香港人歌手・陈晓东 Daniel Chan ダニエルチャン【心有独钟 Xin You Du Zhong】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】心有独钟
【ピンイン】xīn yǒu dú zhōng
【カタカナ】シンヨウドゥージョン
【曲名の意味】心には特別なベルがある
【歌手】陈晓东 Daniel Chan
【ピンイン】
【カタカナ】チェンシャオドン、ダニエルチャン
【作詞】洪尧斌
【作曲】洪尧斌
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】The Heart Has A Special Bell
【Pinyin】Xin You Du Zhong
【Singer】Chen Xiao Dong (Daniel Chan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
陈晓东 Daniel Chanのヒットソング!
Twitter「Nigti」さんの推薦曲!
这种感觉从来不曾有
zhè zhǒng gǎnjué cónglái bùcéng yǒu
こんな感覚は今まで無かった
左右每天思绪 每一次呼吸
zuǒyòu měitiān sīxù měi yīcì hūxī
ずっと毎日考えて 呼吸する度に
心被占据 却苦无医
xīn bèi zhànjù què kǔ wú yī
心は占拠され苦しいけれど医者はいない
是你让我着了迷
shì nǐ ràng wǒ zháo le mí
それは君が僕を夢中にさせたから
给了甜蜜又保持距离
gěi le tiánmì yòu bǎochí jùlí
甘さを与え距離を保つけど
而你潇洒来去 玩爱情游戏
ér nǐ xiāosǎ láiqù wán àiqíng yóuxì
君はナチュラルに行ったり来たりで 愛のゲームを楽しむ
我一天天失去勇气
wǒ yītiān tiān shīqù yǒngqù
僕は1日毎に勇気を失うけれど
偏偏难了难忘记
piānpiān nán le nán wàngjì
忘れるのはとても難しい
单单为你心有独钟
dāndān wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
君のためだけに心にはベルがある
因为爱过才知情多浓
yīnwèi ài guò cái zhīqíng duō nóng
愛したからこそどれだけ想いが濃かったのか分かる
浓得发痛在心中 痛全是感动
nóngde fātòng zài xīnzhōng tòng quán shì gǎndòng
濃すぎて心の中が痛む 痛みは全て感動
我是真的真的与众不同
wǒ shì zhēn de zhēn de yǔzhòngbùtóng
僕は本当に皆とは違う
真正为你心有独钟
zhēnzhèng wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
本当に君のために心にベルがある
因为有你世界变不同
yīnwèi yǒu nǐ shìjiè biàn bù tóng
だって君がいると世界は変わるから
笑我太傻太懵懂 或爱得太重
xiào wǒ tài shǎ tài měngdǒng huò àide tài zhòng
僕を馬鹿すぎで無知だと笑う あるいは愛しすぎだと笑う
只为相信我自己
zhǐ wèi xiāngxìn wǒ zìjǐ
自分を信じるためだけに
能永远对你心独钟
néng yǒngyuǎn duì nǐ xīn dú zhōng
永遠に君へのベルがある
给了甜蜜又保持距离
gěi le tiánmì yòu bǎochí jùlí
甘さを与え距離を保つけど
而你潇洒来去 玩爱情游戏
ér nǐ xiāosǎ láiqù wán àiqíng yóuxì
君はナチュラルに行ったり来たりで 愛のゲームを楽しむ
我一天天失去勇气
wǒ yītiān tiān shīqù yǒngqù
僕は1日毎に勇気を失うけれど
偏偏难了难忘记
piānpiān nán le nán wàngjì
忘れるのはとても難しい
单单为你心有独钟
dāndān wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
君のためだけに心にはベルがある
因为爱过才知情多浓
yīnwèi ài guò cái zhīqíng duō nóng
愛したからこそどれだけ想いが濃かったのか分かる
浓得发痛在心中 痛全是感动
nóngde fātòng zài xīnzhōng tòng quán shì gǎndòng
濃すぎて心の中が痛む 痛みは全て感動
我是真的真的与众不同
wǒ shì zhēn de zhēn de yǔzhòngbùtóng
僕は本当に皆とは違う
真正为你心有独钟
zhēnzhèng wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
本当に君のために心にベルがある
因为有你世界变不同
yīnwèi yǒu nǐ shìjiè biàn bù tóng
だって君がいると世界は変わるから
笑我太傻太懵懂 或爱得太重
xiào wǒ tài shǎ tài měngdǒng huò àide tài zhòng
僕を馬鹿すぎで無知だと笑う あるいは愛しすぎだと笑う
只为相信我自己
zhǐ wèi xiāngxìn wǒ zìjǐ
自分を信じるためだけに
能永远对你心独钟
néng yǒngyuǎn duì nǐ xīn dú zhōng
永遠に君へのベルがある
单单为你心有独钟
dāndān wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
君のためだけに心にはベルがある
因为爱过才知情多浓
yīnwèi ài guò cái zhīqíng duō nóng
愛したからこそどれだけ想いが濃かったのか分かる
浓得发痛在心中 痛全是感动
nóngde fātòng zài xīnzhōng tòng quán shì gǎndòng
濃すぎて心の中が痛む 痛みは全て感動
我是真的真的与众不同
wǒ shì zhēn de zhēn de yǔzhòngbùtóng
僕は本当に皆とは違う
真正为你心有独钟
zhēnzhèng wèi nǐ xīn yǒu dú zhōng
本当に君のために心にベルがある
因为有你世界变不同
yīnwèi yǒu nǐ shìjiè biàn bù tóng
だって君がいると世界は変わるから
笑我太傻太懵懂 或爱得太重
xiào wǒ tài shǎ tài měngdǒng huò àide tài zhòng
僕を馬鹿すぎで無知だと笑う あるいは愛しすぎだと笑う
只为相信我自己
zhǐ wèi xiāngxìn wǒ zìjǐ
自分を信じるためだけに
能永远对你心独钟
néng yǒngyuǎn duì nǐ xīn dú zhōng
永遠に君へのベルがある
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=s5qC6x_5UuQ&ab_channel=apokong
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.