中国の人気映画「重返20岁」の主題歌を歌う中国人歌手兼俳優・鹿晗 ルハンの【我们的明天 Wo Men De Ming Tian】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。
【曲名】我们的明天
【ピンイン】wǒmen de míngtiān
【カタカナ】ウォメンダミンティエン
【曲名の意味】僕らの明日
【歌手】鹿晗 Lu Han
【ピンイン】
【カタカナ】ルーハン
【作詞】于京乐团
【作曲】于京乐团
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Our Tomorrow
【Pinyin】Wo Men De Ming Tian
【Singer】Lu Han
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
中国の人気映画「重返20岁」の主題歌!!
一个人走到终点
yīge rén zǒu dào zhōngdiǎn
一人で最後まで歩き
不小心回到起点
bù xiǎoxīn huídào qǐdiǎn
ふと元の場所に戻っていた
一个新的世界
yīge xīn de shìjiè
一つの新しい世界に
此刻我才发现
cǐkè wǒ cái fāxiàn
僕は今やっと気付いた
时间没有绝对
shíjiān méiyou juéduì
時間に絶対はない
直到有另一个人
zhídào yǒu lìng yīge rén
他の人を有してこそ
能体会我的感觉
néng tǐhuì wǒ de gǎnjué
僕の気持ちが分かる
不用说 不用问
bú yòng shuō bú yòng wèn
言う必要ない 聞く必要ない
就明白 就了解
jiù míngbai jiù liǎojiě
分かった 理解した
每一刻都像永远
měi yīkè dōu xiàng yǒngyuǎn
毎秒は永遠のよう
我看着 没剩多少时间
wǒ kànzhe méi shèng duōshao shíjiān
僕はあまりない時間を見てる
能许愿 好想多一天
néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
もう1日多くあることを願う
我们的明天
wǒmen de míngtiān
僕らの明日が
我问着 还有多少时间
wǒ wènzhe háiyǒu duōshao shíjiān
僕はあとどれくらいの時間があるのか聞く
在眼前 以为多一天
zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
目の前ではもう1日多くあると思っている
能实现我们的预言
néng shíxiàn wǒmen de yùyán
僕らの約束を実現できる
直到有另一个人
zhídào yǒu lìng yīge rén
他の人を有してこそ
能体会我的感觉
néng tǐhuì wǒ de gǎnjué
僕の気持ちが分かる
不用说 不用问
bú yòng shuō bú yòng wèn
言う必要ない 聞く必要ない
就明白 就了解
jiù míngbai jiù liǎojiě
分かった 理解した
每一刻都像永远
měi yīkè dōu xiàng yǒngyuǎn
毎秒は永遠のよう
我看着 没剩多少时间
wǒ kànzhe méi shèng duōshao shíjiān
僕はあまりない時間を見てる
能许愿 好想多一天
néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
もう1日多くあることを願う
我们的明天
wǒmen de míngtiān
僕らの明日が
我问着 还有多少时间
wǒ wènzhe háiyǒu duōshao shíjiān
僕はあとどれくらいの時間があるのか聞く
在眼前 以为多一天
zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
目の前ではもう1日多くあると思っている
能实现我们的预言
néng shíxiàn wǒmen de yùyán
僕らの約束を実現できる
其实有个传说
qíshí yǒu ge chuánshuō
実際に伝説がある
能将时空倒流
néng jiāng shíkōng dàoliú
時間を戻すことができるという
因为有一个梦 告诉我
yīnwèi yǒu yīge mèng gàosu wǒ
夢が僕に言う
爱从不曾保留
ài cóngbù céng bǎoliú
愛はかつて止まったことないからこそ
才勇敢了我
cái yǒnggǎn le wǒ
勇敢になれるのだと
我看着 没剩多少时间
wǒ kànzhe méi shèng duōshao shíjiān
僕はあまりない時間を見てる
能许愿 好想多一天
néng xǔyuàn hǎo xiǎng duō yītiān
もう1日多くあることを願う
我们的明天
wǒmen de míngtiān
僕らの明日が
我问着 还有多少时间
wǒ wènzhe háiyǒu duōshao shíjiān
僕はあとどれくらいの時間があるのか聞く
在眼前 以为多一天
zài yǎnqián yǐwéi duō yītiān
目の前ではもう1日多くあると思っている
能实现我们的预言
néng shíxiàn wǒmen de yùyán
僕らの約束を実現できる
累积成永恒的纪念
lěijī chéng yǒnghéng de jìniàn
永遠の記念となる
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=58EaveQ5Xig&ab_channel
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.