしないかのよう
我看自己坠毁
wǒ kàn zìjǐ zhuìhuǐ
自分が落ちて壊れるのを見る
来成就你的心肺
lái chéngjiù nǐ de xīnfèi
君の心肺を守りにくる
不曾为你编进册叶是我失眠
bùcéng wèi nǐ biān jìn cèyè shì wǒ shīmián
君のために冊子に入れなかったのは僕が不眠だったから
这么唱歌唱呀唱得唱出愚昧
zhème chànggē chàng ya chàngde chàng chū yúwèi
それなら歌を歌おう 無知さを歌おう
这样飞呀飞得飞出了天边
zhèyàng fēi ya fēide fēi chū le tiānbiān
飛ぼう 空の果てまで飛んでいく
换来一盆滋味
huàn lái yī pén zīwèi
一つの味に変える
这么梦想梦呀梦得梦出伟大
zhème mèngxiǎng mèng ya mèngde mèng chū wěidà
それなら夢を見よう 偉大な夢を見る
这样盖呀盖得盖出一个家
zhèyàng gài ya gàide gài chū yīge jiā
それなら建てよう 家を建てる
浓缩一杯痴傻
nóngsuō yī bēi chīshǎ
馬鹿さを凝縮する
I don’t care
哦尊严多么地迂回
o zūnyán duōme de yūhuí
尊厳はこんなにも回りを巡っている
人总是费心爱着消失的一切
rén zǒngshì fèixīn àizhe xiāoshī de yīqiè
人はいつも気を遣い 失った全てを愛する
哦无谓多么地纯粹
o wúwèi duōme de chúncuì
無意味さはこんなにも純粋で
让我明知危险就往那里追
ràng wǒ míngzhī wēixiǎn jiù wǎng nàli zhuī
僕に危険を知らせ あそこへ追わせる
我这么唱歌唱呀唱得唱出愚昧
wǒ zhème chànggē chàng ya chàngde chàng chū yúwèi
僕は歌を歌おう 無知さを歌おう
这样飞呀飞出我的生命线
zhèyàng fēi ya fēi chū wǒ de shēngmìngxiàn
飛ぼう 僕の生命線へ
换来一盆滋味
huàn lái yī pén zīwèi
一つの味に変える
这么梦想梦呀梦得梦出伟大
zhème mèngxiǎng mèng ya mèngde mèng chū wěidà
それなら夢を見よう 偉大な夢を見る
这样盖呀盖出保护你的家
zhèyàng gài ya gài chū nǐ de jiā
それなら建てよう 建てて君の家を守る
若你曾经感伤值得
ruò nǐ céngjīng gǎnshāng zhíde
もし君のかつての悲しみに価値があるなら
我要唱呀唱进你的心房
wǒ yào chàng ya chàng jìn nǐ de xīnfáng
僕は歌を歌う 歌って君の心房へ入る
看我飞呀飞得飞到了天堂
kàn wǒ fēi ya fēide fēi dào le tiāntáng
僕が飛ぶのを見て 天国まで飛んでいくのを
不如将我遗忘
bùrú jiāng wǒ yíwàng
僕は忘れた方が良い
我要梦想梦呀梦见我的光芒
wǒ yào mèngxiǎng mèng ya mèngjiàn wǒ de guāngmáng
僕は夢を見よう 僕の光の筋を見る
看我盖呀盖得盖上一碗汤
kàn wǒ gài ya gàide gàishang yī wǎn tāng
僕が蓋をするのを見て スープに蓋をする
完美一字不差
wǎnměi yīzìbùchà
完璧さは変わらない
I don’t care
I don’t care
I don’t care
I don’t care
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=_O_r6Zj-2hQ&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.