C-POP

五月天Mayday【突然好想你】ふと君を想う 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の超人気グループ五月天(Mayday) メイデー【突然好想你】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】突然好想你
【ピンイン】tūrán hǎo xiǎng nǐ
【カタカナ】トゥーランハオシャンニー
【曲名の意味】ふと君を想う

【歌手】五月天 (Mayday)
【ピンイン】wǔ yuè tiān
【カタカナ】ウーユエティエン

【作詞】阿信
【作曲】阿信
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】 Suddenly Missing you so bad
【Pinyin】Tu Ran Hao Xiang Ni
【Singer】Wu Yue Tian (Mayday)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
別れた相手への想いを歌った曲。みんな大好きな一曲です!


出典:Youtube

最怕 空气突然安静
zuì pà kōngqì tūrán ānjìng
突然の静けさが最も怖い

最怕 朋友突然的关心
zuì pà péngyǒu tūrán de guānxīn
友達の突然の心配が最も怖い

最怕回忆 突然翻滚绞痛着不平息
zuì pà huíyì tūrán fāngǔn jiǎotòngzhe bù píngxī
思い出が突然フラッシュバックし心が痛み平穏でいられなくなるのが最も怖い

最怕突然 听到你的消息
zuì pà tūrán tīngdào nǐ de xiāoxī
君の便りを突然聞くのが最も怖い

 

想念如果会有声音不愿那是悲伤的哭泣
xiǎngniàn rúguǒ huì yǒu shēngyīn bú yuàn nà shì bēishāng de kūqì
想いに声があるなら それは悲しい涙でありませんよくに

事到如今 终于让自己属于我自己
shìdào rújīn zhōngyú ràng zìjǐ shǔyú wǒ zìjǐ
今になり ようやく現実に戻ったんだ

只剩眼泪 还骗不过自己
zhǐ shèng yǎnlèi hái piàn búguò zìjǐ
涙だけが残り やっぱり自分を騙すことができない

 

突然好想你 你会在哪里
tūrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎlǐ
君のことを突然想う どこにいるの?

过得快乐或委屈
guò dé kuàilè huò wěiqu
幸せそれとも辛い思いをしてるのかな?

突然好想你 突然锋利的回忆
tūrán hǎo xiǎng nǐ tūrán fēnglì de huíyì
君のことを突然想う 鋭い記憶が突然よみがえる

突然模糊的眼睛
tūrán móhú de yǎnjīng
目の前が突然ぼやける

 

我们像一首最美丽的歌曲
wǒmen xiàng yī shǒu zuì měilì de gēqǔ
僕らは美しい曲のようだったのに

变成两部悲伤的电影
biànchéng liǎng bù bēishāng de diànyǐng
二部の悲しい映画になってしまった

为什么你 带我走过最难忘的旅行
wèishéme nǐ dài wǒ zǒuguò zuì nánwàng de lǚxíng
どうして君は僕を最も忘れ難い旅行に連れて行ったの

然后留下 最痛的纪念品
ránhòu liú xià zuì tòng de jìniànpǐn
最も辛い記念品を残して

我们 那么甜那么美那么相信
wǒmen nàme tián nàme měi nàme xiāngxìn
僕らはかつてあんなに甘く美しく信じあい

那么疯那么热烈的曾经
nàme fēng nàme rèliè de céngjīng
クレイジーで激しかったのに

为何我们 还是要奔向各自的幸福和遗憾中老去
wèihé wǒmen háishì yào bēn xiàng gèzì de xìngfú hé yíhàn zhōng lǎo qù
どうして别々の幸せろ公开の中を进むことになったの

 

突然好想你 你会在哪里
tūrán hǎo xiǎng nǐ nǐ huì zài nǎlǐ
君のことを突然想う どこにいるの?

过得快乐或委屈
guò dé kuàilè huò wěiqu
幸せそれとも辛い思いをしてるのかな?

突然好想你 突然锋利的回忆
tūrán hǎo xiǎng nǐ tūrán fēnglì de huíyì
君のことを突然想う 鋭い記憶が突然よみがえる

突然模糊的眼睛
tūrán móhú de yǎnjīng
目の前が突然ぼやける

 

最怕 空气突然安静
zuì pà kōngqì tūrán ānjìng
突然の静けさが最も怖い

最怕 朋友突然的关心
zuì pà péngyǒu tūrán de guānxīn
友達の突然の心配が最も怖い

最怕回忆 突然翻滚绞痛着不平息
zuì pà huíyì tūrán fāngǔn jiǎotòngzhe bù píngxī
思い出が突然フラッシュバックし心が痛み平穏でいられなくなるのが最も怖い

最怕突然 听到你的消息
zuì pà tūrán tīngdào nǐ de xiāoxī
君の便りを突然聞くのが最も怖い

 

最怕此生 已经决心自己过没有你
zuì pà cǐshēng yǐjīng juéxīn zìjǐguò méiyǒu nǐ
君無しで生きていくと決めたのに

却又突然 听到你的消息
què yòu tūrán tīngdào nǐ de xiāoxī
また突然君の便りを聞くのが最も怖い


※写真出典:https://www.youtube.com/watch?v=GtDRcXtDg-4
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.