台湾人歌手・张韶涵・范玮琪が歌う【如果的事 Ru Guo De Shi】Ifの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】如果的事
【ピンイン】rúguǒ de shì
【カタカナ】ルーグオダシー
【曲名の意味】もし
【歌手】范玮琪 Christine Fan
【ピンイン】fàn wěi qí
【カタカナ】ファンウェイチー、ファンファン
【歌手】张韶涵 Angela Zhang
【ピンイン】
【カタカナ】ジャンシャオハン、アンジェラ・チャン
【作詞】王蓝茵
【作曲】王蓝茵
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】If
【Pinyin】Ru Guo De Shi
【Singer】Angela Zhang & Christine Fan
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
豪華な二人によるコラボソング!
我想过一件事
wǒ xiǎng guò yī jiàn shì
私はあることについて考えた
不是坏的事
bú shì huài de shì
悪いことではない
一直对自己坚持
yīzhí duì zìjǐ jiānchí
ずっと自分に対して持っている
爱情的意思
àiqíng de yìsi
愛について
像风没有理由轻轻吹着走
xiàng fēng méiyou lǐyóu qīngqīng chuīzhe zǒu
風が理由なく軽やかに吹いていくように
谁爱谁没有所谓的对与错
shéi ài shéi méiyou suǒwèi de duì yǔ cuò
誰を愛しても正解も不正解もない
不管时间
bùguǎn shíjiān
時間に構わず
说着我们在一起有多坎坷
shuōzhe wǒmen zài yīqǐ yǒu duō kǎnkě
私たちが一緒にいるとデコボコだと言う
我不敢去证实
wǒ bù gǎn qù zhèngshí
私は確かめられない
爱你两个字
ài nǐ liǎngge xì
“愛你”という2文字は
不是对自己矜持
bú shì duì zìjǐ jīnchí
自分に対して保っているものでもないし
也不是讽刺
yě bú shì fěngcì
皮肉でもない
别人都在说我其实很无知
biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī
他の人たちは皆私が無知だと言う
这样的感情被认定很放肆
zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì
こんな気持ちは傲慢と見なされる
我很不服 我还在想着那件事
wǒ hěn bùfú wǒ hái zài xiǎngzhe nà jiàn shì
私は従わない 私はまだあのことを考えている
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐjīng bù néng kòngzhì
もし、もうコントロールできないなら
每天想我一次
měitiān xiǎng wǒ yīcì
毎日私を一度想って
如果你因为我而诚实
rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéngshí
もしあなたが私のために誠実になるなら
每天想念我一次
měitiān xiǎngniàn wǒ yīcì
毎日私のことを一度想う
如果你看我的电影
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng
もしあなたが私の映画を見たなら
听我爱的CD 如果
tīng wǒ ài de cd rúguǒ
私の大好きなCDを聴いたら もし
你能带我一起旅行
nǐ néng dài wó yīqǐ lǚxíng
あなたが私を旅行に連れて行ってくれたら
我的电影
wǒ de diànyǐng
私の映画
如果你决定跟随感觉
rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué
もしあなたがフィーリングに従うことを決めたら
为爱勇敢一次
wèi ài yǒnggǎn yīcì
愛のために勇敢になる
如果你说我们有彼此
rúguǒ nǐ shuō wǒmen yǒu bǐcǐ
もしあなたが私たちが互いに
跟随感觉爱一次
gēnsuí gǎnjué ài yīcì
フィーリングに従って愛するなら
如果你会开始相信
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn
もしあなたが信じ始めるなら
这般恋爱心情 如果
zhè bān liàn‘ài xīnqíng rúguǒ
これらの恋愛の気持ち もし
你能给我如果的事
nǐ néng gěi wó rúguǒ de shì
あなたが、もしもの事を与えてくれるなら
我不敢去证实
wǒ bù gǎn qù zhèngshí
私は確かめられない
爱你两个字
ài nǐ liǎngge xì
“愛你”という2文字は
不是对自己矜持
bú shì duì zìjǐ jīnchí
自分に対して保っているものでもないし
也不是讽刺
yě bú shì fěngcì
皮肉でもない
别人都在说我其实很无知
biérén dōu zài shuō wǒ qíshí hěn wúzhī
他の人たちは皆私が無知だと言う
这样的感情被认定很放肆
zhèyàng de gǎnqíng bèi rèndìng hěn fàngsì
こんな気持ちは傲慢と見なされる
我很不服 我还在想着那件事
wǒ hěn bùfú wǒ hái zài xiǎngzhe nà jiàn shì
私は従わない 私はまだあのことを考えている
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐjīng bù néng kòngzhì
もし、もうコントロールできないなら
每天想我一次
měitiān xiǎng wǒ yīcì
毎日私を一度想って
如果你因为我而诚实
rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéngshí
もしあなたが私のために誠実になるなら
每天想念我一次
měitiān xiǎngniàn wǒ yīcì
毎日私のことを一度想う
如果你看我的电影
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng
もしあなたが私の映画を見たなら
听我爱的CD 如果
tīng wǒ ài de cd rúguǒ
私の大好きなCDを聴いたら もし
你能带我一起旅行
nǐ néng dài wó yīqǐ lǚxíng
あなたが私を旅行に連れて行ってくれたら
我的电影
wǒ de diànyǐng
私の映画
如果你决定跟随感觉
rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué
もしあなたがフィーリングに従うことを決めたら
为爱勇敢一次
wèi ài yǒnggǎn yīcì
愛のために勇敢になる
如果你说我们有彼此
rúguǒ nǐ shuō wǒmen yǒu bǐcǐ
もしあなたが私たちが互いに
跟随感觉爱一次
gēnsuí gǎnjué ài yīcì
フィーリングに従って愛するなら
如果你会开始相信
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn
もしあなたが信じ始めるなら
这般恋爱心情 如果
zhè bān liàn‘ài xīnqíng rúguǒ
これらの恋愛の気持ち もし
你能给我如果的事
nǐ néng gěi wó rúguǒ de shì
あなたが、もしもの事を与えてくれるなら
如果你已经不能控制
rúguǒ nǐ yǐjīng bù néng kòngzhì
もし、もうコントロールできないなら
每天想我一次
měitiān xiǎng wǒ yīcì
毎日私を一度想って
如果你因为我而诚实
rúguǒ nǐ yīnwèi wǒ ér chéngshí
もしあなたが私のために誠実になるなら
每天想念我一次
měitiān xiǎngniàn wǒ yīcì
毎日私のことを一度想う
如果你看我的电影
rúguǒ nǐ kàn wǒ de diànyǐng
もしあなたが私の映画を見たなら
听我爱的CD 如果
tīng wǒ ài de cd rúguǒ
私の大好きなCDを聴いたら もし
你能带我一起旅行
nǐ néng dài wó yīqǐ lǚxíng
あなたが私を旅行に連れて行ってくれたら
我的电影
wǒ de diànyǐng
私の映画
如果你决定跟随感觉
rúguǒ nǐ juédìng gēnsuí gǎnjué
もしあなたがフィーリングに従うことを決めたら
为爱勇敢一次
wèi ài yǒnggǎn yīcì
愛のために勇敢になる
如果你说我们有彼此
rúguǒ nǐ shuō wǒmen yǒu bǐcǐ
もしあなたが私たちが互いに
跟随感觉爱一次
gēnsuí gǎnjué ài yīcì
フィーリングに従って愛するなら
如果你会开始相信
rúguǒ nǐ huì kāishǐ xiāngxìn
もしあなたが信じ始めるなら
这般恋爱心情
zhè bān liàn‘ài xīnqíng
これらの恋愛の気持ち
我只要你一件如果的事
wǒ zhǐyào nǐ yī jiàn rúguǒ de shì
あなたに一つのもしものことがあれば
我会奋不顾身的去爱你
wǒ huì fènbùgùshēn de qù ài nǐ
私は顧みずあなたを愛する
※アイキャッチ画像出典: https://www.youtube.com/watch?v=L8sEFu9ByaA
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.