C-POP

張震嶽 A-Yue【思念是一種病】恋煩いは一種の病気 歌詞 ピンイン付日本語訳

台湾の人気歌手である张震岳 A-Yue ちょうしんがく【思念是一种病 Si Nian Shi Yi Zhong Bing】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳付で紹介します。

【曲名】思念是一种病
【ピンイン】sīniàn shì yīzhǒng bìng
【カタカナ】スーニェンシィイジョンビン
【曲名の意味】恋煩いは一種の病気

【歌手】张震岳 (A-Yue)
【ピンイン】zhāng zhèn yuè
【カタカナ】ジャンジェンユェ、エーユェ

【作詞】齐秦
【作曲】张震岳
【日本語訳】C-POPマニア

★English Information★
【Song】Yearning Is a Kind of Sickness
【Pinyin】Si Nian Shi Yi Zhong Bing
【Singer】Zhang Zhen Yue (A-Yue)
【Lyrics Translation】C-POP Mania

【C-POPマニアの一言】
张震岳の代表曲の一つである思念是一种病。カラオケで歌えたらモテること間違いなしです!!一押しの一曲!!

出典:Youtube

当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān
君が山峰の向こうにいる時

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu
僕は果てしない孤独の道にいる




一辈子有多少的来不及
yībèizi yǒu duōshao de láibují
人生には何回手遅れということがあるのだろう?

发现已经失去最重要的东西
fāxiàn yǐjīng shīqù zuì zhòngyào de dōngxi
1番大切なものを失ったことに既に気付いた

恍然大悟早已远去
huǎngrándàwù zǎoyǐ yuǎn qù
突然遠くに行ってしまってることに気付いたんだ

为何总是在犯错之后
wèihé zǒngshì zài fàncuò zhīhòu
なんでいつもミスをした後になって

才肯相信错的是自己
cái kěn xiāngxìn cuò de shì zìjǐ
やっと自分が間違っていたことを確信するんだろう?

他们说这就是人生
tāmen shuō zhè jiù shì rén shēng
人はこれこそが人生だと言う

试着体会 试着忍住眼泪
shìzhe tǐhuì shìzhe rěnzhù yǎnlèi
経験をして 涙を堪えても

还是躲不开应该有的情绪
háishi duǒbukāi yīnggāi yǒu de qíngxù
持つべき感情を隠すことができない




我不会奢求世界停止转动
wǒ búhuì shēqiú shìjiè tíngzhǐ zhuǎndòng
地球の回転を止めたいと願ったりはできないし

我知道逃避一点都没有用
wǒ zhīdào táobì yīdiǎn dōu méiyou yòng
逃げても何も意味がないことは分かってるんだ

只是这段时间里 尤其在夜里
zhǐshì zhè duàn shíjiān lǐ yóuqí zài yèlǐ
ただ最近は 特に夜になると

还是会想起难忘的事情
háishi huì xiǎng qǐ nán wàng de shì qíng
忘れ難いことを思い出してしまうんだ

我想我的思念是一种病
wǒ xiǎng wǒ de sīniàn shì yīzhǒng bìng
僕の恋煩いは一種の病気だと思う

久久不能痊愈
jiǔjiǔ bùnéng quányù
ずっと完治することはない




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān
君が山峰の向こうにいる時

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu
僕は果てしない孤独の道にいる

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī
よく君が耳元で呼吸をするのを感じるんだ

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī
でも君の心の中の呼吸は今まで感じたことがないんだ




汲汲营营忘记身边的人
jíjíyíngyíng wàngjì shēnbiān de rén
バタバタしていて身近な人が

需要爱和关心
xūyào ài hé guānxīn
愛して気にかけてもらいたいことを忘れていた

借口总是拉远了距离
jíkǒu zǒngshì lāyuǎn le jùlí
言い訳はいつも距離を作る

不知不觉无声无息
bùzhībùjué wúshēngwúxī
知らぬ間に無音で無息で

我们总是在抱怨事与愿违
wǒmen zǒngshì zài bàoyuàn shìyǔyuànwéi
僕たちはいつも願った結果通りにならないことに不満を言う

却不愿意回头看看自己
què bú yuànyì huítóu kànkàn zìjǐ
でも自分自身を見つめ直して

想想自己到底做了什么蠢事情
xiǎng xiǎng zìjǐ dàodǐ zuò le shènme chǔn shìqíng
一体自分がどんなバカな事をしたのかを振り返ろうとはしないんだ




也许是上帝给我一个试炼
yěxǔ shì shàngdì gěi wǒ yīgè shìliàn
もしかしたら神が僕に試練を与えているのかもしれない

只是这伤口需要花点时间
zhǐshì zhè shāngkǒu xūyào huā diǎn shíjiān
ただこの傷口を治すには時間が必要

只是会想念过去的一切
zhǐshì huì xiǎngniàn guòqù de yīqiè
ただ過去の全てが恋しいだけ

那些人事物会离我远去
nàxiē rén shìwù huì lí wǒ yuǎn qù
あれらの思い出が自分から遠のいていく

而我们终究也会远离变成回忆
ér wǒmen zhōngjiù yě huì yuǎn lí biànchéng huíyì
でも僕らの距離は最終的に思い出に変わるんだ




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān
君が山峰の向こうにいる時

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu
僕は果てしない孤独の道にいる

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī
よく君が耳元で呼吸をするのを感じるんだ

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī
でも君の心の中の呼吸は今まで感じたことがないんだ




Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng
恋煩いは一種の病気

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng
恋煩いは一種の病気

一种病
yīzhòng bìng
一種の病気




多久没有说我爱你
duōjiǔ méiyou shuō wǒ ài nǐ
どのくらいの間君に愛してるよと言ってないだろう?

多久没有拥抱你所爱的人
duōjiǔ méiyou yōngbào nǐ suǒ ài de rén
どのくらいの間愛する人たちを抱いてない?

当这个世界不再那么美好
dāng zhège shìjiè búzài nàme měihǎo
この世界があんなに美しくなることはもう無い

只有爱可以让他更好
zhǐyǒu ài kěyǐ ràng tā gèng hǎo
愛だけがより良くできるんだ

我相信一切都来得及
wǒ xiāngxìn yīqiè dōu láidejí
僕は全てまだ間に合うと信じている

别管那些纷纷扰扰
bié guǎn nàxiē fēnfēnrǎorǎo
あんな悩みなんか気にする必要はないんだ

别让不开心的事停下了脚步
bié ràng bù kāixīn de shì tíngxià le jiǎobù
楽しくないことのために歩みを止めないで

就怕你不说 就怕你不做
jiù pà nǐ bù shuō jiù pà nǐ bú zuò
君が言ってくれないのが怖いんだ 君がしてくれないのが怖いんだ

别让遗憾继续 一切都来得及
bié ràng yíhàn jìxù yīqiè dōu láidejí
後悔を引きずらないで 全てはまだ間に合うから




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān
君が山峰の向こうにいる時

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu
僕は果てしない孤独の道にいる

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī
よく君が耳元で呼吸をするのを感じるんだ

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī
でも君の心の中の呼吸は今まで感じたことがないんだ




当你在穿山越岭的另一边
dāng nǐ zài chuān shān yuè líng de lìng yībiān
君が山峰の向こうにいる時

我在孤独的路上没有尽头
wǒ zài gūdú de lùshang méiyou jìntóu
僕は果てしない孤独の道にいる

时常感觉你在耳后的呼吸
shícháng gǎnjué nǐ zài ěrhòu de hūxī
よく君が耳元で呼吸をするのを感じるんだ

却未曾感觉你在心口的鼻息
què wèicéng gǎnjué nǐ zài xīnkǒu de bíxī
でも君の心の中の呼吸は今まで感じたことがないんだ

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng
恋煩いは一種の病気

Oh 思念是一种病
oh sīniàn shì yīzhòng bìng
恋煩いは一種の病気

一种病
yīzhòng bìng
一種の病気


※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=9ei1PUmDz98
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.