C-POP

梁静茹【無條件為你】歌詞 Wu Tiao Jian Wei Ni ピンイン付日本語訳

梁静茹 Fish Leong フィッシュ・リョン【无条件为你 Wu Tiao Jian Wei Ni】Unconditionally For Youの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。无条件为你は、ドラマ「貞女烈女豪放女」の主題歌。

【曲名】无条件为你
【ピンイン】wútiáojiàn wèi
【カタカナ】ウーティアオジェンウェイニー
【曲名の意味】無条件なのはあなたのため

【歌手】梁静茹 Fish Leong
【ピンイン】liáng jìng rú
【カタカナ】リャン・ジンルゥ、フィッシュ・リョン
【作詞】Lee Jae-Kyung
【作曲】Lee Sang-Ho
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Unconditionally For You
【Pinyin】Wu Tiao Jian Wei Ni
【Singer】Linag Jing Ru (Fish Leong)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
ドラマ「貞女烈女豪放女」の主題歌!

出典:Youtube

爱你等于拥有一片天空
ài nǐ děngyú yōngyǒu yī piàn tiānkōng
あなたを愛することは、空の一片を有することに等しい

任何风吹草动
rènhé fēngchuīcǎodòng
どんな異変があっても

都有你存在其中
dōu yóu nǐ cúnzài qízhōng
あなたはその中に存在する

自然而然的轻松
zìrán‘érrán de qīngsōng
自然とリラックスする

 

一路到夏天的尾声
yīlù dào xiàtiān de wěishēng
夏が終わるまで

无所谓到过于激动
wúsuǒwèi dào guòyú jīdòng
どうでも良すぎて衝動的になる

我们有笑容我们曾心动
wǒmen yǒu xiàoróng wǒmen céng xīndòng
私たちには笑顔がある 私たちはかつて心動かされた

不再是无动于衷
bú zài shì wúdòngyúzhōng
もう無関心ではない

 

无条件为你不顾明天的安稳
wútiáojiàn wèi nǐ bùgù míngtiān de ānwěn
無条件なのはあなたのためで、明日の安らぎを顧みないから

为你变坚强相信你的眼神
wèi nǐ biàn jiānqiáng xiāngxìn nǐ de yǎnshén
あなたのために強くなり、あなたの眼差しを信じる

不敢想不敢问
bǔ gǎn xiǎng bù gǎn wèn
考える勇気がない 聞く勇気がない

有一天坏的可能
yǒu yītiān huài de kěnéng
悪い可能性を

 

无条件为你放弃单独的旅程
wútiáojiàn wèi nǐ fàngqì dāndú de lǚchéng
無条件なのはあなたのためで、1人の旅程は捨て去る

为你坚强就不怕牺牲
wèi nǐ jiānqiáng jiù bú pà xīshēng
あなたのために強くなり、犠牲を恐れない

我的灵魂 如此沸腾
wǒ de línghún rúcǐ fèiténg
私の魂はこのように沸騰している

为我爱的人
wèi wǒ ài de rén
私の愛する人のために




喜欢复杂还是
xǐhuan fùzǎ háishi
好きになるということは複雑なこと?それとも

习惯单纯我愿尽力完成
xíguàn dānchún wǒ yuàn jìnlì wánchéng
私が純粋に尽くすことに慣れたの?

你在我心中几分
nǐ zài wǒ xīn zhōng jǐ fēn
あなたは私の心の中の何割を占めているの?

难以形容的责任
nányǐ xíngróng de zérèn
表すのが難しい責任

 

一路到夏天的尾声
yīlù dào xiàtiān de wěishēng
夏が終わるまで

无所谓到过于激动
wúsuǒwèi dào guòyú jīdòng
どうでも良すぎて衝動的になる

我们有笑容我们曾心动
wǒmen yǒu xiàoróng wǒmen céng xīndòng
私たちには笑顔がある 私たちはかつて心動かされた

不再是无动于衷
bú zài shì wúdòngyúzhōng
もう無関心ではない

 

无条件为你不顾明天的安稳
wútiáojiàn wèi nǐ bùgù míngtiān de ānwěn
無条件なのはあなたのためで、明日の安らぎを顧みないから

为你变坚强相信你的眼神
wèi nǐ biàn jiānqiáng xiāngxìn nǐ de yǎnshén
あなたのために強くなり、あなたの眼差しを信じる

不敢想不敢问
bǔ gǎn xiǎng bù gǎn wèn
考える勇気がない 聞く勇気がない

有一天坏的可能
yǒu yītiān huài de kěnéng
悪い可能性を

 

无条件为你放弃单独的旅程
wútiáojiàn wèi nǐ fàngqì dāndú de lǚchéng
無条件なのはあなたのためで、1人の旅程は捨て去る

为你坚强就不怕牺牲
wèi nǐ jiānqiáng jiù bú pà xīshēng
あなたのために強くなり、犠牲を恐れない

我的灵魂 如此沸腾
wǒ de línghún rúcǐ fèiténg
私の魂はこのように沸騰している

为我爱的人
wèi wǒ ài de rén
私の愛する人のために




爱一个人
ài yīge rén
1人の人を愛することは

付出才会完整
fùchū cái huì wánzhěng
尽くしてこそ完全なものとなる

无条件 越爱就越深永远不分 啊
wútiáojiàn yuè ài jiù yuè shēn yǒngyuǎn bù fēn a
無条件 愛するほど永遠に離れなくなる

 

无条件为你不顾明天的安稳
wútiáojiàn wèi nǐ bùgù míngtiān de ānwěn
無条件なのはあなたのためで、明日の安らぎを顧みないから

为你变坚强相信你的眼神
wèi nǐ biàn jiānqiáng xiāngxìn nǐ de yǎnshén
あなたのために強くなり、あなたの眼差しを信じる

不敢想不敢问
bǔ gǎn xiǎng bù gǎn wèn
考える勇気がない 聞く勇気がない

有一天坏的可能
yǒu yītiān huài de kěnéng
悪い可能性を

 

无条件为你放弃单独的旅程
wútiáojiàn wèi nǐ fàngqì dāndú de lǚchéng
無条件なのはあなたのためで、1人の旅程は捨て去る

为你坚强就不怕牺牲
wèi nǐ jiānqiáng jiù bú pà xīshēng
あなたのために強くなり、犠牲を恐れない

我的灵魂 如此沸腾
wǒ de línghún rúcǐ fèiténg
私の魂はこのように沸騰している

为我爱的人
wèi wǒ ài de rén
私の愛する人のために


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=XPD-0b66Wv4&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.