C-POP

品冠 Victor Wong【我以為】僕は思っていた 歌詞 ピンイン付日本語訳

マレーシア出身歌手である品冠 Victor Wong【我以为 Wo Yi Wei】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】我以为
【ピンイン】wǒ yǐwéi
【カタカナ】ウォイーウェイ
【曲名の意味】僕は思っていた

【歌手】品冠 (Victor Wong)
【ピンイン】pǐn guān
【カタカナ】ピングアン、ビクター・ウォン

【作詞】黄婷
【作曲】品冠
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】 I Thought
【Pinyin】Wo Yi Wei
【Singer】Victor Wong (Pin Guan)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
切ない失恋ソングです。

出典:Youtube

你曾说不想有天让我知道
nǐ céng shuō bu xiǎng yǒu tiān ràng wǒ zhīdào
君はかつて言った いつか僕に知られたくないと

你对他有那么好
nǐ duì tā yǒu nàme hǎo
君が彼に対してあんなに良く接してることを

你说会懂我的失落
nǐ shuō huì dǒng wǒ de shīluò
君は僕の失望がわかると言う

不是靠宽容 就能够解脱
bú shì kào kuānróng jiù nénggòu jiětuō
寛大さに頼らずに 言い逃れることができる

我以为我出现的时候刚好
wǒ yǐwéi wǒ chūxiàn de shíhou gānghǎo
僕はちょうどいいタイミングで現れたと思っていた

你和他正说要分开
nǐ hé tā zhèng shuō yào fēnkāi
君と彼がちょうど別れる時

我以为你已对他不再期待
wǒ yǐwéi nǐ yǐ duì tā bú zài qídài
僕はもう君が彼に期待していないと思っていた

不纵容他再给你伤害
bú zòngróng tā zài gěi nǐ shānghài
彼が君をまた傷つけることを容認しない




我以为我的温柔 能给你整个宇宙
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
僕の温もりが 君に宇宙の全てをあげられると思っていた

我以为我能全力 填满你感情缺口
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tiánmǎn nǐ gǎnqíng quēkǒu
僕は本気で君の感情のギャップを埋められると思っていた

专心陪在你左右 弥补他一切的错
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu míbǔ tā yīqiè de cuò
君のそばにいることに専念して 彼の全ての過ちを補うことで

也许我太过天真 以为奇迹会发生
yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn yǐwéi qíjì huì fāsheng
もしかしたら僕が純粋すぎたのかも 奇跡が起こると思っていた




我以为终究你会慢慢明白
wǒ yǐwéi zhōngjiù nǐ huì màn man míngbai
僕は君が最終的にゆっくり分かると思っていた

他的心不在你身上
tā de xīn bú zài nǐ shēnshang
彼の心はもう君にないことを

我的关心你依然无动于衷
wǒ de guānxīn nǐ yīrán wúdòngyúzhōng
僕が気にかけているのに 君は依然としてまったく無関心のまま

我的以为 只是我以为
wǒ de yǐwéi zhǐshì wǒ yǐwéi
僕の思ってたことは ただ僕が思っていたことに過ぎなかったんだ




我以为我的温柔 能给你整个宇宙
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
僕の温もりが 君に宇宙の全てをあげられると思っていた

我以为我能全力 填满你感情缺口
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tiánmǎn nǐ gǎnqíng quēkǒu
僕は本気で君の感情のギャップを埋められると思っていた

专心陪在你左右 弥补他一切的错
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu míbǔ tā yīqiè de cuò
君のそばにいることに専念して 彼の全ての過ちを補うことで

也许我太过天真 以为奇迹会发生
yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn yǐwéi qíjì huì fāsheng
もしかしたら僕が純粋すぎたのかも 奇跡が起こると思っていた




他让你红了眼眶 你却还笑着原谅
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng nǐ què hái xiàozhe yuánliàng
彼は君を泣かせたのに 君はそれでも笑って許す

原来你早就想好 你要留在谁身旁
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo nǐ yào liú zài shéi shēn páng
君はもともと決めていたんだ 誰のそばにいたいのかを

我以为我够坚强 却一天天的失望
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng què yītiāntiān de shīwàng
僕は十分にしっかりしていると思っていた でも一日毎に失望する

少给我一点希望 希望就不是奢望
shǎo gěi wǒ yīdiǎn xīwàng xīwàng jiù bú shì shēwàng
あまり期待させないで 期待しているのは度を超えた望みじゃないんだ




我以为我的温柔 能给你整个宇宙
wǒ yǐwéi wǒ de wēnróu néng gěi nǐ zhěnggè yǔzhòu
僕の温もりが 君に宇宙の全てをあげられると思っていた

我以为我能全力 填满你感情缺口
wǒ yǐwéi wǒ néng quánlì tiánmǎn nǐ gǎnqíng quēkǒu
僕は本気で君の感情のギャップを埋められると思っていた

专心陪在你左右 弥补他一切的错
zhuānxīn péi zài nǐ zuǒyòu míbǔ tā yīqiè de cuò
君のそばにいることに専念して 彼の全ての過ちを補うことで

也许我太过天真 以为奇迹会发生
yěxǔ wǒ tàiguò tiānzhēn yǐwéi qíjì huì fāsheng
もしかしたら僕が純粋すぎたのかも 奇跡が起こると思っていた




他让你红了眼眶 你却还笑着原谅
tā ràng nǐ hóng le yǎnkuàng nǐ què hái xiàozhe yuánliàng
彼は君を泣かせたのに 君はそれでも笑って許す

原来你早就想好 你要留在谁身旁
yuánlái nǐ zǎo jiù xiǎng hǎo nǐ yào liú zài shéi shēn páng
君はもともと決めていたんだ 誰のそばにいたいのかを

我以为我够坚强 却输得那么绝望
wǒ yǐwéi wǒ gòu jiānqiáng què shūde nàme juéwàng
僕は十分にしっかりしていると思っていた でもこんな絶望的に負けてしまった

少给我一点希望 希望就不是奢望
shǎo gěi wǒ yīdiǎn xīwàng xīwàng jiù bùshì shēwàng
あまり期待させないで 期待してるのは度を超えた望みじゃないんだ


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=9PtgXYxISVU
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.