マレーシア人男性歌手・光良 Michael Wong【烟火 Yan Huo】Fireworksの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】烟火
 【ピンイン】yānhuǒ
 【カタカナ】イェンフオ
 【曲名の意味】花火
【歌手】光良 (Michael Wong)
 【ピンイン】guāng liáng
 【カタカナ】グァンリャン (マイケル・ウォン)
 【作詞】孔胜民
 【作曲】光良
 【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
 【Song】Fireworks
 【Pinyin】Yan Huo
 【Singer】Guang Liang (Michael Wong)
 【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
 光良 Guang Liangの大ヒットソング!
出典:Youtube

是否还记得 一起看烟火
 shìfǒu hái jìde yīqǐ kàn yānhuǒ
 まだ覚えてる?一緒に花火を見たときのことを
我在你眼里 看到闪烁
 wǒ zài nǐ yǎn lǐ kàndào shǎnshuò
 君の瞳の中で輝きを見た
冷冽的寒风 把你吹向我
 lěngliè de hánfēng bǎ nǐ chuī xiàng wǒ
 冷たい風が君を僕に向かって吹かせる
抱你在我怀中 没想太多
 bào nǐ zài wǒ huái zhōng méi xiǎng tài duō
 君を懐に抱く 多くのことは考えていなかった
爱情里的心动
 àiqíng lǐ de xīndòng
 愛の中のドキドキは
常常让我难以去捉摸
 chángcháng ràng wǒ nányǐ qù zhuōmō
 いつも僕に捉えるのを難しくさせる
付出感情太多
 fùchū gǎnqíng tài duō
 出す感情が多すぎる
原来多情人总被伤的最重
 yuánlái duōqíng rén zǒng bèi shāng de zuì zhòng
 より愛する人が1番傷つく
想起你的拥抱 这感觉
 xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
 君を抱くときのことを思い出す この感覚
短暂纪念 在你我之间
 duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
 短期間の思い出 僕らの間の
有时说变就变 就像烟火
 yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
 言うことがすぐ変わることもあった 花火のように
下一秒消失不见
 xià yīmiǎo xiāoshī bú jiàn
 次の1秒で消えてしまう
想起你的微笑 这画面
 xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
 君の笑顔を思い起こす この画面
短暂纪念 放在心里面
 duǎnzàn jìniàn fàng zài xīnlǐ miàn
 短期間の思い出 心の中にしまっておく
你说过的永远 留在昨天
 nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
 君の言った永遠を昨日にしまっておく
就当它是我最美的纪念
 jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn
 それを僕の最も美しい思い出とする
 
 
 
冷冽的寒风 把你吹向我
 lěngliè de hánfēng bǎ nǐ chuī xiàng wǒ
 冷たい風が君を僕に向かって吹かせる
抱你在我怀中 没想太多
 bào nǐ zài wǒ huái zhōng méi xiǎng tài duō
 君を懐に抱く 多くのことは考えていなかった
爱情里的心动
 àiqíng lǐ de xīndòng
 愛の中のドキドキは
常常让我难以去捉摸
 chángcháng ràng wǒ nányǐ qù zhuōmō
 いつも僕に捉えるのを難しくさせる
付出感情太多
 fùchū gǎnqíng tài duō
 出す感情が多すぎる
原来多情人总被伤的最重
 yuánlái duōqíng rén zǒng bèi shāng de zuì zhòng
 より愛する人が1番傷つく
想起你的拥抱 这感觉
 xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
 君を抱くときのことを思い出す この感覚
短暂纪念 在你我之间
 duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
 短期間の思い出 僕らの間の
有时说变就变 就像烟火
 yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
 言うことがすぐ変わることもあった 花火のように
下一秒消失不见
 xià yīmiǎo xiāoshī bú jiàn
 次の1秒で消えてしまう
想起你的微笑 这画面
 xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
 君の笑顔を思い起こす この画面
短暂纪念 放在心里面
 duǎnzàn jìniàn fàng zài xīnlǐ miàn
 短期間の思い出 心の中にしまっておく
你说过的永远 留在昨天
 nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
 君の言った永遠を昨日にしまっておく
就当它是我最美的纪念
 jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn
 それを僕の最も美しい思い出とする
 
 
 
我的心情今天已换了季
 wǒ de xīnqíng jīntiān yǐ huàn le jì
 僕の気持ちは今日季節が変わった
天边出现彩虹
 tiānbiān chūxiàn cǎihóng
 地平線には虹が出ている
晴朗阳光洒在我的天空闪烁
 qínglǎng yángguāng sǎ zài wǒ de tiānkōng shǎnshuò
 朗らかな陽の光が僕の空に注ぎ輝く
像是笑着告诉我爱到最后是宽容
 xiàng shì xiàozhe gàosu wǒ ài dào zuìhòu shì kuānróng
 笑って、僕に最後まで愛し続けるのは優しさだと言うかのよう
想起你的拥抱 这感觉
 xiǎngqǐ nǐ de yōngbào zhè gǎnjué
 君を抱くときのことを思い出す この感覚
短暂纪念 在你我之间
 duǎnzàn jìniàn zài nǐ wǒ zhījiān
 短期間の思い出 僕らの間の
有时说变就变 就像烟火
 yǒushí shuō biàn jiù biàn jiù xiàng yānhuǒ
 言うことがすぐ変わることもあった 花火のように
下一秒消失不见
 xià yīmiǎo xiāoshī bú jiàn
 次の1秒で消えてしまう
想起你的微笑 这画面
 xiǎngqǐ nǐ de wēixiào zhè huàmiàn
 君の笑顔を思い起こす この画面
短暂纪念 放在心里面
 duǎnzàn jìniàn fàng zài xīnlǐ miàn
 短期間の思い出 心の中にしまっておく
你说过的永远 留在昨天
 nǐ shuō guò de yǒngyuǎn liú zài zuótiān
 君の言った永遠を昨日にしまっておく
就当它是我最美的纪念
 jiù dāng tā shì wǒ zuì měi de jìniàn
 それを僕の最も美しい思い出とする
还有你陪我走过这一切
 háiyǒu nǐ péi wǒ zǒuguò zhè yīqiè
 君が僕と一緒にこの一生を付き添ってくれる
记忆中你那些微笑的脸
 jìyì zhōng nǐ nàxiē wēixiào de liǎn
 記憶の中には君のあの笑顔がある
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=Hzj7juuOaFA&ab_channel=TeddeyCheung
 ※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
 ※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
 这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
 El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
 このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
 블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.









