台湾人歌手・童安格 Angus Tung【让生命等候 Rang Sheng Ming Deng Hou】Let Life Waitingの歌詞(lyrics)を拼音(pinyin)和訳(日语)付で紹介します。
【曲名】让生命等候
【ピンイン】ràng shēngmìng děnghòu
【カタカナ】ランシェンミンドンホウ
【曲名の意味】生命に待たせる
【歌手】童安格 Angus Tung
【ピンイン】tóng ān gé
【カタカナ】トンアングー、アングス・トン
【作詞】童安格
【作曲】童安格
【日本語訳】C-POPマニア
★English Information★
【Song】Let Life Waiting
【Pinyin】Rang Sheng Ming Deng Hou
【Singer】Angus Tung (Tong An Ge)
【Lyrics Translation】C-POP Mania
【C-POPマニアの一言】
童安格の大ヒット曲!
走在忠孝东路
zǒu zài zhōngxiàodōnglù
忠孝東路(台北の道の名前)を歩き
闪躲在人群中
shǎnduǒ zài rénqún zhōng
人混みの中に隠れる
在我的内心深处
zài wǒ de nèixīn shēnchù
僕の心の深いところで
掩埋着一段错误
yǎnmáizhe yīduàn cuòwù
錯誤が埋まっている
我在恐惧中逃避
wǒ zài kǒngjù zhōng táobì
僕は恐怖の中で逃避する
那无名的谴责
nà wúmíng de qiǎnzé
あの名もない叱責
恨我不能提起勇气
hèn wǒ bù néng tíqǐ yǒngqì
勇気のない自分を恨む
面对一切报应
miànduì yīqiè bàoying
全ての報いに向き合う
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个漂流
děnghòu xià yīge piāoliú
次の漂流を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个伤口
děnghòu xià yīge shāngkǒu
次の傷口を待つ
走在忠孝东路
zǒu zài zhōngxiàodōnglù
忠孝東路(台北の道の名前)を歩き
徘徊在茫然中
páihuái zài mángrán zhōng
漠然と徘徊する
在我的人生路途
zài wǒ de rénshēng lùtú
僕の人生の旅路の中で
选择了多少错误
xuǎnzé le duōshao cuòwù
どれだけの過ちを選択したのか
我在睡梦中惊醒
wǒ zài shuìmèngzhōng jīngxǐng
僕は急に夢から醒める
感叹悔言无尽
gǎntàn huǐ yán wújìn
ため息と限りない後悔
恨我不能说服自己
hèn wǒ bù néng shuìfú zìjǐ
説得できない自分を恨む
接受一切教训
jiēshòu yīqiè jiàoxun
全ての教訓を受け入れる
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个漂流
děnghòu xià yīge piāoliú
次の漂流を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个伤口
děnghòu xià yīge shāngkǒu
次の傷口を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个漂流
děnghòu xià yīge piāoliú
次の漂流を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个伤口
děnghòu xià yīge shāngkǒu
次の傷口を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个漂流
děnghòu xià yīge piāoliú
次の漂流を待つ
让生命去等候
ràng shēngmìng qù děnghòu
生命に待たせる
等候下一个伤口
děnghòu xià yīge shāngkǒu
次の傷口を待つ
※アイキャッチ画像出典:https://www.youtube.com/watch?v=_cF0sFB9bRI&ab_channel=shichwan
※日本語訳はあくまでもCPOPマニアによる翻訳で、100%正しいことを保証するものではありません。
※ This blog is mainly about the translation of Chinese popular songs lyrics with pinyin. Hope it can help you to learn Chinese songs for study or Karaoke.
这博客的主要内容是C-POP的歌词(歌曲)翻译成日语的,也有拼音的。希望能够帮助学习日文的朋友们。
El blog traduce principalmente las letras de las canciones chinas al japonés con pinyin. Espero que les sea útil estudiar y aprender chino.
このブログでは主に中国語の歌(ソング)の歌詞をピンイン付で日本語訳・和訳しています。中国語勉強・学習の助けになれば幸いです。
블로그는 주로 중국어 노래 가사 병음 부에서 일본어 번역하고 있습니다. 중국어 공부 학습에 도움이 되었으면합니다.