台湾人女性歌手・蔡依林 Jolin Tsai ジョリン・ツァイ【消极掰 Xiao Ji Bai】Life Sucksの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】消极掰
【ピンイン】xiāo jí bāi
【カタカナ】シャオジーバイ
【曲名の意味】消極性とサヨナラ、人生クソ(台湾語)
【歌手】蔡依林 Jolin Tsai
【ピンイン】cài yī lín
【カタカナ】ツァイイーリン、ジョリン・ツァイ
【作詞】王永良
【作曲】Sam Fishman、Jazelle Rodriguez、Samual Petersen
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Life Sucks
【Pinyin】Xiao Ji Bai
【Singer】Cai Yi Lin (Jolin Tsai)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
Jolin Tsai ジョリン・ツァイの超カッコいい一曲!
不想起床 不想睡觉
bù xiǎng qǐchuáng bù xiǎng shuìjiào
起きたくない 寝たくない
不换内裤 不想洗澡
bú huàn nèikù bù xiǎng xǐzǎo
下着を変えない シャワーを浴びたくない
自怨自哀自怜 放弃治疗
zì yuàn zì āi zì lián fàngqì zhìliáo
自分を恨み憐れむ 治療するのを諦める
系统不正常 杂讯干扰
xìtǒng bú zhèngcháng zá xùn gānrǎo
システムがおかしい 雑音が邪魔をする
来福萨克死(Life Sucks)
lái fú sà kè sǐ
人生はクソ
罗曼蒂克死
luómàndìkè sǐ
ロマンチック
悲哀 莫大于心死
bēi‘āi mòdà yú xīnsǐ
悲しみが大きすぎて死ぬ
全身 只剩眼神死
quánshēn zhǐ shèng yǎnshén sǐ
全身には腐った眼差しだけがある
爱情卡关 孤单寂寞难熬
àiqíng kǎguān gūdān jìmò nán’áo
愛が行き詰まる 寂しさや辛さ
生活卡关 为五斗米折腰
shēnghuó kǎguān wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
生活が行き詰まる 五粒の米のために腰を曲げる
运气不好 总有瞎咖来闹
yùnqì bù hǎo zǒngyǒu xiākā lái nào
運気が良くない いつもお釈迦様が騒ぎに来る
需要时间消化 这些黑色玩笑
xūyào shíjiān xiāohuà zhèxiē hēisè wánxiào
時間の消化が必要 これらのブラックジョーク
说得好 在哪里跌倒 在哪里躺好
shuōde hǎo zài nǎli diēdǎo zài nǎli tǎng hǎo
上手いこと言う どこで転び どこに寝転がる?
消极好 消极一下好 人生有高低潮
xiāojí hǎo xiāojí yīxià hǎo rénshēng yǒu gāodīcháo
消極的が良い ちょっと消極的で良い 人生には潮流がある
说得好 流年不太好 当作上大号
shuōde hǎo liúnián bú tài hǎo dàngzuò shàngdàhào
上手いこと言う 運気がそんなに良くない 身を任せる
消极好 跟消极握手 再一笔勾消
xiāojí hǎo gēn xiāojí wòshǒu zài yī bǐ gōu xiāo
消極的が良い 消極性と握手する そして消える
说得好 在哪里跌倒 在哪里躺好
shuōde hǎo zài nǎli diēdǎo zài nǎli tǎng hǎo
上手いこと言う どこで転び どこに寝転がる?
消极好 消极一下好 人生有高低潮
xiāojí hǎo xiāojí yīxià hǎo rénshēng yǒu gāodīcháo
消極的が良い ちょっと消極的で良い 人生には潮流がある
说得好 流年不太好 当作上大号
shuōde hǎo liúnián bú tài hǎo dàngzuò shàngdàhào
上手いこと言う 運気がそんなに良くない 身を任せる
消极好 跟消极拥抱 再分道扬镳
xiāojí hǎo gēn xiāojí yōngbào zài fēndàoyángbiāo
消極的が良い 消極性を抱く そして別の道に進む
不想假笑 阴森很好
bù xiǎng jiǎxiào yīnsēn hěn hǎo
作り笑いをしたくない 曇った感じが良い
想无理取闹 不装客套
xiǎng wúlǐqǔnào bù zhuāng kètào
わざと騒ぎたい 礼儀正しくならない
难过到走心 一了百了
nánguò dào zǒuxiēn yīliǎobǎiliǎo
辛さを超えると 全てが解決する
贺尔蒙不正常 理智线断掉
hè‘ěrméng bú zhèngcháng lǐzhì xiàn duàn diào
ホルモンがおかしい 理性の線が切れる
来福萨克死(Life Sucks)
lái fú sà kè sǐ
人生はクソ
罗曼蒂克死
luómàndìkè sǐ
ロマンチック
悲哀 莫大于心死
bēi‘āi mòdà yú xīnsǐ
悲しみが大きすぎて死ぬ
全身 只剩眼神死
quánshēn zhǐ shèng yǎnshén sǐ
全身には腐った眼差しだけがある
爱情卡关 孤单寂寞难熬
àiqíng kǎguān gūdān jìmò nán’áo
愛が行き詰まる 寂しさや辛さ
生活卡关 为五斗米折腰
shēnghuó kǎguān wèi wǔ dǒu mǐ zhéyāo
生活が行き詰まる 五粒の米のために腰を曲げる
运气不好 总有瞎咖来闹
yùnqì bù hǎo zǒngyǒu xiākā lái nào
運気が良くない いつもお釈迦様が騒ぎに来る
需要沉淀思考 命运莫名其妙
xūyào chéndiàn sīkǎo mìngyùn mòmíngqímiào
しっかりと考える必要がある 運命は不思議
说得好 在哪里跌倒 在哪里躺好
shuōde hǎo zài nǎli diēdǎo zài nǎli tǎng hǎo
上手いこと言う どこで転び どこに寝転がる?
消极好 消极一下好 人生有高低潮
xiāojí hǎo xiāojí yīxià hǎo rénshēng yǒu gāodīcháo
消極的が良い ちょっと消極的で良い 人生には潮流がある
说得好 流年不太好 当作上大号
shuōde hǎo liúnián bú tài hǎo dàngzuò shàngdàhào
上手いこと言う 運気がそんなに良くない 身を任せる
消极好 跟消极握手 再一笔勾消
xiāojí hǎo gēn xiāojí wòshǒu zài yī bǐ gōu xiāo
消極的が良い 消極性と握手する そして消える
说得好 在哪里跌倒 在哪里躺好
shuōde hǎo zài nǎli diēdǎo zài nǎli tǎng hǎo
上手いこと言う どこで転び どこに寝転がる?
消极好 消极一下好 人生有高低潮
xiāojí hǎo xiāojí yīxià hǎo rénshēng yǒu gāodīcháo
消極的が良い ちょっと消極的で良い 人生には潮流がある
说得好 流年不太好 当作上大号
shuōde hǎo liúnián bú tài hǎo dàngzuò shàngdàhào
上手いこと言う 運気がそんなに良くない 身を任せる
消极好 跟消极拥抱 再分道扬镳
xiāojí hǎo gēn xiāojí yōngbào zài fēndàoyángbiāo
消極的が良い 消極性を抱く そして別の道に進む
说得好 在哪里跌倒 在哪里躺好
shuōde hǎo zài nǎli diēdǎo zài nǎli tǎng hǎo
上手いこと言う どこで転び どこに寝転がる?
消极好 消极一下好 人生有高低潮
xiāojí hǎo xiāojí yīxià hǎo rénshēng yǒu gāodīcháo
消極的が良い ちょっと消極的で良い 人生には潮流がある
说得好 流年不太好 当作上大号
shuōde hǎo liúnián bú tài hǎo dàngzuò shàngdàhào
上手いこと言う 運気がそんなに良くない 身を任せる
消极好 跟消极握手 再一笔勾消
xiāojí hǎo gēn xiāojí wòshǒu zài yī bǐ gōu xiāo
消極的が良い 消極性と握手する そして消える
休息够了 重新上紧发条
xiūxi gòu le chóngxīn shàngjǐn fātiáo
十分休んだ 再びバネでスピードアップ
颓废够了 活动活动手脚
tuífèi gòu le huódòng huódòng shǒujiǎo
十分意気消沈した 手足を動かす
消极够了 掰掰告别烦恼
xiāojí gòu le bāibāi gàobié fánnǎo
十分消極的だった 苦悩に別れを告げる
活着就有希望 一切都是治疗
huózhe jiù yǒu xīwàng yīqiè dōu shì zhìliáo
生きていれば希望がある 全ては治る
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=w_JBF4CJ-9M&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.