C-POP

XMASwu【Star】歌詞 スター TikTok ピンイン付日本語訳

中国人男性歌手・XMASwu【Star】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。

【曲名】Star
【ピンイン】Star
【カタカナ】スター
【曲名の意味】スター

【歌手】XMASwu
【ピンイン】XMASwu
【カタカナ】エックスマス・ウー
【作詞】XMASwu
【作曲】XMASwu
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Star
【Pinyin】Star
【Singer】XMASwu
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
抖音(TikTok)で大きな話題を呼んだ一曲!

出典:Youtube

爱上你是我的冒险
àishàng nǐ shì wǒ de màoxiǎn
君に恋をしたのは僕のリスク

我从没后过悔
wǒ cóngméi hòu guò huǐ
僕は後悔したことがない

任时光倒退一万年
rèn shíguāng dàotuì yī wàn nián
時間が一万年遡っても

你还是我的人
nǐ háishi wǒ de rén
君はやっぱり僕の人

U like a star to call my name
君は星のように僕の名前を呼ぶ

We in da sky to fly away
僕らは空にいて飛んでゆく

 

想知道哪里有反方向的钟
xiǎng zhīdào nǎli yǒu fǎnfāngxiàng de zhōng
どこに反対方向の時計があるのかを知りたい

(反方向的钟)
fǎnfāngxiàng de zhōng
反対方向の時計

查地图看看白头要怎么走
chá dìtú kànkan báitóu yào zěnme zǒu
地図で白髪でどうやって歩むのかを見てみる

(怎么走 每当我想起你的香味)
zěnme zǒu měidāng wǒ xiǎngqǐ nǐ de xiāngwèi
どうやって歩む?いつも君の香りを思い出す

 

手机那张照片
shǒujī nà zhāng zhàopiàn
携帯のあの写真

你调皮的聊天 脑中上演
nǐ tiáopí de liáotiān nǎo zhōng shàngyǎn
君の紛らわしい会話が脳の中をよぎる

拜托请再给一次机会
bàituō qǐng zài gěi wǒ yī cì jīhuì
どうかもう一回チャンスをちょうだい

我绝对不会后退
wǒ juéduì bú huì hòutuì
僕は決して退かない

赌上我的一切 不留后悔
dǔ shàng wǒ de yīqiè bù liú hòuhuǐ
僕の全てをかける、後悔を残さない

 

One 每天一句的喜欢
one měitiān yī jù de xǐhhan
1、毎日一言の好きという言葉

Two a heart with night night
2、心と夜

Three 你不怼我 我不习惯
three nǐ bú duì wǒ wǒ bù xíguàn
3、君が恨まないことに僕は慣れない

Four 日子要如何计算
four rìzi yào rúhé jìsuàn
4、日々をどう計算しよう?

Five 生物钟被你翻转
five shēngwùzhòng bèi nǐ fānzhuǎn
5、体内時計が君のせいで翻る

Six 等到下午的早安 不会钓鱼的手段
six děngdào xiàwǔ de zǎo‘ān bú huì diàoyú de shǒuduàn
6、午後を待ってのおはようの言葉 気を引くための方法にはならない

Seven 我用真心去交换
seven wǒ yòng zhēnxīn qù jiāohuàn
7、僕は本気で交換する

 

无人区玫瑰
wúrén qū méiguī
誰もいない場所で咲くバラ

你喜欢versace香水
nǐ xǐhuan versace xiāngshuǐ
君はversaceの香水が好き

想问你到底下来没
xiǎng wèn nǐ dàodǐ xiàlái méi
君が一体下りてきたのか訊ねたい

擦掉那晚的泪水
cā diào nà wǎn de lèishuǐ
あの夜の涙を拭き取る




想知道哪里有反方向的钟
xiǎng zhīdào nǎli yǒu fǎnfāngxiàng de zhōng
どこに反対方向の時計があるのかを知りたい

(反方向的钟)
fǎnfāngxiàng de zhōng
反対方向の時計

查地图看看白头要怎么走
chá dìtú kànkan báitóu yào zěnme zǒu
地図で白髪でどうやって歩むのかを見てみる

(怎么走 每当我想起你的香味)
zěnme zǒu měidāng wǒ xiǎngqǐ nǐ de xiāngwèi
どうやって歩む?いつも君の香りを思い出す

 

手机那张照片
shǒujī nà zhāng zhàopiàn
携帯のあの写真

你调皮的聊天 脑中上演
nǐ tiáopí de liáotiān nǎo zhōng shàngyǎn
君の紛らわしい会話が脳の中をよぎる

拜托请再给一次机会
bàituō qǐng zài gěi wǒ yī cì jīhuì
どうかもう一回チャンスをちょうだい

我绝对不会后退
wǒ juéduì bú huì hòutuì
僕は決して退かない

赌上我的一切 不留后悔
dǔ shàng wǒ de yīqiè bù liú hòuhuǐ
僕の全てをかける、後悔を残さない

 

无人区玫瑰
wúrén qū méiguī
誰もいない場所で咲くバラ

你喜欢versace香水
nǐ xǐhuan versace xiāngshuǐ
君はversaceの香水が好き

想问你到底下来没
xiǎng wèn nǐ dàodǐ xiàlái méi
君が一体下りてきたのか訊ねたい

擦掉那晚的泪水
cā diào nà wǎn de lèishuǐ
あの夜の涙を拭き取る




我想你喝醉靠在我怀里的味道
wǒ xiǎng nǐ hēzuì kào zài wǒ huáilǐ de wèidào
僕は君が酔っ払って僕の懐の香りにすがっていると思う

我走的匆忙 没留下任何讯号
wǒ zǒu de cōngmáng méi liúxià rènhé xùnhào
僕は慌ただしく去り何のシグナルも残さなかった

答应你的事我一定能够做到
dāying nǐ de shì wǒ yīdìng nénggòu zuòdào
君に応えることが僕にはできる

Branding future由我们一起创造
branding future yóu wǒmen yīqǐ chuàngzào
将来をブランディング、一緒に創造しよう

everytime 每当我被噩梦惊醒
everytime měidāng wǒ bèi èmèng jīngxǐng
いつも僕が悪夢で目が覚める時

你的姓名总让我保持清醒
nǐ de xìngmíng zǒng ràng wǒ bǎochí qīngxǐng
君の名前はいつも僕をハッキリとさせる

at night 你好像天上星星
at night nǐ hǎoxiàng tiān shàng xīngxing
夜、君は空の星のよう

不是星星也是我独家精灵
búshì xīngxing yě shì wǒ dújiā jīnglíng
星じゃなくても僕の唯一の魂

 

babe tonight you are my star
ベイブ 今夜は君が僕のスター

dont let this luv underground
この愛は地下に留めておかない

希望你记住我的话
xīwàng nǐ jìzhù wǒ de huà
僕の話を覚えていることを期待する

那天喝太醉说的话
nàtiān hē tài zuì shuō de huà
あの日酔っ払いすぎて言った話

babe you‘ll always be my star
ベイブ 君はいつも僕のスター

fortheever you are my star
君は永遠に僕のスター

my babe
僕のベイブ

babe always be my star
ベイブ いつも僕のスター


アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=zmsOXdc0bcc&ab_channel=KarenDaidaiMusicChannel
日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌(歌曲)译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.