C-POP

筷子兄弟 Chopstick Brothers【小蘋果】歌詞 ピンイン付日本語訳

爆発的にヒットした中国人二人組・筷子兄弟 Chopstick Brothers チョップスティックス・ブラザーズ【小苹果 Xiao Ping Guo】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】小苹果
【ピンイン】xiǎo píng guǒ
【カタカナ】シャオピングオ
【曲名の意味】小さなリンゴ(小リンゴ)

【歌手】筷子兄弟
【ピンイン】kuài zi xiōng 
【カタカナ】クァイズションディ
【作詞】王太利
【作曲】赵佳霖
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Little Apple
【Pinyin】Xiao Ping Guo
【Singer】Chopstick Brothers (Kuai Zi Xiong Di)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
中華圏では知らない人がいないぐらい大ヒットした一曲です。愛しの人をリンゴに例えたラブソング。

出典:Youtube

我种下一颗种子
wǒ zhǒng xià yī kē zhǒngzi
僕の蒔いた種が

终于长出了果实
zhōngyú zhǎngchū le guǒshí
ようやく実をつけたんだ

今天是个伟大日子
jīntiān shì ge wěidà rìzi
今日は偉大な日だね

摘下星星送给你
zhāi xià xīngxīng sòng gěi nǐ
星を摘んで君に贈ろう

拽下月亮送给你
zhuài xià yuèliang sòng gěi nǐ
月を君に贈ろう

让太阳每天为你升起
ràng tàiyáng měitiān wéi nǐ shēngqǐ
君のために毎日太陽を昇らせよう

变成蜡烛燃烧自己只为照亮你
biànchéng làzhú ránshāo zìjǐ zhǐ wéi zhàoliàng nǐ
君を照らすために僕はロウソクとなり燃えよう

把我一切都献给你只要你欢喜
bǎ wǒ yīqiè dōu xiàn gěi nǐ zhǐyào nǐ huānxǐ
君が喜ぶなら僕の全てを捧げるよ

你让我每个明天都变得有意义
nǐ ràng wǒ měi ge míngtiān dōu biànde yǒu yìyì
君が僕の毎日を意義あるものに変えたんだ

生命虽短爱你永远
shēngmìng suī duǎn ài nǐ yǒngyuǎn
人生は短いけれど、永遠に君を愛するよ

不 离 不 弃
bù lí bù qì
離れないし諦めない




你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
どんなに愛しても嫌にならないよ

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
赤くなる頬が僕の心を温め

点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
命に火をつけるんだ

(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
まるで空で最も美しい雲のよう

春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
また春がやってきて山の花は満開で

种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
希望を植えればすぐに収穫だ




从不觉得你讨厌
cóng bù juéde nǐ tǎoyàn
君を嫌だと思ったことはない

你的一切都喜欢
nǐ de yīqiè dōu xǐhuan
君の全てが好き

有你的每天都新鲜
yǒu nǐ de měitiān dōu xīnxiān
君がいると毎日が新鮮なんだ

有你阳光更灿烂
yǒu nǐ yángguāng gèng cànlàn
君がいれば太陽が更に輝き

有你黑夜不黑暗
yǒu nǐ hēiyè bù hēiàn
君がいれば夜も暗くない

你是白云我是蓝天
nǐ shì báiyún wǒ shì lántiān
君は白い雲で僕は青い空なんだ

春天和你漫步在盛开的花丛间
chūntiān hé nǐ mànbù zài shèngkāi de huācóng jiān
春は満開の花畑を歩き

夏天夜晚陪你一起看星星眨眼
xiàtiān yèwǎn péi nǐ yīqǐ kàn xīngxīng zhǎyǎn
夏は夜に一緒に瞬く星を見て

秋天黄昏与你徜徉在金色麦田
qiūtiān huánghūn yǔ nǐ chángyáng zài jīnsè màitián
秋は夕暮れに金色の麦畑を歩き

冬天雪花飞舞有你
dōngtiān xuěhuā fēiwǔ yǒu nǐ
冬は雪が降っても君がいるから

更 加 温 暖
gèng jiā wēn nuǎn
もっと温かいんだ




你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
どんなに愛しても嫌にならないよ

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
赤くなる頬が僕の心を温め

点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
命に火をつけるんだ

(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
まるで空で最も美しい雲のよう

春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
また春がやってきて山の花は満開で

种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
希望を植えればすぐに収穫だ




你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

怎么爱你都不嫌多
zěnme ài nǐ dōu bù xián duō
どんなに愛しても嫌にならないよ

红红的小脸儿温暖我的心窝
hónghóng de xiǎo liǎnér wēnnuǎn wǒ de xīnwō
赤くなる頬が僕の心を温め

点亮我生命的火
diǎn liàng wǒ shēngmìng de huǒ
命に火をつけるんだ

(火火火火火火
huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ huǒ)

你是我的小呀小苹果
nǐ shì wǒ de xiǎo ya xiǎo píngguǒ
君は僕の小さなリンゴちゃん

就像天边最美的云朵
jiù xiàng tiānbiān zuì měi de yúnduǒ
まるで空で最も美しい雲のよう

春天又来到了花开满山坡
chūntiān yòu láidào le huā kāi mǎn shānpō
また春がやってきて山の花は満開で

种下希望就会收获
zhǒng xià xīwàng jiù huì shōuhuò
希望を植えればすぐに収穫だ


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=QESBcjX-G9g&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.