C-POP

張遠【我們足夠幸運】歌詞 Wo Men Zu Gou Xing Yun ピンイン付日本語訳

中国出身歌手兼俳優・张远 Zhang Yuan ジャンユエン【我们足够幸运 Wo Men Zu Gou Xing Yun】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】我们足够幸运
【ピンイン】wǒmen zúgòu xìngyùn
【カタカナ】ウォメンズーゴウシンユン
【曲名の意味】僕らは十分に幸運

【歌手】张远
【ピンイン】bái jiā jùn
【カタカナ】バイジャージュン
【作詞】陈少卿@TNK
【作曲】Boomfisher@TNK
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】We Are Lucky Enough
【Pinyin】Wo Men Zu Gou Xing Yun
【Singer】Zhang Yuan
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
2022年にリリースされた一曲。张远らしい曲調です!

出典:Youtube

还以为 旅程直到结尾
hái yǐwéi lǚchéng zhídào jiéwěi
旅路が終わるまで

都只有我 绝望独自面对
dōu zhǐyǒu wǒ juéwàng dúzì miànduì
僕だけが絶望と一人で向き合うとまだ思っている

硬撑假象 被过去灼伤
yìngchēng jiǎxiàng bèi guòqù zhuóshāng
無理した偽りの姿 過去に焼かれる

沉默着 孤单漫长
chénmòzhe gūdān màncháng
黙っている 果てしない孤独

 

遇见你 回忆被我定格
yùjiàn nǐ huíyì bèi wǒ dìnggé
君に出会い 思い出は僕に決められた

你改变我 生命开始转折
nǐ gǎibiàn wǒ shēngmìng kāishǐ zhuǎnzhé
君は僕を変え生命が変わり始めた

世界被赋予颜色 我期待着
shìjiè bèi fùyǔ yánsè wǒ qīdàizhe
世界は色を授けられた 僕は期待している

是爱降临了 我做了选择
shì ài jiànglín le wǒ zuò le xuǎnzé
愛が降臨した 僕は選択した

 

我们足够幸运
wǒmen zúgòu xìngyùn
僕らは十分に幸運

不再苦苦追寻
bú zài kǔkǔ zhuīxún
もう苦しみながら追い求めない

心曾如何破损
xīn céng rúhé pòsǔn
心はかつてどうやって傷ついたの?

痊愈只因你一个吻
quányù zhǐ yīb nǐ yīge wěn
君のキスだけで完全に治癒する

命运的齿轮
mìngyùn de chǐlún
運命の歯車

拨动了两个灵魂
bōdòng le liǎngge línghún
二つの魂を動かした

原谅我如此迟钝
yuánliàng wǒ rúcǐ chídùn
僕がこんなに鈍いのを許して

差点错过你的人生
chā diǎn cuòguò nǐ de rénshēng
あやうく君の人生を逃すところだった

 

我们足够幸运
wǒmen zúgòu xìngyùn
僕らは十分に幸運

眼神交汇一瞬
yǎnshén jiāohuì yīshùn
眼差しが一瞬交わる

上天特别精准
shàngtiān tèbié jīngzhǔn
神様は特に正確

为我指定了这个人
wèi wǒ zhǐdìng le zhège rén
僕のためにこの人を指定した

不再有疑问
bú zài yǒu yíwèn
もう疑問はない

也不用谁来批准
yě bú yòng shéi lái pīzhǔn
誰かに認められる必要もない

异动的心跳体温
yìdòng de xīntiào tǐwēn
急変するドキドキの体温

每一次心动时分 用心保存
měi yīcì xīndòng shífēn yòngxīn bǎocún
毎回のドキドキの瞬間を 大切に保存する




还以为 旅程直到结尾
hái yǐwéi lǚchéng zhídào jiéwěi
旅路が終わるまで

都只有我 绝望独自面对
dōu zhǐyǒu wǒ juéwàng dúzì miànduì
僕だけが絶望と一人で向き合うとまだ思っている

硬撑假象 被过去灼伤
yìngchēng jiǎxiàng bèi guòqù zhuóshāng
無理した偽りの姿 過去に焼かれる

沉默着 孤单漫长
chénmòzhe gūdān màncháng
黙っている 果てしない孤独

 

遇见你 回忆被我定格
yùjiàn nǐ huíyì bèi wǒ dìnggé
君に出会い 思い出は僕に決められた

你改变我 生命开始转折
nǐ gǎibiàn wǒ shēngmìng kāishǐ zhuǎnzhé
君は僕を変え生命が変わり始めた

世界被赋予颜色 我期待着
shìjiè bèi fùyǔ yánsè wǒ qīdàizhe
世界は色を授けられた 僕は期待している

是爱降临了 我做了选择
shì ài jiànglín le wǒ zuò le xuǎnzé
愛が降臨した 僕は選択した

 

我们足够幸运
wǒmen zúgòu xìngyùn
僕らは十分に幸運

不再苦苦追寻
bú zài kǔkǔ zhuīxún
もう苦しみながら追い求めない

心曾如何破损
xīn céng rúhé pòsǔn
心はかつてどうやって傷ついたの?

痊愈只因你一个吻
quányù zhǐ yīb nǐ yīge wěn
君のキスだけで完全に治癒する

命运的齿轮
mìngyùn de chǐlún
運命の歯車

拨动了两个灵魂
bōdòng le liǎngge línghún
二つの魂を動かした

原谅我如此迟钝
yuánliàng wǒ rúcǐ chídùn
僕がこんなに鈍いのを許して

差点错过你的人生
chā diǎn cuòguò nǐ de rénshēng
あやうく君の人生を逃すところだった

 

我们足够幸运
wǒmen zúgòu xìngyùn
僕らは十分に幸運

眼神交汇一瞬
yǎnshén jiāohuì yīshùn
眼差しが一瞬交わる

上天特别精准
shàngtiān tèbié jīngzhǔn
神様は特に正確

为我指定了这个人
wèi wǒ zhǐdìng le zhège rén
僕のためにこの人を指定した

不再有疑问
bú zài yǒu yíwèn
もう疑問はない

也不用谁来批准
yě bú yòng shéi lái pīzhǔn
誰かに認められる必要もない

异动的心跳体温
yìdòng de xīntiào tǐwēn
急変するドキドキの体温

每一次心动时分 用心保存
měi yīcì xīndòng shífēn yòngxīn bǎocún
毎回のドキドキの瞬間を 大切に保存する


※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=cuEJlU8j0QE
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.