中国人歌手・郁可唯 Yisa Yu イサ・ユー【十年如烟 Shi Nian Ru Yan】の歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】十年如烟
【ピンイン】shínián rú yān
【カタカナ】シー二エンルーユエン
【曲名の意味】十年は煙のよう
【歌手】郁可唯 Yisa Yu
【ピンイン】yù kě wéi
【カタカナ】ユークーウェイ、イサ・ユー
→郁可唯(Yisa Yu)のプロフィール
【作詞】唐汉霄
【作曲】唐汉霄
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Ten Years Are Like Smoke
【Pinyin】Shi Nian Ru Yan
【Singer】Yisa Yu (Yu Ke Wei)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
郁可唯の2022年にリリースされた一曲!
我也抵过命运的玩笑
wǒ yě dǐ guò mìngyùn de wánxiào
運命の冗談に抵抗した
乘着浪潮
chéngzhe làngcháo
波に乗り
怎样都好
zěnyàng dōu hǎo
どんなんでも良い
我也试过拼命地寻找
wǒ yě shì guò pīnmìng de xúnzhǎo
必死に探そうともした
一分一秒一个拥抱
yī fēn yī miǎo yīge yōngbào
1分、1秒、抱擁
只是时间过得略显枯燥
zhǐshì shíjiān guòde lüè xiǎn kūzào
ただ時間が枯れていく
一杯清水一块面包
yī bēi qīngshuǐ yīkuài miànbāo
一杯の水 一つのパン
黎明 还早
límíng hái zǎo
夜明けにはまだ早い
回忆总在黑夜声情并茂
huíyì zǒng zài hēiyè shēngqíngbìngmào
思い出はいつも夜にうねりをあげる
寻找一种生的必要
xúnzhǎo yō zhǒng shēng de bìyào
命の必要性を探す
一切 安好
yīqiè ānhǎo
全てが順調
我们十年如烟 不过一笑
wǒmen shínián rú yān bùguò yīxiào
私たちの10年は煙のよう 笑うだけ
谁是谁非 谁太年少
shéi shì shéi fēi shéi tài niánshào
誰が正しくて誰が間違えているのか?誰が若すぎるの?
世界很糟 有个你就好
shìjiè zāogāo yǒu ge nǐ jiù hǎo
世界はめちゃくちゃ あなたがいればそれでいい
即使生生不见 世事变迁
jíshǐ shēngshēng bú jiàn shìshì biànqiān
たとえ世の中が変わったとしても
十年如烟 固执己见
shínián rú yān gùzhíjǐjiàn
10年は煙のよう 固執する
任时间胡闹
rèn shíjiān húnào
時間に騒がさせる
若我抵不过浪潮
ruò wǒ dǐ bu guò làmgcháo
もし私が波に抵抗できないなら
起码也不会忘掉
qǐmǎ yě bú huì wàngdiào
少なくとも忘れない
十年如烟 唯愿你安好
shínián rú yān wéi yuàn nǐ ānhǎo
十年は煙のよう あなたが元気なことだけを願っている
只是时间过得略显枯燥
zhǐshì shíjiān guòde lüè xiǎn kūzào
ただ時間が枯れていく
一杯清水一块面包
yī bēi qīngshuǐ yīkuài miànbāo
一杯の水 一つのパン
黎明 还早
límíng hái zǎo
夜明けにはまだ早い
回忆总在黑夜声情并茂
huíyì zǒng zài hēiyè shēngqíngbìngmào
思い出はいつも夜にうねりをあげる
寻找一种生的必要
xúnzhǎo yō zhǒng shēng de bìyào
命の必要性を探す
一切 安好
yīqiè ānhǎo
全てが順調
我们十年如烟 不过一笑
wǒmen shínián rú yān bùguò yīxiào
私たちの10年は煙のよう 笑うだけ
谁是谁非 谁太年少
shéi shì shéi fēi shéi tài niánshào
誰が正しくて誰が間違えているのか?誰が若すぎるの?
世界很糟 有个你就好
shìjiè zāogāo yǒu ge nǐ jiù hǎo
世界はめちゃくちゃ あなたがいればそれでいい
即使生生不见 世事变迁
jíshǐ shēngshēng bú jiàn shìshì biànqiān
たとえ世の中が変わったとしても
十年如烟 固执己见
shínián rú yān gùzhíjǐjiàn
10年は煙のよう 固執する
任时间胡闹
rèn shíjiān húnào
時間に騒がさせる
若我抵不过浪潮
ruò wǒ dǐ bu guò làmgcháo
もし私が波に抵抗できないなら
起码也不会忘掉
qǐmǎ yě bú huì wàngdiào
少なくとも忘れない
十年如烟 唯愿你安好
shínián rú yān wéi yuàn nǐ ānhǎo
十年は煙のよう あなたが元気なことだけを願っている
我们十年如烟 不过一笑
wǒmen shínián rú yān bùguò yīxiào
私たちの10年は煙のよう 笑うだけ
谁是谁非 谁太年少
shéi shì shéi fēi shéi tài niánshào
誰が正しくて誰が間違えているのか?誰が若すぎるの?
世界很糟 有个你就好
shìjiè zāogāo yǒu ge nǐ jiù hǎo
世界はめちゃくちゃ あなたがいればそれでいい
即使生生不见 世事变迁
jíshǐ shēngshēng bú jiàn shìshì biànqiān
たとえ世の中が変わったとしても
十年如烟 固执己见
shínián rú yān gùzhíjǐjiàn
10年は煙のよう 固執する
任时间胡闹
rèn shíjiān húnào
時間に騒がさせる
若我抵不过浪潮
ruò wǒ dǐ bu guò làmgcháo
もし私が波に抵抗できないなら
起码也不会忘掉
qǐmǎ yě bú huì wàngdiào
少なくとも忘れない
十年如烟 唯愿你安好
shínián rú yān wéi yuàn nǐ ānhǎo
十年は煙のよう あなたが元気なことだけを願っている
我也抵过命运的玩笑
wǒ yě dǐ guò mìngyùn de wánxiào
運命の冗談に抵抗した
乘着浪潮
chéngzhe làngcháo
波に乗り
怎样都好
zěnyàng dōu hǎo
どんなんでも良い
我也试过拼命地寻找
wǒ yě shì guò pīnmìng de xúnzhǎo
必死に探そうともした
一分一秒一个拥抱
yī fēn yī miǎo yīge yōngbào
1分、1秒、抱擁
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=wX9LLsW5yi8
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.